`

Оливия Карент - Кракле

1 ... 62 63 64 65 66 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И вот теперь, встретив Лору, Грэм воодушевленно принялся убеждать ее написать для него несколько песен, Лора, считая сочинение эстрадной музыки занятием несерьезным, сначала отказывалась. Но потом, когда Грэм оживленно напомнил ей о той, студенческих времен, популярности ее легкомысленных творений, почему-то «растаяла». Лора почувствовала, как на душе отчего-то потеплело, и вдруг ощутила невероятный внутренний прилив энергии и вдохновения. Она ответила Грэму согласием и сказала, что в ближайшие 3–4 дня готова показать ему и его продюсеру несколько имеющихся, ранее написанных, песен. И если их что-то устроит, она, Лора, продолжит работу уже целенаправленно, сообразно их пожеланиям. С текстами, заверила Грэма Лора, пока проблемы нет. Она надеялась, что, как и прежде, их для нее напишет Стас.

То ли потому, что они были родными братом и сестрой, то ли потому, что с детства всегда прекрасно понимали и чувствовали настроения друг друга, мелодии, сочиняемые Лорой, и стихи, которые писал к ним Стас, идеально сочетались и дополняли друг друга.

Вскоре Лора принесла Грэму и его продюсеру несколько своих песен. Оба сразу поняли, что это то, что нужно. Мелодии Лоры хорошо «ложились на слух», а тексты Стаса легко запоминались. Сомнений не было, что некоторые из песен непременно станут шлягерами. Контракт был заключен, и Лора приступила к работе. Хотя, конечно, ей пришлось приложить немало усилий и старания, чтобы подвигнуть Стаса потрудиться на новом для него поприще эстрадного искусства.

Все это произошло незадолго до отъезда Александра Редфорда. И вот прошло больше двух недель, каждый день из которых Лора смогла целиком посвятить плодотворному творчеству. Ее так увлек процесс, что Лора вдруг, в какой-то момент поняла, что свободна от многолетнего угнетающего чувства постоянно присутствующей депрессии. Появилось то ощущение внутренней свободы и легкости, что было тогда, когда она самозабвенно занималась вокалом, мечтая о карьере певицы.

Да, где-то глубоко-глубоко в душе оставалась горечь несбывшейся надежды, но это как-то само собой стало лишь прошлым. Печальным. Трагичным. Но главное, ПРОШЛЫМ. Оно осталось позади, за плечами. А Лора теперь смотрела в будущее. И вступала в него без боязни и страха, уверенно, с новыми надеждами, полная сил и стремлений.

Лора вскочила с кресла и закружилась по комнате. Как же хорошо!.. Хорошо! Хорошо! Превосходно! Замечательно! Прекрасно!..

Услышав переливистые трели звонка, Лора плавными турами докружилась до телефона и сняла трубку.

— Алло!.. — весело, чуть запыхавшись, произнесла она.

— Алло… — едва слышно донеслось до нее. Затем прозвучало более отчетливо: — Лора?..

— Да! Я вас слушаю!.. — все еще не восстановив до конца дыхание, отозвалась Лора и присела на краешек стола, на котором стоял телефонный аппарат.

— Лора, это… Крис… — послышался в трубке глухой, как будто не очень уверенный мужской голос.

— Крис? — звонко переспросила Лора. — Какой Крис? — с интересом уточнила она и улыбнулась.

Последовала небольшая пауза, потом пояснение:

— Кристофер Эймс.

— Кристофер Эймс? — живо и удивленно повторила она. — Какой Кристофер Эймс? Простите, пожалуйста, но мне ваше имя ничего не говорит. Вы не ошиблись? Вам точно нужна именно я? Мы знакомы? — забросала вопросами невидимого собеседника Лора, находясь в по-прежнему возбужденном и беззаботном настроении.

— Да, — последовал короткий ответ.

— Что… «да»? — засмеялась она и шутливо объявила: — Если вы немедленно не объясните, кто вы такой, и не ответите на мои вопросы, я повешу трубку! А если вы будете досаждать мне звонками… так и знайте!.. обращусь в полицию! — угрожающе закончила Лора и, не удержавшись, вновь мелодично и звонко рассмеялась.

Сейчас на душе было так хорошо, что хотелось безудержно смеяться, петь, танцевать, шутить. Весь мир казался прекрасным и удивительным! И она, Лора, радовалась, что живет, дышит, разговаривает, слышит! И люди все замечательные! Добрые! Хорошие! И этот загадочный собеседник, несомненно, тоже!

— Да, Лора, — после недолгого молчания глухо и спокойно донеслось до нее из телефонной трубки. — На все, заданные вами, вопросы я отвечаю «да». Да, я не ошибся. Да, мне нужны именно вы. Да, мы знакомы.

— Вот как? Вы меня заинтриговали. Но вы не сказали главного. Кто же вы такой, Кристофер Эймс? — иронично спросила Лора. — И где же произошло наше знакомство? Как оказалось, для вас — незабываемое.

— Надеюсь, не только для меня. А произошло оно…

Он продолжал говорить, а Лора застыла и побледнела. В одно мгновение в голове пронеслись сменяющие друг друга картины путешествия, поездки в горы, остановка в маленькой деревушке, ливень, церковь… И этот голос… Теперь Лора узнала его. Глуховатый, размеренный, спокойный голос…

— А я, следовательно, тот, чьей женой вы тогда стали, Лора, — услышала она, вернувшись, наконец, к реальности. — Вот кто я такой. Ваш муж, Лора. Кристофер Эймс. Крис.

Лора молчала. Он тоже какое-то время молчал, затем встревожено спросил:

— Лора, вы меня слышите?

— Да… — вздохнув, почти беззвучно ответила она.

— Лора… — сразу продолжил он, перемежая свои слова паузами. Было очевидно по его прерывистому дыханию, насколько он волнуется. — Я понимаю… Все сложилось так… непросто и… запутанно. Мы женаты почти три года, но… Я искал вас, Лора. И вот, наконец, нашел. Нам надо… встретиться. Обязательно. Нам надо о многом поговорить… Да, Лора?..

Она молчала, тупо глядя себе под ноги. Он тоже молчал, ожидая ее ответа, затем вдруг огорченно вздохнул:

— Я понимаю… Я… я очень виноват перед вами. Простите меня, пожалуйста… простите… Я сожалею, что тогда все так получилось… для вас. Я очень виноват. И понимаю это, Лора… — он снова глубоко вздохнул и решительно закончил: — Я не вправе просить о встрече. И уж тем более, настаивать на этом. Я поступлю и сделаю все так, как сочтете нужным вы, Лора. Поверьте, я понимаю ваши чувства. Поэтому безропотно подчинюсь любому решению, которое вы примете. Ваше нежелание… видеть меня… я понимаю. Понимаю…

Оба слышали учащенное дыхание друг друга сквозь телефонную мембрану.

— Кристофер… — вдруг едва слышно обратилась Лора.

— Да, Лора? — с нескрываемой надеждой в голосе отозвался он.

— Я… я не знаю… что… ответить вам…

— Понимаю. Но может быть, будет лучше… в общем… если вы, Лора, подумаете? Вы спокойно примете решение, а я позже перезвоню? Это… возможно, Лора?

— Да… пожалуй… так будет… лучше всего… Перезвоните, Кристофер… потом… позже…

1 ... 62 63 64 65 66 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливия Карент - Кракле, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)