Джейн Кренц - Искательница приключений
— Это уж точно.
— Не могу выразить, как я счастлив, что «Экскалибуру» не причинен ущерб. Это прекрасная компания. Ингерсоллы всегда ко мне хорошо относились. Я буду по ним скучать.
— Ну, долго скучать вам не придется, — заметил Джек. — Вас ждут в лаборатории, как только вы выйдете из больницы.
Маленький человечек смотрел на него разинув рот.
— Вы хотите сказать, что я продолжу работать в «Экскалибуре»?!
Элизабет улыбнулась.
— Вы нужны компании, доктор Пейдж. Вы единственный, кто отлично знает теорию. Без вас компания пропадет.
— Пропадет… — ошарашенно повторил Тайлер. — Без меня…
— Конечно, пропадет. — Элизабет взглянула на Джека. — Я правильно говорю?
— Абсолютно правильно.
— Я и представить себе не мог… — Пейдж осекся. В глазах его вспыхнуло удивление. — Видите ли, никто никогда без меня раньше не пропадал.
Напряжение в «Экскалибуре» достигло предела. Элизабет обвела взглядом взволнованные лица остальных членов совета директоров компании. Ингерсоллы были представлены в офисе в полном составе. Одни из них застыли в напряженном ожидании. Другие лихорадочно заглатывали кофе. Третьи метались взад и вперед по комнате. Но все они уже перешли от эйфорического возбуждения к отчаянию.
Элизабет не могла их за это винить. Показ кристалла Велтрану и его команде начался три часа назад. Но до сих пор никто не вышел из лаборатории. С каждой минутой провал казался все более неотвратимым.
— Все пропало. — Анжела остановилась у окна. — Если бы образец работал, нам бы уже хоть что-то сообщили. Нужно готовиться к худшему. Компании конец.
— Все, над чем Патриция работала все эти долгие годы, — псу под хвост, — пробормотал Иво.
— Нельзя было позволять Джеку бросать все наши ресурсы на разработку единственного проекта, — мрачно заявила Анжела. — Я говорила вам, что это ошибка. Говорила! Помните?
— Как будто у нас был выбор! — фыркнула Долорес. — Компания шла ко дну. Джек был нашей единственной надеждой.
Элизабет повернулась к собравшимся.
— Успокойтесь вы все! Если бы в лаборатории сейчас все было так безнадежно, я уверена, люди Велтрана давно бы ушли. Но они все еще здесь. Ни один лимузин со стоянки не уехал. Это означает, что еще есть надежда.
— Нет, все кончено! — простонал Иво. — Нам не миновать банкротства. Нужно было давным-давно объявить о нем.
Прежде чем Элизабет успела ответить, дверь отворилась. Все застыли. Из-за двери появился Мило. За ним Джек. Лица обоих были непроницаемыми.
Остановившись посреди комнаты, Мило повернулся к родственникам. Несколько секунд он сохранял бесстрастное выражение лица, а потом ухмыльнулся во весь рот, издал пронзительный крик, от которого задрожали стекла, и потряс в воздухе кулаком.
— Ура! Сработал! Как и предсказывал Тайлер Пейдж! Демонстрация прошла отлично! Скажи им, Джек!
Джек встретился с Элизабет взглядом, и на лице его расплылась удовлетворенная улыбка. Такая же, какая появлялась всякий раз после любовных утех.
— Ну что?
— Мы так задержались, потому что Грэди Велтран настоял на немедленном подписании контракта, — объяснил Джек. — Пришлось ждать, пока юристы соберут все подписи.
— Черт! — Иво вскочил. — Вот черт! Значит, получилось!
— Это все Джек. — Ухмыльнувшись, Мило похлопал Джека по спине. — Это он нас вытащил.
— Это мы вместе, — поправил его Джек, в ответ хлопая по плечу. — Ты, Мило, вел себя во время демонстрации потрясающе. Словно у тебя стальные нервы.
— Быть этого не может, — прошептала Анжела, и в глазах ее засветилась надежда. — Неужели сработало?
— Еще как!
Посмотрев на Джека, который стоял в небрежной позе, скрестив руки на груди, Мило откашлялся и напустил на себя такой же холодный вид. Выглядели они как братья-близнецы.
Элизабет едва сдержала улыбку. А Мило, оказывается, быстро учится. Что ж, неудивительно, учитель у него великолепный.
— Теория тети Патриции о природе коллоидных кристаллов оказалась верной, — заявил Мило. — Тайлер Пейдж был прав, пообещав, что сумеет заставить кристалл работать. Мы все оказались правы, черт побери! — Он кивнул Джеку. — Благодаря тебе и фонду «Аурора» «Экскалибур» станет основным разработчиком нового поколения компьютеров.
Элизабет подошла шкафу и вытащила оттуда два серебряных ведерка, которые поставила туда три часа назад. В каждом находилось по бутылке шампанского. Лед в них уже давным-давно растаял.
— Мне кажется, это следует отметить, — сказала она Джеку с Мило. — Как вы считаете, джентльмены?
— Вот это да! — присвистнул Мило, и скептическое выражение его лица моментально сменилось восторженным. — Шампанское!
— Отличная идея. — Джек подошел к столу и стал открывать бутылку. — Значит, ты не сомневалась?
— Нисколько, — улыбнулась она.
— Какое совпадение, — тихонько проговорил он. — Я тоже.
Элизабет заглянула в его глаза: в них плескалась отчаянная радость. Точно такая же отражалась и в ее глазах. И радость эта не имела к кристаллу никакого отношения.
Послышался резкий хлопок. Пробка вылетела из бутылки и ударилась в потолок. Все радостно засмеялись, загалдели.
Мило поднял бокал, наполненный искрящейся жидкостью.
— За наш кристалл. А следующий тост — за Джека и Элизабет. Желаю им долгой и счастливой совместной жизни.
Глава 28
Она опаздывала.
Элизабет увидела его, как только вошла в ресторан клуба «Пасифик Рим». Он сидел на том же самом месте, что и в давно минувший день, когда их встреча закончилась столь плачевно. Это неспроста, подумала она и улыбнулась.
Хьюго, метрдотель, уже спешил к ней.
— Добрый день, мисс Кэбот. Мистер Фэрфакс вас ждет.
— Я вижу.
Хьюго повел ее к столику. Пока они шли, несколько посетителей повернули головы в их сторону. Элизабет заметила на их лицах легкие улыбки. Похоже, не только у нее дежа вю. Сегодня они с Джеком впервые обедают здесь после той памятной сцены.
Взглянув на Джека, Элизабет уловила в его глазах насмешливый блеск. Так-так… Ему доставляет удовольствие смотреть, как она проходит сквозь строй. Когда Элизабет приблизилась, он поднялся и крепко ее поцеловал.
— Ты опоздала, — заметил он. Не отвечая, она улыбнулась Хьюго.
— Благодарю вас.
Хьюго так и просиял.
— Не стоит благодарности, мисс Кэбот. Позвольте выразить мои самые искренние поздравления по случаю вашей помолвки. С нетерпением ждем празднования этого знаменательного события.
— Мы тоже его с нетерпением ждем, — заметила Элизабет. Хьюго слегка поклонился, снова улыбнулся и отошел. Не обращая внимания на косые взгляды соседей, Элизабет положила сумочку на кресло и села. Джек последовал ее примеру.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Кренц - Искательница приключений, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


