Сэр - Р. Дж. Льюис

Читать книгу Сэр - Р. Дж. Льюис, Р. Дж. Льюис . Жанр: Современные любовные романы.
Сэр - Р. Дж. Льюис
Название: Сэр
Дата добавления: 6 июль 2025
Количество просмотров: 18
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Сэр читать книгу онлайн

Сэр - читать онлайн , автор Р. Дж. Льюис

Я появилась на пороге Эйдана Уэста, а он… ничего не помнит. Моя миссия только что стала бесконечно труднее. Любая надежда на спонтанное выздоровление гаснет.
Мне придется сделать это трудным путем.
Мне было поручено «вернуть Эйдана».
Но это не так просто.
Уэст — властный засранец, а я самый безнадежный ассистент, который когда-либо украшал эту планету. «Мне ли не знать», — говорит он мне. Кроме того, каждые пять секунд Эйдан угрожает увольнением и одновременно просит перестать носить короткие юбки. Я, конечно, отказываюсь.
Со мной нелегко, с ним нелегко — мы очень дисфункциональная пара, и хотя временами мне хочется расплакаться, сломаться, уйти, разразиться проклятиями и послать его на хер, в глубине души я знаю, что должна остаться.
Потому что я не могу отказаться от Эйдана. Он — любовь всей моей жизни.
Я нужна ему, даже если он не знает об этом… не помнит… пока.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я спешу к двери раньше него и блокирую ее.

— Подожди, — быстро говорю я, поднимая руку. — Просто остановись. Давай успокоимся.

Он останавливается на полпути ко мне, поднимая брови.

— Мы просто сталкиваемся, — объясняю я, махнув рукой, будто это ничего не значит. — Мы просто с вами два лидера, которые бодаются лбами, мистер Уэст.

— Лидера? — повторяет он, удивленный моим использованием слова.

— Да, лидера. Это происходит из-за того, что мы работаем вместе. Нам нужно научиться взаимодействовать.

Он наблюдает за мной, и я вижу, что ничего не добьюсь.

— Пожалуйста, сэр. — Я подчеркиваю это слово, потому что оно помогает мне завоевать расположение.

Кажется, это срабатывает, потому что его взгляд снова прикован к моим губам.

— Я хочу помочь вам, — медленно продолжаю я. — Любым способом.

Звучит так, будто я говорю ему, что согласна трахаться с ним, если он этого хочет. Это неправильный посыл, но я не проясняю это или что-то в этом роде. На самом деле, судя по тому, как он смотрит на меня сейчас, в его глазах светится желание. Я бы не отказалась, если бы он попробовал это со мной.

Я такая слабая.

— Но сначала нам следует изменить некоторые правила, — добавляю я, привлекая его внимание. — Мне нужно, чтобы вы не возражали против того, что я ругаюсь. Это просто моя слабость, над которой я работаю. Мне нужна ваша полная поддержка.

— В каком мире, по-вашему, у вас есть власть вести переговоры, мисс Монткальм? — спрашивает он в замешательстве. — Вы забываете, кто здесь главный.

— Вы, — говорю я, понизив голос. — Вы главный. И я бы не хотела, чтобы было по-другому.

— Тогда почему ты стоишь у меня на пути?

— Потому что на очень глубоком — очень, очень глубоком уровне — думаю, вы хотите, чтобы я была здесь и стояла у вас на пути.

Уэст медленно приближается ко мне.

— Ты приводишь меня в бешенство, — рычит он. — Ты пробыла здесь всего секунду, а уже сводишь меня с ума.

Я с тревогой смотрю на него, когда он останавливается передо мной.

— В хорошем смысле или в плохом?

Он смотрит на меня сверху вниз, изучая мои глаза.

— Этого я еще не понял.

Я в шоке, когда он поднимает руку к моим волосам. Его брови хмурятся, когда Эйдан берет красные пряди и пропускает их сквозь пальцы. Потом наклоняет ко мне голову, и я пугаюсь, когда его губы приближаются к моим. Замираю, затаив дыхание.

— Тебе нужно быть осторожнее, — тихо предупреждает он. — Я могу уволить тебя за сексуальное домогательство.

Мои глаза расширяются.

— Вы чувствуете, что подверглись сексуальному домогательству, мистер Уэст?

— Очень.

— Это из-за моего комментария, что я могу помочь вам с чем угодно?

Он опускает взгляд на мои губы.

— Это один из примеров.

— А еще?

Он придвигается ближе, словно заключая меня в клетку своим телом. Я чувствую, как каждый сантиметр его тела прижимается ко мне, и на мгновение закрываю глаза, наполняясь теплом и воспоминаниями. Когда открываю глаза, мне кажется, что я смотрю прямо на Эйдана… моего Эйдана.

Мои веки тяжелеют, когда он шепчет:

— Еще один пример — то, как вы смотрите на меня прямо сейчас, мисс Монткальм.

Я смотрю на его губы.

— Что нам с этим делать?

— Что вы предлагаете?

Тяжело сглатываю, когда воспоминания захлестывают меня, воспоминания, как его ладонь больно шлепала меня по заднице, а затем его пальцы скользили в мою киску, толкающиеся в меня, пока я стонала от удовольствия.

— Вы можете наказать меня, мистер Уэст.

Его дыхание учащается. Я чувствую, как его возбуждение прижимается к моему бедру. Он так близко ко мне, его губы все еще в паре сантиметров от моих. Эйдан скользит пальцами вниз по моему телу, а затем вверх. Он проводит указательным пальцем по моей левой груди, все время внимательно наблюдая за моим лицом. Потом обводит контуры моей груди, прежде чем обхватить ее рукой и нежно сжать. Я потрясенно выдыхаю, прижимаясь к его прикосновению.

Я больше не могу этого выносить.

— Сэр… — шепчу я, тяжело дыша.

Я тянусь и касаюсь его губ своими. Это легкий поцелуй, но он сразу же реагирует на него. Эйдан целует меня в ответ. Это не тот пылкий поцелуй, который я представляла. Он медленный и нежный. Уэст нежно целует меня, посасывая мою нижнюю губу, скользя языком между моих губ, лаская мои собственные. Все мое тело напрягается. Сердце стучит у меня в ушах, когда мне становится теплее рядом с ним. Эйдан снова сжимает мою грудь, но не останавливается. Он разминает ее, его пальцы сжимают мои соски через лифчик.

— Сэр… — повторяю я, не в силах сдержаться.

Он снова проводит по моему телу обеими руками, на этот раз с большей настойчивостью. И без колебаний забирается под мое серое платье. Крепко сжимает мои ягодицы, притягивая меня ближе, чтобы я могла почувствовать каждый сантиметр его твердого члена. Потом задирает мое платье до бедер, и, ох, блядь, это происходит на самом деле? Он отстраняется, чтобы посмотреть на мою обнаженную кожу. И издает глубокий горловой стон; мне нравится этот звук; в нем чувствуется потребность, и теперь я жажду его губ, более страстного поцелуя.

Он обхватывает мои бедра руками и быстро поднимает меня. Накрывает мой рот своим, и на этот раз наш поцелуй становится более отчаянным, когда тот прижимает меня спиной к закрытой двери, словно заключая в клетку. Я стону ему в рот, когда Эйдан прижимает свой член к моему центру. Он скользит по моему клитору через трусики. Я резко выдыхаю от пронзающего меня наслаждения.

— Блядь, Айви, — потрясенно стонет он. Уэст прижимается своим членом к моему центру, посылая по мне еще одну волну удовольствия. — Почему, черт возьми, это так приятно? Хм?

«С тобой всегда так», — хочется сказать мне.

Я обвиваю его руками, удерживая. Тяжело дышу ему в губы, а он продолжает двигаться напротив меня, целуя все сильнее. Уэст безжалостен в своих поцелуях. Я знаю его язык — он не изменился. Но не отстаю от него, позволяя ему вести меня, прежде чем отстраняюсь и завладеваю его губами по-своему. Это сводит его с ума. Он прижимается ко мне крепче, стонет громче, выдавая свое удивление.

Он

1 ... 66 67 68 69 70 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)