Сьюзен Джонсон - Французский поцелуй
– Я не в настроении.
Кадзуо ухмыльнулся:
– Еще удивительнее. Что, голубка Ники выхолостила тебя?
– Не говори ерунды! Все в полном порядке.
Кадзуо услышал в его голосе предостережение и, будучи человеком воспитанным и вежливым, сказал:
– Совсем забыл – послезавтра моя жена устраивает прием для каких-то выдающихся ученых. Что-то связанное с арктическими льдами. Наверное, мне стоит там показаться.
– Я тоже должен возвращаться. И помни, я твой должник, Кадз, – произнес Джонни, понимая, что друг пришел к нему на помощь, наплевав на собственные дела. – В следующий раз будет моя очередь.
– Рад, что смог помочь. Давненько не виделись, правда? Забавно, как жизнь встает на пути дружбы.
– Теперь у нас куда больше забот, чем тогда, когда мы, двадцатилетние, болтались без дела. Дети, – Джонни усмехнулся, – или будущие дети, работа, – он пожал плечами, – и все больше и больше работы.
– Если ты наконец остепенишься с новой подружкой, может, возьмешь отпуск и вы приедете нас навестить?
Джонни нравилось, как Кадзуо говорит о своей жене. Может быть, он прав насчет того, что лучшую женщину узнаешь сразу. Может быть, нужно привлечь на помощь здравый смысл и тоже увидеть свет?
– Вы с женой тоже приезжайте к нам в гости, – сказал Джонни.
– К нам? – протянул Кадзуо.
Джонни скорчил гримасу.
– Да пошел ты!
Кадзуо ухмыльнулся:
– Это случается даже с лучшими из нас, братишка.
– Отвали. Я даже подумать на эту тему не могу.
– Ну, поделись со мной.
– Ни черта это не помогает, – пробурчал Джонни.
– Неужели я вижу по-настоящему романтическое настроение? – улыбнулся Кадзуо. – Ну конечно же нет!
Джонни с силой выдохнул.
– Да будь я проклят, если знаю. Хотя одно я знаю – если я вновь решу жениться, это будет сделано только из разумных соображений. И если потребуется разобраться во всей этой ерунде вроде любви и романтики, – он усмехнулся, – что ж, я в этом разберусь.
– Для того чтобы решить твою дилемму, рекомендую бриллианты, – посоветовал Кадзуо. – Предлагаю привезти Ники один такой большой бриллиант. Я тут как раз знаю очень толкового ювелира.
– Забудь.
– Но посмотреть-то можно? Густав откроет для нас свой магазинчик. Я хороший покупатель. – И, улыбнувшись, Кадзуо поднял фужер с шампанским: – За счастливое супружество.
Джонни поднял свой бокал и ухмыльнулся:
– Ни под каким видом.
Глава 38
На следующий день после работы Ники вышла из офиса и увидела Джонни, прислонившегося к машине, а рядом с ним привлекательного японца с длинными черными волосами. Она тотчас же поняла, что это и есть Кадзуо.
Оба улыбались.
Пока Джонни отсутствовал, Ники очень волновалась. Этот странный телефонный звонок во время ленча в «Ше Панисс», толком никаких объяснений и его внезапный отъезд… А еще плохо было то, что она не могла позвонить ни родственникам, ни друзьям, чтобы поплакаться и пожаловаться на свои страхи. Если б она только упомянула слово «гангстеры», семья тут же села бы на первый же самолет, примчалась сюда и увезла бы ее домой. Для Блэк-Дака «гангстеры» было словом исключительно киношным. Что до друзей… нет, Ники не была готова сообщить им, что полюбила мужчину, с которым знакома всего неделю.
Поэтому ей пришлось нервничать и сходить с ума в одиночку.
И похоже, все зря, весело подумала Ники, подходя к мужчинам. Оба были одеты очень просто – в брюки и темные футболки. Джонни, как всегда, выглядел великолепно, а его друг был настолько красив, что вполне мог сойти за японского Брюса Ли.
В общем, понятно, что все ее тревоги оказались пустой тратой времени.
– Ты быстро вернулся, – с улыбкой сказала Ники.
– Я спешил домой.
«Если на свете и существует согревающая сердце улыбка, – подумала Ники, – то именно ее я сейчас и видела». И от этой улыбки все ее мрачные предчувствия моментально исчезли.
– Ники, познакомься с Кадзуо Фукуда. Кадз, это Ники. Если быть точным – Николь Ледо, – добавил Джонни, обняв ее за плечи и притянув к себе.
Кадзуо усмехнулся:
– Джонни только о вас и говорит, больше ни о ком.
– Должно быть, вы оба ходили в одну и ту же школу, где учат очаровывать, – беззаботно сказала Ники. – Но все равно спасибо. Я очень люблю лесть.
– Кадз задержался только для того, чтобы познакомиться с тобой. Он тоже спешит домой.
Джонни поднял руку, и Ники увидела черный «мерседес» и водителя в нем.
– Моя жена устраивает обед, к которому я должен вернуться, – объяснил Кадзуо. – Но я пытаюсь уговорить Джонни привезти вас к нам в Токио.
Пульс Ники бешено заколотился. Значит ли это, что ее отношения с Джонни не просто недельная связь, а нечто большее? Или же Кадзуо просто проявляет любезность?
– Я обещал Кадзу, что мы что-нибудь придумаем, – сказал Джонни.
Ники едва не лишилась чувств. «Что-нибудь придумаем…» Ого! Ладно, ладно, спокойнее. Джонни говорит о простой поездке в Токио, вроде поездки в Париж. Может быть, он постоянно ездит со своими женщинами в путешествия.
– Это было бы здорово, – произнесла Ники более чем небрежно – так она могла бы отозваться на замечание о страховке машины или о диснеевском мультфильме.
– В общем, созвонимся. – Кадзуо посмотрел на часы. – Долг зовет, – с усмешкой добавил он.
Друзья пожали друг другу руки, потом Кадзуо пожал руку Ники:
– Я рад, что познакомился с вами. Теперь понятно, почему Джонни так рвался домой. – Кадзуо помахал им и пошел к машине.
– Как все прошло?
Молчание.
Ну и ладно. Она вовсе не собиралась требовать от Джонни отчета о Кадзуо или о самой поездке.
– Не знаю даже, что тебе рассказать. – Он ронял каждое слово в тишину с огромным нежеланием.
– Не хочешь сказать правду? Ты ездил на поиски новой группы?
– Не совсем. Всего я тебе рассказать не могу. – Ни под каким видом нельзя говорить о том, чем занимается отец Кадзуо, это даже не обсуждается.
– Ты шутишь? А как же «правда сделает тебя свободным»?
– «Иногда правда диковиннее вымысла». К данному случаю это подходит больше. Знаешь, поездка закончилась. Вся эта история тоже. Я бы предпочел обо всем забыть.
– Ты заставляешь меня нервничать. Что это было за странное путешествие?
– А если я тебе расскажу, мы не поссоримся?
– Зависит от того, что ты мне расскажешь, – пожала плечами Ники.
Джонни непроизвольно выругался. Было понятно, что все равно придется что-то объяснять.
– Не было никакой группы. Мы ездили, чтобы разобраться с Юрием. Я не хотел, чтобы он снова тебя напугал. Вот и все.
– Так почему ты сразу этого не сказал?
Джонни пожал плечами.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Джонсон - Французский поцелуй, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





