Оливия Карент - Кракле
Обстановка на пляже отличалась крайней благопристойностью. Агнесса сидела в шезлонге под огромным зонтом и читала. Алек и Лора загорали на лежаках. Купались он и она поочередно.
Алек терпеливо выжидал удобный момент, чтобы начать осуществлять тщательно, до мельчайших деталей, продуманный план.
Вернувшись после очередного заплыва, Алек непринужденно и весело предложил:
— Лора, не желаешь покататься на катамаране? А? — и, не дожидаясь ее ответа, как будто он был вполне очевиден и заранее ясен, повернулся к домоправительнице: — Агнесса, если мы уплывем с Лорой, вы не будете скучать?
В свой вопрос он вложил особый смысл: пристойно или нет на взгляд госпожи Гилберт будет выглядеть его с Лорой совместное путешествие на катамаране?
Агнесса это поняла и по достоинству оценила благородное и сдержанное поведение господина Редфорда. Она спокойно посмотрела на хозяина и бесстрастно ответила:
— Я не буду скучать, господин Редфорд. Вы можете покататься с Лорой на катамаране. Только недолго. И недалеко, — подчеркнула она, чуть покраснев.
— Вдоль бережка, Агнесса. Исключительно вдоль бережка, — скрывая улыбку, заверил ее Алек и протянул Лоре руку. — Пойдем, Лора?
Он помог ей подняться, отметив, что свою руку Лора, сразу после того, как приняла его помощь, убрала из его руки.
Они погрузились на катамаран и поплыли.
Вскоре Лора обратила внимание на то, что катамаран неудержимо и целенаправленно поворачивает за выступающий мыс. Сначала Лора решила, что их разворачивает потому, что она, Лора, с меньшей силой, чем господин Редфорд, крутит педали, и, естественно, катамаран из-за этого движется по дуге. Потом поняла, что вираж получается исключительно благодаря усилиям, прилагаемым господином Редфордом, хоть и держался он бесстрастно, как будто не обращая ни на что особого внимания.
Лора не хотела на этот раз попасть в ту же неловкую ситуацию, когда господин Редфорд после экскурсии по заводу свернул к роще, чтобы поесть, а она, Лора, ударилась в панику, как впоследствии выяснилось, абсолютно напрасную. Поэтому теперь, стараясь не подавать вида и держаться невозмутимо, Лора принялась с удвоенным рвением крутить педали.
Алек, усмехнувшись, искоса посмотрел на нее и с легкой иронией произнес:
— Лора, хочу заметить, что только совместные, хорошо скоординированные действия и усилия двоих обеспечивают гарантированное продвижение вперед. Иначе, в лучшем случае, велика вероятность бесконечно долго оставаться на одном и том же месте. Либо, бесцельно растрачивая силы, совершать невообразимые путанные зигзаги и, в результате, опять возвращаться в исходную точку. А я все-таки хотел бы, чтобы мы продвигались. Вместе. В одном направлении.
— Причем, выбранном вами! — едко бросила Лора.
— Ну почему же? Впрочем… На корабле — один капитан. Только он точно знает пункт назначения и определяет курс. Остальные безоговорочно подчиняются. Согласись, Лора, подобное единоначалие — разумно и правильно.
— Конечно! — живо согласилась Лора и горячо продолжила: — Кто с этим спорит? Меня возмущает другое. Почему это вы себе…
— …Алек, — с мягкой улыбкой привычно вмешался он.
— …отвели роль капитана, — упрямо качнув головой, продолжила свою мысль Лора. — А мне, как всегда, почему-то досталась роль подчиненного лица. Я даже догадываюсь о той должности, которая предназначена мне на этом вашем корабле! Тут, что называется, без вариантов! — и громко объявила: КОК!!!
Алек весело захохотал и быстро возразил:
— Лора, на том корабле, на котором я хочу отправиться в плавание, для тебя найдется и другая должность. Было бы на то твое желание! Она, чуть склонив набок голову, насмешливо и лукаво посмотрела на Алека.
— Господин Редфорд, вспомните, вы сами утверждали, причем в присутствии третьего лица… а именно, Карла!.. что я — неумеха, каких мало. Что я только и способна, что разбивать бесценные вазы, ломать великолепные пылесосы, совершать подлоги, портить дорогостоящие костюмы и ставить вас в идиотское и смешное положение подопытного кролика! Каковым быть вы наотрез отказались. А теперь о каких-то должностях разглагольствуете!
— Да, — невозмутимо, скрывая улыбку, согласился он. — Это было. Но и ты, Лора, вспомни, что тогда я оказался не совсем прав. И честно признал это. Выяснилось, что ты в кулинарии — профессионал высокого класса…
— Вот!!! — перебивая его, насмешливо воскликнула Лора. — Круг замкнулся! Должность повара на суше или кока на корабле, как выяснилось, мой предел! Что вы сейчас и подтвердили! — и она звонко рассмеялась.
Алек рассмеялся вместе с ней.
Лора, увлеченная спором, педали давно не крутила, попросту забыв об этом, и вскоре катамаран оказался за поворотом. Пляж и сидящая под зонтиком Агнесса исчезли из поля зрения. Катамаран остановился, едва заметно покачиваясь на волнах.
— Искупаемся, Лора? — спокойно предложил Алек.
— Пожалуй!.. — согласилась она. Заметив его движение навстречу, строго и категорично предупредила: — Не приближайтесь!
— Лора… — Алек с долей некоторого недоумения усмехнулся. — Я всего лишь хотел помочь тебе спуститься.
— Нет! Спасибо, господин Редфорд. Я спрыгну сама.
— Хорошо, Лора.
Оба одновременно прыгнули в воду с разных сторон катамарана. Алек отплыл на значительное расстояние, а, вернувшись, сразу заметил, что Лора устала от неоднократных, как он догадался, попыток забраться на катамаран самостоятельно. Алек какое-то время, выжидая, плавал кругами с невозмутимым видом, затем улыбнулся и, не скрывая иронии, сказал:
— Может быть, тебе помочь, Лора?
Она тряхнула мокрыми волосами и, задыхаясь и отфыркиваясь, возмущенно и сердито отозвалась:
— Давно… пора… Вам, очевидно… доставляет наслаждение… госпо… дин… Ред… форд… наблюдать за… моими муче… ниями…
— Нисколько! — запротестовал он, быстро подплыл, крепко обхватил Лору за талию и, одним движением вытолкнув из воды, посадил на край катамарана. — Я бы сделал это гораздо раньше, но ведь ты, Лора, сама запретила мне приближаться, поэтому я не знал, на что решиться. А вот что касается наслаждения… — Алек выбрался из воды и потряс из стороны в сторону головой. — Твои мучения мне его не доставляют, Лора. Я предпочитаю получать наслаждение несколько другим способом. Садизм, как и мазохизм, для меня исключены. А вот ты, Лора, зачастую сама проявляешь излишнее упрямство. Вот и теперь не обратилась ко мне за помощью, пока я, невзирая на твой запрет, ее не предложил. Или это у тебя такая своеобразная форма кокетства?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливия Карент - Кракле, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


