`

Марни Бартон - Мужчина напрокат

1 ... 5 6 7 8 9 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Наконец она энергично высвободилась.

— Скажи, это твои обычные деловые приемы? — сердито проговорила она. Ее безмерно разозлила насмешливая улыбка красиво очерченного рта.

— Да нет, — произнес он примирительно. — Я немножко не в форме, но, поверь, это быстро наладится, в конце концов, в своем деле я профессионал.

— Это заметно. — Мелани резко повернулась, двинулась к кухне и только собралась решительно захлопнуть за собой дверь, как Ричард снова оказался тут как тут.

— О, леди, — театрально простонал он. — Так и в самом деле не пойдет. Каким же образом ты собираешься изображать перед своим дядюшкой любящую невесту, соблюдая такую дистанцию с женихом? Кроме того, я слишком дорого стою, чтобы заниматься подобной ерундой.

«И опять он прав, — призналась себе Мелани. — Значит, нужно собраться и доказать и себе, и ему, и дяде Джо, что она хорошая актриса». Мелани надеялась, что справится. Но ее руки все еще дрожали, когда она доставала чашки из буфета и ставила их на поднос.

Ричард, заметив это, из предосторожности забрал у нее чашки. При этом их ладони соприкоснулись.

Мелани затаила дыхание. «Наверное, не слишком удачная была идея — нанять себе супермена», — подумалось ей. Но ребенок, как говорится, уже свалился в воду, и оставалось лишь наблюдать, как он будет барахтаться, чтобы выплыть.

— Сахар стоит за тобой на полке, а молоко — в холодильнике. Ты не мог бы его достать? — Она вздохнула с облегчением. По крайней мере, голос больше не выдавал ее внутреннего смятения. Это чуть прибавило ей уверенности в себе. «Все будет хорошо, — уговаривала себя Мелани. — Нужно только привыкнуть, что с этого момента у нее есть жених, пусть не со всеми, но все же с некоторыми вытекающими отсюда последствиями».

Ричард вернулся в гостиную с полным подносом. Мелани шла за ним, неся кофейник.

Когда она попыталась убрать посуду с подноса на стол, он воспротивился.

— Позволь это сделать мне. Должен же я тебя немножко баловать.

— Надо знать меру, — пробурчала молодая женщина, но послушно уселась в кресло.

— Я знаю меру, душа моя. Просто стараюсь поставить себя на место по уши влюбленного жениха. Кстати, как давно мы помолвлены? — поинтересовался он.

— Мы…мы… ну с тех пор, как я живу в Нью-Йорке. Не меньше полугода.

— Тогда нам придется как следует потренироваться до появления дяди Джо, — рассудил он, возблагодарив про себя Господа за то, что тот послал на землю дядю Джо. Ричард наслаждался правом требовать от Мелани больших вольностей, чем она разрешила бы ему в обычной обстановке. Он в нее влюбился. Влюбился совершенно неожиданно и воспринимал это не как несчастье, а как радость.

— Если ты под этим подразумеваешь, что все оставшееся время мы будем тискаться, то сильно заблуждаешься, — огрызнулась Мелани.

— Нет, все оставшееся время мы не будем… тискаться, нам придется еще обсудить кое-какие вещи. Например, ты должна рассказать мне всю свою прежнюю жизнь.

— Ладно, признаю такую необходимость, но ты останешься сидеть в кресле.

— Детка, не будь такой жестокой! Как мы построим наши отношения, если ты не позволяешь мне приблизиться к тебе.

— Это нормальное расстояние.

— Нет, я решительно придерживаюсь другого мнения.

— Мистер Хауленд, я останусь там, где я есть.

— Тогда я перейду к тебе, какая проблема?

— Не смей!

— И что же ты предпримешь в противном случае, сокровище мое? В конечном итоге, я — твой жених, будь добра, напоминай себе об этом каждые две минуты. Увидишь, все остальное получится само собой, и завтра твоего дядю встретит сияющая от счастья пара. Кстати, я неплохой любовник, — добавил он, усмехнувшись. Ричард развлекался, глядя, как Мелани вспыхивает от смущения. В такие моменты ему больше всего на свете хотелось заняться с ней любовью или, по крайней мере, целовать. И наверняка в ближайшие дни такая возможность возникнет. Она не сможет возражать, что будет ему только на руку.

— Это меня мало интересует, — съязвила Мелани. Этот человек задевал ее за живое, и ей приходилось постоянно быть начеку, чтобы не потерять из-за него голову. Но скоро приедет дядя. В его присутствии Ричард не позволит никаких вольностей.

— Где я буду спать? В твоей постели? — На губах его все еще играла насмешливо-подзадоривающая улыбка.

Мелани начала подозревать, что вся эта ситуация его забавляет. А ведь Сьюзен категорически утверждала, будто мужчины из агентства «Адам» никогда не вступают в интимную связь со своими клиентами. Или генерала это не касалось?

— У меня есть маленькая комната для гостей, ты можешь спать там, — ответила она.

— А где в таком случае будет спать твой дядя?

— Пока не знаю. Может быть, размещу его в какой-нибудь гостинице, — произнесла Мелани.

Ричард покачал головой.

— У тебя двойная кровать? — осведомился он.

— Не то чтобы двойная, — нехотя признала она, — но довольно широкая.

— Это хорошо, тогда твой дядя сможет спать в комнате для гостей, а я переберусь к тебе.

Мелани лишилась дара речи. Этот человек — воплощение беспредельного бесстыдства.

— Ты с ума сошел? — выкрикнула она. — Об этом не может быть и речи!

— Хорошо, как хочешь, но тогда я буду ночевать на этом диване.

— Но почему мой дядя не может спать в гостинице? Он не бедный человек.

— А почему я, твой жених, не могу спать в твоей постели?

— Черт побери, да пойми же ты, — взорвалась Мелани. — Тому есть две причины. Во-первых, ты — не мой жених, и поэтому тебе нечего искать в моей постели. А, во-вторых, дядя Джо придерживается очень строгих правил. Даже в случае настоящей помолвки нельзя было бы ткнуть его носом в тот факт, что мы делим постель.

Ричард, качая головой, смотрел на свою фиктивную невесту.

— Неужели ты и в самом деле столь наивна, что полагаешь, будто твой дядя поверит в отсутствие между нами интимных отношений? И это при том, что мы уже полгода живем вместе.

— Дядя Джо мне доверяет, — гордо заявила Мелани, непонятно что имея в виду.

— Дядя меня заинтриговал. Он, должно быть, живет на Луне.

— Мой дядя бизнесмен, который не…

— Который вовсе не дурак, дорогая. Не строй иллюзий. Даже твой дядя знает, что происходит между мужчиной и женщиной, если они любят друг друга. Конечно, я мог бы ему дать пару дополнительных уроков, — в шутку заметил Ричард.

— Оставь, я больше не хочу говорить на эту тему.

— Ладно, — сдался мужчина, — отложим ее на завтра. Должен признаться, что приезд твоего дяди все больше и больше веселит меня.

— Для веселья у тебя тоже нет никакого повода. Он мой родственник, почти отец мне, и я не желаю, чтобы ты высмеивал его щепетильность в отношении приличий или, что еще хуже, огорчал его.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марни Бартон - Мужчина напрокат, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)