Мэри Бакстер - Огни юга
Дана помчалась по лестнице и вскоре скрылась в ее спальне. Вида Лу улыбнулась, представив себе потрясение дочери, когда та обнаружит, куда попала.
Теперь Вида Лу кралась следом. Дана неплотно закрыла дверь, и было видно, что она, сгорбившись, стоит у окна и плачет.
Распахнув дверь, Вида Лу вошла и, торжествуя заявила:
– Он мой, ты это знаешь. Я не позволю тебе заполучить его.
Глава 45
Дана оглянулась и помертвела. Она пыталась загнать обратно свои слезы, не дать им пролиться, когда увидела странное, почти сумасшедшее лицо матери.
– Извини, – пробормотала Дана.
– Какое там «извини», тварь! – бесцеремонно перебила ее Вида Лу. – Ты меня слышала? Янси мой.
Ее глаза превратились в щелки, а улыбка растянулась от уха до уха. От этой улыбки Дана похолодела, почувствовав опасность.
– Пожалуйста, бери его себе.
– Лгунья.
Дана пристально посмотрела на нее.
– Чего ты хочешь? – Она старалась говорить уверенно, чтобы скрыть страх.
Вида Лу засмеялась.
– Я только что сказала: я хочу Янси.
– И я сказала: он твой. Теперь, когда мы все уладили, я пойду.
– Нет, ты не уйдешь.
Дана остановилась. Вида Лу как будто ничего особенного не сказала, но этот тон… Любые невинные слова могли скрывать угрозу, когда она говорила вот так.
– Слушай, если ты ждешь от меня извинений…
– Извинений? – накинулась на нее Вида Лу. – Хорошо, я прощаю тебя. – Ее пристальный взгляд, жгучий, полный отвращения и ненависти, казалось, сдирал с Даны кожу. – Ну почему, почему тогда мухобойка не помогла мне избавиться от тебя?
Дана побелела, в животе все свело. Но она не подала виду. Даже понимая, что Вида Лу потеряла над собой контроль, она не собиралась отступать.
– Раз ты не смогла этого сделать, значит, придется терпеть, – заявила она. – Когда я ложилась спать, мне снились кошмары с твоим участием. Ты меня так пугала, что я дрожала и плакала, как младенец.
– Единственный способ, которым я могла заткнуть тебе рот, – это прислать к тебе одного из моих… гм… приятелей.
Тон Виды Лу был так спокоен, словно она говорила с дочерью о погоде. Дана редко испытывала желание причинить кому-то вред, но сейчас был именно такой момент. Однако Вида Лу на это и набивалась, и Дана решила, что ни за что не доставит ей такого удовольствия.
– Позже, когда я выросла, меня продолжали мучить кошмары. – Дана сделала паузу и подошла ближе. – Но больше такого не будет. Ты всего-навсего старуха, гоняющаяся за молодым мужчиной. Тебя можно только пожалеть.
– Зачем ты мне это говоришь, сучка? Подобного тона я никому не спускаю. Я…
И тут Дана увидела это.
– Это ты, – прошептала она с нескрываемым ужасом. – Ты убила Шелби Тримейна.
Пресс-папье. Предполагаемое орудие убийства. Именно оно, словно трофей, лежало на бюро.
Вида Лу пожала плечами.
– Он это заслужил. Он отказался продавать нам землю, ты ведь знаешь.
Она говорила как безумная, потом захохотала. Этот жуткий смех пронизал Дану до костей.
– Хочешь знать, почему я раскроила ему череп? – спросила она, злобно глядя на дочь.
– О Боже, Вида Лу, тебе нужен врач, медицинское освидетельствование! – Дане стало страшно, она попробовала обойти мать и добраться до двери.
Вида Лу повторяла каждый ее шаг.
– Он дал мне деньги на аборт, а я его обманула. Я угрожала ему иском о признании отцовства, и он хорошо мне заплатил.
Дане наконец удалось выскочить на лестничную площадку.
Вида Лу погналась за ней.
– Но скоро деньги кончились, а мне нужно было еще. Я взяла тебя, его ублюдка, и пошла к нему…
Дана замерла.
– Что ты сказала? – еле слышно прошептала она.
– Я сказала, что ты – ублюдок Шелби Тримейна. Он был твоим отцом. А когда увидел младенца, то есть тебя, избил меня и сказал, что если я когда-нибудь еще притащу тебя к нему, то крепко пожалею.
– Он знал, кто я? – Дана с трудом протолкнула слова сквозь бескровные губы.
– Узнал после того, как нанял частного сыщика. И тогда снова начал мне угрожать. Я не могла позволить ему разрушить мою жизнь. Я должна была остановить его.
«Держись, – приказала себе Дана. – Ты не можешь допустить слабость», – твердила она, цепляясь за перила лестницы и за дорогую ей жизнь. Мир перевернулся, запутался.
Если Шелби – ее отец, то Руни…
– Руни! – закричала Дана. – Ты собиралась выдать меня замуж за единокровного брата! Как ты могла… – У нее не было сил договорить. Ее тошнило.
– Да, дорогая. Я не могла придумать более сладкой мести, чем подпортить драгоценные гены Шелби и его голубую кровь. – Вида Лу зловеще улыбнулась. – Когда мой возлюбленный будет меня трахать, я стану размышлять о том, какого урода вы родите вместе с Руни.
– Боже, ты больная! Я позабочусь о том, чтобы ты никому не могла навредить…
– Ничего ты не сделаешь, сука! – Вида Лу схватила ее за руку.
Дана пыталась освободиться.
– Отпусти меня!
– Никогда!
В отчаянии Дана замахнулась, чтобы ударить мать, но ей это не удалось.
– О нет, ты этого не сделаешь! – прошипела Вида Лу, отталкивая дочь.
Громко закричав, Дана полетела кувырком вниз по лестнице и замерла на нижней ступеньке.
Мое дитя!
«Черт побери! Почему они не могут оставить меня в покое?» – спрашивал себя Янси, наблюдая, как Броди направляется к нему.
– Эй, мужик, тащи сюда свою жалкую задницу! Они хотят послушать твою речь.
– Это невозможно. Ты ведь знаешь, я в этом не силен. Скажи им, я не в настроении. Они поймут.
– А ты всегда не в настроении, – язвительно бросил Броди. – Я надеялся, что хоть теперь, когда земля нам обеспечена, тебе полегчает. Слушай, сделай для нас исключение.
– Никакую речь я не собираюсь произносить.
– Ладно. Вряд ли кто-то и в самом деле на это рассчитывал.
Они помолчали, слушая, как пиликает сверчок, а ветер шелестит листвой.
– Ты можешь объяснить, что тебя гложет?
– Нет.
– Я видел, как ты с Даной Бивенс недавно выходил сюда.
– И что?
– Не она ли тебя так подкосила?
– Возможно.
– Час от часу не легче! Ты разозлил ее, и она напишет разгромную статью про тебя и больницу.
Янси не ответил. А что говорить? Статья действительно распнет его. Но он не мог сказать Броди о причине. Может быть, позже, но только не сейчас, в момент его триумфа, а может быть, вообще никогда. Очень скоро его карьера хирурга закончится.
Однако он не жаловался. Он получит по заслугам. Убегая той ночью, а потом выворачиваясь наизнанку перед бывшей женой, он определил свою судьбу. Но теперь это не важно. Он потерял Дану, вот что самое скверное.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Бакстер - Огни юга, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





