`

Кейси Марс - Сон

1 ... 72 73 74 75 76 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А теперь?

У него напряглись плечи.

— Теперь я прекрасно управляюсь сам.

— Вы уверены?

— Как дважды два. Мне больше не нужны подачки с барского плеча Джека Бреннена. Я могу получить столько женщин, сколько захочу.

Дженни заставила себя улыбнуться:

— Я была бы вам очень признательна, Пит, если бы вы постарались не забыть этот разговор. Когда-нибудь я вам о нем напомню.

Пит приподнял рыжую бровь, смерил ее взглядом и заговорил совсем другим тоном:

— Неглупо, неглупо… Может быть, вы действительно не такая, как другие. Может быть, за это вас Джек и ценит. Но это вовсе не значит, что он останется с вами.

— Может, и не останется. А может, все будет наоборот. Вдруг он поймет, что очень приятно, когда кто-то заботится о нем? Вдруг обнаружит, что в жизни есть кое-что получше попоек и девочек на одну ночь?

Странное выражение появилось в глазах Пита.

— Может быть, обнаружит. Или не обнаружит. Что ж, поживем — увидим…

Дженни глядела вслед удалявшейся костлявой фигуре. Что руководит Питом? Тайная корысть или истинная забота о друге? А затем она вспомнила слова, сказанные Питом о Джеке, и пришла в ужас. О чем она думала, заключив пари без единого шанса на успех? При мысли пополнить собой список побед Джека у нее все внутри похолодело.

* * *

На подходе к острову судно сбавило ход, а затем и вовсе остановилось. Они тащили на буксире баржу шириной в шесть и длиной в девять метров, взятую Джеком напрокат для доставки тяжелых катушек с медной проволокой, которые они собирались поднять. С помощью «Мародера» расположив баржу на заданном месте, они сделали из нее плавучую пристань, бросив якоря, а затем пришвартовались.

Краем глаза Джек заметил Дженни, вышедшую на корму, чтобы увидеть их первое погружение. Он не мог не думать о ее словах: «Я ждала бы тебя, Джек. Волновалась бы, как ты там. И дожидалась твоего возвращения».

Такое ему никогда не приходило в голову. Другая женщина на ее месте сказала бы: «Джек, ты можешь продать судно и подыскать себе настоящую работу». Или: «Ты мог бы всегда брать меня с собой». Или: «Ты не должен браться за работу, которая будет держать тебя вдали от дома».

Что угодно, только не «я ждала бы тебя, Джек»… Эти слова вызывали у него странное чувство. Заставляли думать о том, чего у него никогда не было и о чем он и не мечтал. О настоящем доме, полном тепла и заботы. А не о том, в котором жили чужие люди — вечно отсутствовавший отец, плаксивая мачеха и сын, которому никогда не суждено было подняться до уровня умершего старшего брата.

Эти мысли доводили его до отчаяния… и пугали до безумия.

Он наблюдал, как Дженни подходит к Чарли, нежно улыбается, радуется солнцу и ветру… Он никогда не видел ее такой оживленной. Дженни, которую мучили кошмары, бессонница, которая потеряла мужа и связалась с таким ублюдком, как он. Которая редко говорила о своих бедах и гораздо больше волновалась за него и его судно.

Она хлопотала с самого утра, готовя завтрак для пятерых мужчин: оладьи, сосиски, бекон и яичницу. Конечно, Олли такого обилия еды было в самый раз, а для них с Питом, пожалуй, многовато. Вот если бы они уже пахали с утра до ночи и тратили много нервной энергии, которая сжигает калории, тогда другое дело… А потом нужно было мыть посуду, скрести кастрюли и сковородки и поддерживать чистоту, что вовсе не просто, когда на борту такая прорва народу.

У нее всегда был наготове горячий кофе, все блестело, и мужчины были сыты и в хорошем настроении… Джек смотрел на то, как она улыбается Чарли, и таял от радости.

— Эй, Дженни, детка, — помахал ей рукой Чарли, — как дела? — Сейчас, когда двигатели были выключены, корабль покачивало на волне. Именно такая качка в прошлый раз вызвала у нее страшный приступ морской болезни.

Теперь же Дженни только улыбалась:

— Замечательно, Чарли! А желудок… Я бы совсем не чувствовала его, если бы не проголодалась. Мальчики, я начинаю подумывать о ланче! Сколько времени продлится первое погружение?

— Джек пробудет там примерно час, а потом его сменит Пит.

— А разве они не спустятся вместе?

— Вообще-то так и положено, но для этого у нас не хватает людей.

— Неужели они смогут оставаться там целый час?

— Тридцать минут на глубине, немножко больше двадцати трех минут на остановки по дороге, а остальное уйдет на сам подъем.

— Не понимаю.

Джек оставил их беседовать и подошел к Олли, который заканчивал осмотр водолазных костюмов и снаряжения. Тем временем Чарли схватил справочник, начал листать страницы, нашел нужную таблицу и принялся объяснять:

— Когда водолаз работает на глубине, его кровь насыщается азотом.

— Да, я где-то читала об атом.

— Вот почему он нуждается в декомпрессии, то есть в постепенном снижении давления. Поднимать его нужно медленно, давая азоту выделиться из крови, иначе у водолаза начнется кессонная болезнь. Вы знаете, что это такое?

— Да, — слабо ответила Дженни, внезапно вспомнив старый фильм с Джоном Уэйном, где люди, спешно помещенные в декомпрессионную камеру, корчились в судорогах. — Тогда в крови водолаза образуются газовые шарики. Это вызывает мучительную боль…

— И даже убивает, если не быть осторожным. — Он заглянул в таблицу. Время — полчаса, глубина — сорок метров… Требуется трехминутная остановка на глубине в шесть метров, затем восемнадцатиминутная на глубине в три метра плюс время на подъем. Джек пробудет наверху немножко больше трех часов, чтобы дать крови как следует очиститься, а потом снова спустится под воду.

Сердце Дженни застучало с перебоями.

— Я не представляла себе всей опасности.

— Да нет, это не так страшно. По крайней мере для этих двух. Оба они бывшие военные водолазы. Кроме того, мы будем поддерживать с ними постоянную связь.

— Как это?

— Пит взял взаймы «акваком». Это рация, которая передает сигналы под водой. На Джеке и Пите будут маски с микрофонами в ушах и у рта, и мы сможем переговариваться с ними.

— Понимаю…

— Джек уже спускался во время нашего прошлого плавания. Он нанес на карту положение корабля, измерил глубину, определил повреждения от взрыва и прикинул, где должен находиться груз.

Она посмотрела на Джека, который стоял рядом с Олли и Питом. Облаченный в блестящий черный водолазный костюм, он выглядел еще внушительнее, чем обычно, и все же ощущение липкого страха не оставляло Дженни. Она шагнула в его сторону.

— Все готово? — спросила молодая женщина как можно более жизнерадостным тоном.

— Почти.

Джек поднял лежащий на палубе водолазный фонарь и проверил, работает ли он.

1 ... 72 73 74 75 76 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейси Марс - Сон, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)