В твоих глазах - Амабиле Джусти

В твоих глазах читать книгу онлайн
Франческа Лопес, словно чёрный ангел, её невозможно завоевать. У неё в прошлом — боль, страдания и насилие, преступления и тюрьма. И есть только один мужчина — Маркус. С ним она разделила наиболее тёмную часть себя.
Но теперь Маркус ушёл. Он решил последовать за Пенни, милой девушкой с цветными локонами; ради неё он принял решение изменить свою жизнь. Теперь Франческа должна создать новую себя.
Для этого она выбирает Амхерст, город Эмили Дикинсон, потому что поэзия стала для Франчески секретным спасательным кругом. И потом, в университете курс современной поэзии ведёт Байрон Лорд, молодой соблазнительный профессор с определённо пророческим именем. Байрона очаровывает тайна во взгляде Франчески, и в её жизни появляется надежда на переломный момент.
Между ними зарождается странная, хрупкая связь — нежная алхимия любви. Но тайны обоих и уязвимость Франчески угрожают раздавить их отношения в любой момент.
Этой истории предназначено пересечься с новой жизнью незабываемого Маркуса и соперницы Пенни в неожиданно нежном финале.
Продолжение «Пытаться не любить тебя» рассказывает нам новую историю любви и искупления: глубокое и трогательное путешествие по беспокойным душам главных героев — столь разных… таких похожих.
Франческа взяла Тигра на руки и нежно погладила.
— Это про тебя, — прошептала она. — Ты идеально подходишь Маркусу. Вот почему я тебя ненавидела. Как только увидела тебя в тюрьме, я поняла, — ты развеешь туман, в котором он живёт. Мордашка грёбаного ангела.
— Это я? Мордашка грёбаного ангела?
— О да, ты, с ореолом старинной картины, со своими глазами без малейшего намёка на тьму. Мне до смерти была ненавистна уверенность в том, что ты можешь сделать Маркуса счастливым, и я пыталась поиметь тебя, потому что меня больше заботила моя боль, чем его надежда. Мне хотелось, чтобы ему хватало моей тьмы. Думаю, судьба мстит мне, давая попробовать моё же лекарство.
— Возможно, так и есть, — уверенно заявила Пенни. — Но теперь ты его приняла. Попробовала и поняла, как это плохо. Ты выучила урок, ты раскаиваешься. Дирижёр будет доволен. Можешь играть свою мелодию без всякого страха, потому что теперь ты больше не в темноте.
— Но Байрон не любит меня, я просто… просто вызываю у него жалость.
— Это то, что думаешь ты, и то, во что пыталась заставить тебя поверить карга. Но ты не знаешь, правда ли это.
— Точно так же, как ты не знаешь, правда ли, что Маркус больше не хочет тебя.
— Думаю, нам нужно разобраться с фактами. Жить в сомнениях — это пытка. Если я буду продолжать в том же духе, то потеряю вес ещё больше, и ребёнок родится маленьким, как гном, и худым, как ствол кипарисового дерева.
— Если это ребёнок Маркуса, то я сомневаюсь в этом. А если ты внучка Томаса, то сомневаюсь ещё больше. Судя по фотографиям, которые вижу на каминной полке, он был крупным мужчиной. Со всей этой генетикой выйдет отличный малыш.
— Или малышка, похожая на Фиону из «Шрека».
Они вместе спонтанно рассмеялись, а затем посмотрели друг на друга со взаимным изумлением.
— Кажется, я больше не ненавижу тебя, — сказала Франческа.
— Я никогда не испытывала к тебе ненависти.
— Потому что ты грёбаный ангел.
Пенни снова рассмеялась.
— А теперь вот что я тебе скажу. Байрону позвоню я.
— Ты?
— Да, хотя бы для того, чтобы сказать ему, что с тобой всё в порядке. Так, он перестанет думать, что ты утонула в Атлантическом океане с камнем на шее.
— Хм… хорошо. Хотя не думаю, что ему есть до этого дело, и…
— Ты чертовски упрямая.
— Он тоже постоянно так говорит.
— И что потом?
— А потом он целует меня, готовит для меня, гладит по голове и пожимает мне руку. И он занимается любовью со мной, а не против всего мира.
— Звучит неплохо для начала. Дай мне свой мобильный телефон. Я позвоню Маркусу позже и скажу, чтобы он немедленно тащил свою задницу домой.
Пенни улыбнулась, положив руку на живот.
«Ребёнок в колыбели из плоти.
Конечно, Маркус действительно должен был отправиться к Шерри.
В его поведении не было ничего загадочного.
Он просто устал.
Ему наплевать на Франческу.
Он любит меня.
И он будет так же счастлив, как и я».
Она набрала номер на мобильном телефоне Франчески.
После первого гудка ей ответил взволнованный мужской голос. Очень красивый голос. Мягкий и тёплый, как кленовый сироп. Заботливый, пылкий. Это не был голос того, кто испытывает только жалость.
— Франческа! Где ты?
— Эм, привет, ты Байрон?
— Да, я, но… кто ты? Где Франческа?
— Она здесь, со мной. С ней всё в порядке. Я Пенни.
— Пенни?
Послышался странный, похожий на борьбу шум, будто мобильный телефон резко переходил из рук в руки. После этого в трубке прогремел голос.
— Пенни? Почему ты звонишь этому сюда?
Гневный голос Маркуса без обиняков доказывал ей, что она права.
Он поехал в Амхерст.
Он отправился к Франческе.
Каким-то образом он встретил Байрона.
Иногда свет гаснет.
Глава 19
Маркус
— Монти? Это Маркус.
— О Боже, какое странное совпадение. Я как раз собирался тебе позвонить. У тебя новый мобильный номер?
— Да, но это не важно. Я позвонил, потому что мне нужно, чтобы ты оказал мне услугу.
— Если в моих силах, то с большим удовольствием. Как я уже говорил, я собирался тебе позвонить. Хотел поговорить с тобой о Франческе. А где ты находишься? В Вермонте?
— Нет. Что там с Франческой.
— Мы с Энни очень волнуемся. Мы не получали от неё никаких известий уже несколько недель. Надеялись, что она тебе звонила.
— Нет, мы не созванивались. Почему вы волнуетесь? Только потому, что не звонит?
— Из-за этого и ещё у неё выключен мобильный. Мне кажется, что я накосячил, Энни ругает меня за легкомыслие.
— Что ты наделал?
— Когда тот мужчина позвонил, я беспечно дал ему её адрес, не подумав о том, что сначала нужно спросить разрешения у Франчески. Я был поверхностен, но мне казалось, я делаю что-то доброе, что её порадует.
— Какой мужчина?
— Её отчим.
— ЧТО?
— Не знаю, как он вышел на меня, но он спрашивал меня о ней и о том, где она живёт.
— И ты ему сказал? Монти, когда постараешься, ты абсолютный мудак! И с тех пор Фран исчезла?
— Да, должно быть, около трёх недель или около того. Кажется, это было на следующий день после Хэллоуина.
— И ты говоришь мне об этом сейчас? Дай мне адрес Фран, немедленно! Монти, будь ты сейчас рядом, я бы задушил тебя голыми руками.
— Я… я не думал, что сделал что-то серьёзное…
— Благими намерениями вымощены дороги в ад, тебе это когда-нибудь говорили? Дай мне адрес!
— Хорошо, и на всякий случай дам адрес места, где она работает. Но что могло случиться? Стоит ли мне пугаться?
— У тебя не будет времени бояться, потому что, если с Фран что-то случилось, я приду и выбью из тебя всё дерьмо. Ты будешь слишком занят сбором костей, которые я буду ломать одну за другой, чтобы испытывать страх.
* * *
По адресу, который дал мне Малкович, Фран нет. Там живёт кто-то другой. Франческа покинула квартиру несколько дней назад. Место, где она работает, закрыто. В окне я вижу парня, он сидит за маленьким столиком и работает за компьютером. И Франческа здесь работает? Должно быть, она сильно изменилась, если не подожгла эту богадельню с марионетками. Я стучу по стеклу, киваю парню. Он смотрит на меня, и, — окей, обычная мысленная канитель, обычное недоумение по поводу моего задрипанного вида. Но, в конце концов, он убеждает себя и открывает мне дверь.
Неужели Фран на самом деле работает в этой
