`

Дикая женщина - Патти Берг

1 ... 69 70 71 72 73 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
служащих доставки.

- Куда все поставить? - закричал один из них Лоурен.

- О, дорогой. Они приехали слишком рано.

- Кто приехал рано? - спросил Макс, нахмурясь, когда она высвободилась из его объятий.

- Доставка, - она вяло улыбалась, желая выиграть несколько минут на объяснения. - Извини, я сейчас.

Она не дала Максу времени ответить, она просто убежала от него и направилась к самому большому и крепкому парню, который, кажется, был главным. Сквозь почти сжатые зубы она сказала:

- Я вас не ждала раньше половины первого.

- Послушайте, леди, когда доставили, тогда и доставили. Итак, куда все это?

- Как я могу сказать, если вы не дали мне времени решить куда?

- Мы можем выгрузить все на улице.

- Нет, это плохая идея.

Она почувствовала тяжелую руку на своем плече.

- Что происходит? - спросил Макс, подозрительно сузив глаза.

- Мне надо решить, где поставить растения.

- Какие растения?

- Те, что я заказала. Те, что сейчас принесут сюда.

- Нам здесь не нужны никакие растения!

- Обязательно нужны.

- Здесь и так хорошо.

- Извини, что я это говорю, Макс, но здесь скучно. Здесь нет никакого стиля.

- Это склад!

- Пожалуйста, не спорь со мной. У меня в голове и так много дел, например, решить, куда все поставить.

Он отрицательно помотал головой:

- Ты самая…

- Да, я знаю, я раздражаю, но ты можешь позднее привести мне все причины, почему ты меня любишь. Сейчас мне очень много надо сделать.

Один из мужчин направился к ней, в руках он нес два растения в горшках.

- Куда поставить?

- Это диффенбахия.

- Да, конечно, так куда поставить?

Лоурен посмотрела вокруг, наконец отыскала подходящее место.

- По углам, на другой стороне баскетбольного корта.

- Там не могут стоять растения, - ворчал Макс. - Они будут на дороге.

- Если они будут на дороге, позднее их можно передвинуть. Теперь, - сказала она, маршируя по комнате, - я хочу поставить сюда несколько горшков. - Она показала на другое место. - Поставьте корзины с филодендроном здесь, и мы расставим их, когда приедет мебель.

- Мебель!

Господи, неужели Макс собирался стоять рядом и бурчать целый день?

Она обернулась и буквально наткнулась на Макса, который стоял лишь в дюйме от нее. Его горящие глаза были еще ближе.

- Да, Макс, - улыбнулась она сладко, - мебель.

- У нас уже есть мебель.

- У вас деревянная мебель. Я нашла кое-что получше. Несколько диванов. Они из черной кожи, это не совсем мне по вкусу, но я хотела, чтобы ты одобрил. У меня также есть несколько обычных стульев, они в цветовой гамме, которая дополнит черную кожу, и я нашла несколько симпатичных столов со стеклянными столешницами.

Макс растирал свои виски.

- Нам не нужны столы со стеклянными столешницами.

- Я думаю, очень нужны, Макс. Здесь надо создать благоприятную атмосферу.

Она услышала отчетливое хихиканье из коридора, который вел в другие комнаты.

- Кто хихикает?

- Скорее всего, Джеми.

- Почему она прячется?

- Я велел ей и всем остальным убрать помещения, пока я с тобой разговариваю. Очевидно, она не послушалась меня, потому что, кажется, больше никто не слушается меня, особенно ты. Я не буду удивлен, если все они наблюдают за твоим шоу.

- Это не шоу, Макс. Это моя попытка соединить лучшее из обоих миров - твоего и моего.

- С мебелью? С атмосферой?

Господи, с ним бывает так трудно.

- Для начала.

- Пожалуйста, не говори мне, что есть еще что-то.

- Конечно есть. Я хочу создать для детей комфортные условия.

- Полагаю, ты также планируешь предложить им кофе «Старбакс».

- Я не думала о еде, ведь еда - это твоя специальность, не моя.

Он провел пальцами по волосам, и они тут же упали обратно ему на лоб.

- Чего еще мне ожидать? - спросил он недовольным тоном, который становился чарующим,

- Компьютеры.

- И?

- Столы и стулья.

- И кто будет учить детей, как работать с компьютерами? Ты?

- Ты знаешь, я не дружу с электроникой. К счастью, Чарльз предложил свои услуги. Дики Страйблинг тоже. Он обещал начать сразу после возвращения из путешествия. На самом деле, это Дики дарит компьютеры, принтеры, сканеры, и все это в рабочем состоянии.

- Ты шутишь?

Она придвинулась к нему ближе, положила кончики своих пальцев на его пульсирующие виски и начала мягко массировать их.

- Я никогда не была так серьезна. Я провела последнюю неделю, собирая пожертвования и координируя планы. Может быть, ты удивишься, Макс, но у меня очень много друзей, которые заинтересованы помочь «Дыре». Ты бы узнал об этом, если бы обратился к людям из Палм-Бич за помощью, но ты этого не сделал. Знаешь почему, Макс?

- Почему?

- Потому что ты такой же сноб, как и я. Ты не любишь богатых.

Его руки скользнули по ее талии, он прижал ее к своей груди.

- Ты мне нравишься.

- Ты тоже мне нравишься. Мне никогда никто не нравился так сильно, между прочим. Но тебе предстоит полюбить больше, чем одну заносчивую дорогую красотку, если ты хочешь, чтобы у нас все было хорошо.

Он поцеловал кончик се носа, его борода щекотала ей губы.

- Это будет трудно.

Его голос был глубоким, чарующим и менялся за секунды.

- Это будет очень трудно, Макс. Это будет почти ад.

- Почему?

Он поцеловал ее, и она прошептала в его изумительный рот.

- Твой первый проект - полюбить Чипа.

Он отскочил от нее:

- Это невозможно!

Она уперла руки в боки:

- Я говорила тебе раньше, что у Чипа есть несколько хороших качеств. Действительно, в школе он преуспевал в математике, и я не знаю никого другого, кто бы мог так быстро просчитать свой выигрыш или проигрыш на ипподроме. Так что он согласился заниматься с детьми математикой один раз в неделю. Я знаю, это немного, но для Чипа это важный шаг.

- Я думал, Чип азартный игрок.

- Да, но я дала ему исчерпывающие инструкции, и он не будет учить детей своим трюкам.

Макс хихикнул:

- Думаю, некоторые из них научат его.

- Это, может быть, хорошо. Чип проигрывает слишком много денег.

Макс опять крепко обнял ее. Очевидно, он не столько был рассержен, сколько притворялся:

- А как

1 ... 69 70 71 72 73 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикая женщина - Патти Берг, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)