`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Вирджиния Эндрюс - Все, что блестит

Вирджиния Эндрюс - Все, что блестит

1 ... 61 62 63 64 65 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– О, я всегда выполняю свои обещания, – сказал он, глядя теперь на меня. – Я не из тех, кто их нарушает.

– Поль, пожалуйста…

– Ничего, – пробормотал он и залпом допил свой напиток. – Мне надо прилечь. – Он встал, пытаясь удержаться на ногах, плюхнулся опять, собрался с силами и встал еще раз. – Чувствуйте себя как дома. Мои сестры присмотрят за вами.

Я в отчаянии взглянула на Бо.

– Эй, Поль, послушай, – попытался Бо его урезонить, – давай теперь мы поможем тебе с этой ношей. Мы понимаем, что ты слишком много на себя взял. Давай перевезем Жизель в больницу в Новом Орлеане и…

– Перевезем ее в Новый Орлеан, чтобы облегчить мою ношу? – Он покачал указательным пальцем перед лицом Бо. – Ты говоришь о женщине, которую я люблю. – Он пошатнулся и расплылся в улыбке. – Я поклялся беречь ее и не расставаться в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас.

– Поль…

Он оттолкнул меня.

– Мне нужно прилечь, – буркнул он и, спотыкаясь, вышел из комнаты.

– Пусть поспит, – сказал Бо. – Протрезвеет и будет более разумным.

Я кивнула, но минуту спустя мы услышали, как Поль грохнулся на лестнице. Мы подбежали и увидели, что он скатился со ступенек и лежит, распростертый, у основания лестницы. Джеймс уже был рядом, стараясь поднять его.

– Поль! – закричала я.

Бо помог Джеймсу поставить его на ноги. Они положили его руки себе на плечи и потащили вверх по лестнице, и голова его болталась. Я села на скамью в холле и закрыла лицо руками.

– С ним все в порядке, – заверил меня Бо, когда вернулся. – Мы с Джеймсом уложили его в постель.

– Это ужасно, Бо. Нам нельзя было вовлекать его в эту авантюру. Не знаю, о чем я думала.

– Он сам хотел сделать это; и так было проще. Мы не можем винить себя в том, что он так себя ведет. Было бы то же самое, если бы ты просто ушла, Руби. Через некоторое время он придет в себя. Вот увидишь.

– Не знаю, Бо, – простонала я, уже готовая сдаться и раскрыть наш искусный план.

– Теперь у нас нет другого выбора, кроме как держаться до конца. Будь сильной, – твердо сказал Бо, затем выпрямился и улыбнулся при виде приближающихся Жанны и Перл.

– Она все время звала свою маму. Это так печально. Я не могу этого вынести, – простонала Жанна.

– Позволь мне взять ее, – сказала я.

– Ты знаешь, – проговорила Жанна, возвращая мне Перл, – я думаю, она считает, что ты – Руби. Представить себе не могу, как это ребенок может так ошибаться.

Мы с Бо тревожно переглянулись, а потом Бо улыбнулся.

– Просто у нее все перепуталось из-за такой стремительной смены событий: путешествие, новый дом, – сказал Бо.

– Вот поэтому я хочу предложить вам, чтобы вы оставили ее со мной. Я знаю, как обременителен маленький ребенок, но…

– О нет, – резко ответила я. – Она вовсе не обременительна. Мы уже взяли няню в помощь.

– В самом деле? – Она состроила гримаску. – Тоби так и говорила.

– Ну и что? А почему бы нет? – быстро спросил Бо.

– О, я не имела в виду, что нельзя. Вероятно, я бы тоже так поступила, если бы я…

– Все готово. Мы можем поесть в патио, если не возражаете, – сказала Тоби, появляясь за Жанной.

– Прекрасно! – воскликнул Бо. – Жизель? – Он посмотрел на меня, и я вздохнула. Настоящей причиной было напряжение и горечь от того, что я увидела Поля таким, но сестры Поля подумали, что я раздражена, как это было свойственно Жизель. Они переглянулись и постарались скрыть усмешку.

– Все в порядке, – произнесла я с большим усилием. – Не так уж я и голодна. У меня всегда портится аппетит от длинных поездок, – пожаловалась я. По иронии судьбы, большим облегчением было вернуться в оболочку Жизель. По крайней мере, меня не тяготила совесть.

Впервые до меня дошло, почему Жизель была именно такой: она никогда не испытывала печали по поводу чужой боли. На минуту я даже позавидовала ее эгоизму. Для Жизель мир был огромной площадкой для игр, полной чудес и удовольствий, и все, что угрожало этому миру, она решительно отторгала. Может быть, она была не так уж и глупа.

Только вот мне вспомнилось, что сказала однажды бабушка Кэтрин: «Самые одинокие люди – это те, которые были настолько эгоистичны, что в осень их жизни все от них отвернулись».

Интересно, осознавала ли это Жизель теперь, провалившись в темный туннель беспамятства, если, конечно, она вообще еще что-нибудь осознавала.

После ленча, уложив Перл спать, мы с Бо сидели на воздухе с сестрами Поля, потягивая кофе со взбитыми сливками, и слушали, как они жалуются на его поведение и сетуют о том, что их мать сама не своя из-за этого, никого не принимает и не выходит из дома.

– А она ездила в больницу навестить Руби? – спросила я, не в силах сдержать любопытство.

– Мама ненавидит больницы, – сказала Тоби. – Она Поля рожала дома, потому что не выносит вида больных людей, а это были трудные роды. Папе пришлось умолять ее поехать в больницу, когда она рожала нас.

Мы с Бо понимающе переглянулись, зная, что это была часть обмана, придуманного родителями Поля, чтобы скрыть, кто была его настоящая мать.

– А вы вдвоем поедете в больницу навестить Руби? – спросила Жанна.

Я сначала представила себе, как могла отреагировать на такой вопрос Жизель, а затем ответила:

– А зачем? Она ведь все время спит, разве нет? Тоби и Жанна переглянулись.

– Все-таки она твоя сестра… умирающая, – сказала Жанна и разразилась слезами. – Извините. Я ничего не могу поделать. Я очень любила Руби.

Тоби бросилась к ней с объятиями, покачивая и утешая ее, и бросала на нас укоризненные взгляды.

– Может быть, нам следует съездить в больницу, Бо, – быстро проговорила я и встала со стула. Я больше не могла ни сидеть там с ними и притворяться бесчувственной, ни переносить их горе, вызванное, как они считали, предательством с моей стороны.

Бо пошел вслед за мной в дом. Он нагнал меня в кабинете, где я горько расплакалась, и слезы ручьями текли по моим щекам.

– О Бо, нам не следовало приезжать сюда. Не могу вынести всего этого горя. Мне кажется, что все это – моя вина.

– Это нелепо. Как это может быть твоя вина? Ведь не ты же вызвала болезнь Жизель, правда? Ну… не ты же?

Я потупилась и горько вздохнула.

– Поль напомнил мне о том, как однажды я пошла с Ниной Джексон к Мамаше Вуду, которая навела порчу на Жизель. Может, эта порча никогда не переставала делать свое дело.

– Ну, Руби, ты же не можешь серьезно верить…

– Нет, верю, Бо. Я всегда верила в сверхъестественные силы, которыми обладают некоторые люди. Это было у моей бабушки Кэтрин. Я видела, как она исцеляла людей, давала им надежду простым прикосновением рук.

Бо состроил скептическую гримасу.

1 ... 61 62 63 64 65 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Эндрюс - Все, что блестит, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)