Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2
— Ты не волнуйся, Сильвия. Я думаю, что все обойдется. Все будет нормально.
— Хорошо бы так… — сказала Сильвия и попыталась улыбнуться Роберту. — Но у меня, ты знаешь, какие-то предчувствия не очень хорошие.
— Да гони ты их прочь, Сильвия. У меня от этих предчувствий всегда одни неприятности. А вот когда я о них не думаю, все складывается хорошо.
Точка самолета исчезла за каменистым плато.
— Ну что? Будем готовиться к спуску? — спросил Джеймс Маккормик.
— Да! — уже возбужденно и радостно воскликнул Деннис Харпер. — Чем быстрее мы достанем деньги и уплывем от этого острова, я думаю, тем лучше будет для всех нас.
Джеймс Маккормик удовлетворенно кивнул и стал натягивать на себя гидрокостюм.
Сильвия смотрела на облачающихся мужчин.
— Когда вы вернетесь, еда будет готова. Я успею.
— Да, Сильвия, не трать времени, займись пищей. После воды всегда хочется есть.
Сильвия с топориком в руке направилась к рыбе.
Уже стоя у края борта и готовясь опустить водолазную маску на лицо, Деннис спросил у Джеймса:
— А ты никому не сказал, что идешь к нам на корабль?
— Да нет. Этому меня учить не нужно. Я даже поплыл на шхуну, не нанимая лодки, вплавь.
— Но тебя видели.
— Кто? — изумился Джеймс.
— Старый месье Бонсью, бывший хозяин этой шхуны.
— О, черт! — сказал Джеймс. — Этого еще не хватало! Он такой разговорчивый, что расскажет всем, стоит только налить ему стакан рому.
— Тем более нам нужно тогда спешить. Чем быстрее мы достанем деньги и уплывем отсюда, тем лучше. Тебя ведь ничего не держит на этом острове, Джеймс?
— До сих пор меня держали только деньги, лежащие на дне. Так что, если мы достанем их, то я даже не попрошу вас зайти в порт. Багажа у меня никакого нет.
— Ну что ж, удачи вам всем! — Сильвия подошла к мужчинам.
Деннис первым опустил маску на лицо, сунул в рот загубник и прямо с ограждения спиной вперед прыгнул в воду. За ним последовали Джеймс и Роберт.
Деннис посмотрел из воды вверх, туда, где чернело дно шхуны, а потом вниз… Дна не было видно. Якорная цепь уходила в черноту. Лишь изредка из черноты поднимались пузырьки воздуха…
Джеймс подплыл к Деннису и указал ему рукой в сторону берега. Деннис понял, что плыть надо туда. Скорее всего самолет нужно было искать где-то ближе к берегу…
Если бы он лежал где-то здесь, достать его в аквалангах было невозможно.
Роберт присоединился к Деннису и Джеймсу, и они, быстро работая ластами, поплыли к берегу, опускаясь все ниже и ниже.
Наконец, впереди показалась отвесная скала, за которой тянулись нагроможденные камни и покачивались длинные водоросли.
Джеймс первым подплыл к каменному плато и углубился в широкую расщелину.
Роберт какое-то время колебался, а потом поплыл сверху, оглядывая подводный пейзаж…
Мелькали стаи мелких рыбешек… Изредка проплывала какая-нибудь большая рыба… Она смотрела на аквалангистов, как на сородичей, и не боялась…
Деннис уже было поднял подводное ружье, но потом передумал. Он вспомнил, что появится кровь, и на ее запах могут приплыть акулы. А встречаться с акулами сейчас им было ни к чему…
Одна расщелина сменялась другой… Аквалангисты буквально ощупывали каждый метр, оглядывали каменистый подводный пейзаж.
Деннис подводным ружьем раздвигал водоросли, всматриваясь в темную глубину. Он даже начал заглядывать в узкие расщелины — возможно, самолет застрял в одной из них…
Мужчины плыли растянувшись вдоль плато цепью.
Вдруг Джеймс Маккормик остановился. Он размахивал руками. Роберт и Деннис развернулись и поплыли к нему. Джеймс показывал ногой на кусок самолетного крыла, который лежал среди темно-зеленых камней.
Деннис попытался поднять крыло, обросшее ракушками. Оно с трудом, но поддалось. Роберт помог ему…
Втроем они подхватили крыло и поплыли к поверхности.
Сильвия, увидев мужчин, замахала рукой. Деннис стянул с лица маску.
— Ну что, есть что-нибудь?! — сложив руки у рта, закричала Сильвия.
— Да! Да! — крикнул Деннис.
Сильвия буквально подпрыгнула от восторга.
Мужчины, медленно работая ластами, двинулись к шхуне. Они с трудом втащили на палубу кусок самолетного крыла.
— Что ты обо всем этом думаешь, Джеймс? — спросил, тяжело переводя дыхание, Роберт.
— Я могу сказать, что это крыло моего самолета.
— Ты точно это знаешь?
— Да. Это крыло моего самолета. Значит, и самолет должен быть где-то рядом.
— Надеюсь, что это так.
Джеймс Маккормик посмотрел на ярко-красный диск солнца, который медленно скатывался к горизонту.
— Ну что, будем еще нырять? — спросил Роберт.
— Да нет, на сегодня, по-моему, хватит, — сказал Маккормик.
— Да что вы! Все надо делать прямо сейчас! — Деннис возбужденно смотрел в океан.
— Куда сейчас, Деннис?! Успокойся! — веско сказал Роберт. — Видишь, темнеет…
— При чем здесь — темнеет? У нас же есть фонари.
— С фонарями там делать нечего, — сказал Джеймс Маккормик. — Другое дело, если бы мы нашли самолет. Тогда можно было бы к нему опускаться даже и ночью… А так это опасно.
— Да-да, Деннис, Джеймс прав, это опасно. А если кто-нибудь из нас застрянет в какой-нибудь расщелине? Мы ведь не сможем найти друг друга.
— Ладно, — успокоился Деннис. — Тогда давайте ужинать. Сильвия, что там у нас сегодня?
— Пока еще ничего нет. Я еще только начала разделывать рыбу.
— Как скоро будет готов ужин?
— Если не заниматься рыбой, то у нас есть консервы, и мы можем довольствоваться ими.
— Нет, лучше мы хорошо поедим. Завтра предстоит очень тяжелый день, — уже как свой, сказал Джеймс Маккормик.
— Я согласна с ним, — сказала Сильвия. — Нужно приготовить хороший ужин. И столько рыбы, чтобы она осталась и на завтра.
— Я помогу тебе, — сказал Роберт.
— А почему ты? — поинтересовался Деннис.
— Ну, потому что я вызвался первым.
— Нет, джентльмены, — сказал Джеймс Маккормик. — Я помогу Сильвии приготовить рыбу. Я знаю рецепт, по которому здесь, на острове, готовят одно замечательное блюдо.
Сильвия захлопала в ладоши:
— Я хочу чего-нибудь местного.
Деннис повертел головой.
— А может быть, ты, Джеймс, хочешь нас отравить какой-нибудь местной дрянью, а потом забрать все сокровища себе?
— Нет, Деннис, я ничего этого не хочу. Я просто хочу есть.
— Вы как хотите, — сказал вдруг Деннис, — но я думаю, что надо заменить временный буй, который ты, Роберт, оставил на месте находки крыла, на что-то более солидное. Может ночью поднимутся большие волны…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


