Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2
Сильвия передернула плечами и отошла к другому борту.
Деннис остался стоять в одиночестве.
Глава 18
— Поиски таинственного знака, оставленного Джеймсом Маккормиком на берегу — Когда подваливает счастье трем неудачникам? — Зачем Джеймсу Маккормику карабин? — Три каменных плиты и кожаный ремень пилота. — Подозрительный самолет и нешуточный испуг Джеймса. — Тяжелые подводные поиски и первая удача. — Нетерпение Денниса Харпера возрастает после находки обломка самолетного крыла. — Воспоминания бывшего пилота. — А Роберт Халинген разговаривает с мотором, как с человеком.
Горячее солнце светило Роберту в спину. Ему не трудно было найти между рифами проход пошире, а потом, лавируя среди мелей и коралловых островков, вывести судно на чистую воду.
Песчаный пляж полумесяцем огибал защищенную от ветра бухту. А дальше земля на острове была покрыта полузасохшей травой и только с наветренной стороны громоздились большие плоские серые камни.
Глядя в зеленую воду, сквозь которую просвечивало песчаное дно, Роберт прошел на своей шхуне к самому центру бухты.
Солнце уже стояло высоко, и на палубе были очень короткие тени.
— Ты что раздумываешь? — закричал Роберту с мачты Джеймс. — Это еще не здесь, это дальше!
— Но я стараюсь держаться ближе к берегу, ближе к скалам. Иначе ты пропустишь свою чертову отметину.
— Нет. У меня хороший бинокль. А так мы можем напороться на рифы…
— Джеймс! Может, ты в конце концов скажешь, что ты там нацарапал на скале, и я тогда тоже смогу отыскать это место?
Джеймс как будто и не слышал слов Роберта, обращенных к нему. Он вновь поднес к глазам бинокль и скользнул взглядом по высоким темным скалам.
— Нет, Роберт, это еще значительно дальше. Если я сам не смогу найти, тогда я открою вам свой секрет. А так, пока веди шхуну дальше вдоль берега…
Роберт чертыхнулся, вывернул штурвал, и шхуна вновь поползла вдоль берега.
Шхуна «Полярная звезда» шла к длинной цепи серых островков, которые сначала казались торчащими из воды черными кольями… Потом постепенно обретали форму и цвет, а под конец становились видны песчаные берега.
Роберту не хотелось менять широкий пролив, ласковые волны на неудобную и опасную отмель.
Сверху громко закричал Джеймс:
— Левее! Левее, Роберт! Там отмель!
Роберт увернул штурвал, и шхуна, послушная рулю, сделала небольшой крен, огибая отмель.
— Скоро, Джеймс? — поинтересовался Роберт.
— Думаю, что еще полмили.
— Полмили? Среди этих чертовых островков?
— Нет! Лучше свернуть в океан и плыть по чистой воде. Так оно будет надежней.
— Хорошо! Но ведь ты тогда не увидишь…
— Я почувствую. Я сердцем почувствую, где упал этот чертов самолет.
— Ну что ж, смотри. Если ты обещаешь почувствовать, тогда я выполню твою просьбу.
Роберт вновь принялся вертеть штурвал, и шхуна, рассекая голубые волны, слегка подпрыгивая на них, направилась в океан.
— Ну что?
— Поворачивай! Здесь можешь поворачивать!
Роберт прикрыл глаза от блестящего солнца и медленно развернул шхуну. Она вновь поплыла вдоль высокого каменистого берега.
Деннис и Сильвия, стоя на корме, молчали.
Рыба еще подрагивала большим хвостом. Ее жабры то открывались, то закрывались…
— Деннис, тебе не жалко рыбу?
— Рыбу? — вдруг как бы ожил Деннис. — Конечно, жалко. Но мне еще больше жалко тебя, себя и Роберта. Мне не хочется, чтобы мы остались голодными.
— Тогда помоги мне ее убить.
Деннис взял короткую палку и нанес несколько сильных ударов по голове рыбы. Она конвульсивно дернулась и замерла.
— Ну вот, Сильвия. Можешь приступать…
— Помоги мне подтащить ее на нос шхуны. Там я буду готовить, там жаровня.
— Хорошо!
Деннис поднял тяжелую рыбину и поволок ее на нос шхуны. На чисто вымытых досках палубы остался влажный и липкий след от хвоста.
Сильвия шла за Деннисом.
— Ты не обижайся на меня, Деннис, — вдруг сказала девушка.
Деннис, не оглядываясь, произнес:
— А я и не обижаюсь. Мне не на что обижаться… Если кто-то в чем-то виноват, так это я сам. Так что, все в порядке, Сильвия.
— Да. По-моему, все прекрасно. Главное, что мы все вместе и у нас все в порядке. Правда ведь?
— Конечно, Сильвия. Главное, что пока еще мы все вместе.
Сильвия начала возиться с рыбой, а Деннис пошел в будку, где за штурвалом стоял Роберт.
— Деннис, принеси мне сигарету, — попросил Роберт.
— Зачем нести? Сигареты у тебя в кармане, разве ты не видишь?
Роберт достал сигарету и закурил.
— Послушай, Деннис, как-то мне не очень верится, что у нас так вот легко все получится. Что мы, проплавав всего один день, уже нашли этот затонувший самолет.
— Знаешь, иногда такое бывает, Роберт, что неожиданно подвалит счастье.
— Бывает… Но нам-то с тобой никогда не подваливало…
— Никогда. Но зато сейчас… Нам повезет.
А Джеймс Маккормик, не отрываясь ни на секунду, следил за линией берега. Он так пристально вглядывался, что на глаза наворачивались слезы… Он изредка опускал бинокль и вытирал глаза тыльной стороной ладони… А потом вновь прикладывал бинокль к глазам.
— Это где-то здесь… Я помню берег… Где-то здесь, — шептал он.
Наконец, он увидел что-то, понятное и известное только одному ему и громко закричал:
— Роберт! Роберт! Стоп машина!
Роберт тут же выключил мотор. Яхта закачалась на волнах, но еще продолжала по инерции плыть.
— Останови! Останови! Опускай якорь!
Деннис бросился к носу — и загремела якорная цепь.
— О, черт! Да здесь очень глубоко! — крикнул Роберт, глядя на то, как цепь исчезает в глубинах океана. — Очень глубоко!
— Да здесь не должно быть слишком глубоко, — сказал Деннис, разглядывая карту. — Самое большое — метров восемьдесят.
— Восемьдесят? Так это глубоко. Мы не сможем ничего поднять…
— Успокойтесь! — поднял руку вверх Джеймс Маккормик. — Успокойтесь! Самолет лежит ближе к берегу. Я же смог из него выплыть…
— Так ты что, выплыл из самолета, когда он лежал на дне?
— Нет. Честно говоря, я выплыл из самолета, когда он только рухнул в воду.
Наконец, шхуна замерла. Якорь вцепился в дно.
— Здесь? — глядя прямо в глаза Джеймсу Маккормику, спросил Деннис.
— Да. Где-то здесь. Но сначала мне надо сплавать на берег.
— Что ж, у нас есть надувная лодка. Поплыли!
Мужчины бросились к корме, где была привязана надувная лодка с мотором. Джеймс Маккормик почему-то зашел в рубку и взял карабин.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


