Хейли Норт - Еще один шанс
– Знаю. Просто на него нет простого ответа. Я хотела уехать из Дулитла. Так же, как и Донни. Он увлекался музыкой, а я всегда знала, что буду художницей. Мы помогли друг другу сбежать.
– Так вот почему вы двое поженились.
Харриет посмотрела на свои руки. Справа от нее остановилась машина. Водитель опустил стекло, и раздалась оглушительная музыка.
– Он всегда был моим другом. А после того как ты уехал, я была совершенно… – Она не договорила. Разбита? Нет, в этом она не признается. – От тебя не было никаких вестей.
Джейк, с лицом мрачнее тучи, барабанил пальцами по рулевому колесу.
– Почему ты хотя бы не попрощался? – спросила она.
Он стал барабанить сильнее.
– Мой отец был так зол на мать за то, что бросила меня, что буквально выдернул меня из города. На следующий день мы улетели в Берлин.
– Но ты не написал. И не позвонил.
Он покачал головой:
– Правильно. И неправильно. Я не писал, потому что не знал, что сказать. Черт, Харриет, я был глупым подростком. Я не знал, значу ли что-то для тебя или нет. Черт, ты же могла жутко злиться на меня за то, что я воспользовался тобой.
Харриет положила руку на сердце.
– Ты не воспользовался мной. Мы оба хотели быть вместе в ту ночь. Что меня разозлило, так это то, что ты не объявился.
– В моем мире существовало правило: «Никогда не оглядывайся назад». И знаешь, я следовал ему каждый день моей жизни, кроме одного раза. – Он перестал барабанить и повернулся к ней лицом. – Это было в тот день, когда мне наконец-то удалось сделать междугородный звонок. Я позвонил в магазин твоих родителей.
– Когда это было? – Голос Харриет дрожал. Он все-таки пытался связаться с ней.
Он пожал плечами:
– Точно не помню. В конце июля или в начале августа тем летом.
Харриет протяжно выдохнула. Они с Донни поженились в конце июля.
– Женщина в магазине сказала мне, что ты оставила работу в магазине, когда вышла замуж. Так что понимаешь…
В этот момент подъехал тинейджер на роликах, привезший их заказ. Джейк передал два пакета и свой напиток Харриет и заплатил подростку. Должно быть, он оставил ему щедрые чаевые, потому что парнишка воскликнул:
– Ух ты, спасибо!
Горячие пакеты грели руки Харриет. Какими были бы их жизни, если бы она подождала чуть дольше?
– В любом случае, – продолжил Джейк, поворачивая ключ зажигания, – когда я услышал эту новость, больше не осталось причин оглядываться. – Он повел машину к выезду. – Черт, Харриет, мы были детьми, и это был выпускной бал. Очевидно, я не разбил твое сердце, иначе ты бы не вышла за Донни.
Харриет облизнула нижнюю губу. Ей хотелось возразить. Но что она могла сказать, кроме того, что следовало рассказать прямо сейчас?
– Не смотри так убито! – воскликнул он. – Мне было очень больно, скажу тебе по правде, но посмотри на нас сейчас. Ты. Я. – Он показал на пакеты «Соник»: – Ужин и свидание.
Харриет нашла для него улыбку.
– Будем жить настоящим, – сказала она.
– Давай поедем в какое-нибудь более живописное место для трапезы, – предложил он.
Харриет кивнула:
– Отличная идея.
Джейк выехал с территории ресторана.
– Ведь здесь поблизости есть парк?
– Ты прав, – ответила Харриет. – Он должен быть впереди слева.
– Забавно, как некоторые вещи в моей памяти возвращаются обрывками, – сказал он. – Я жил здесь так недолго, но помню, что поблизости должен быть парк. Посмотрим, там должны быть качели, и здоровые ребята спрыгивали с них в песочницу, и там еще пара скамеек.
– Точно, – подтвердила Харриет. – Какая память!
Он пожал плечами:
– Я не помнил об этом до настоящего момента. Так что, пожалуйста, не думай, что я помнил этот маленький парк лучше, чем помнил тебя. Я чувствую, что должен был узнать тебя с самого первого момента, когда увидел тебя в баре «Веранды». Это было только вчера, а теперь кажется, что между школой и сегодняшним вечером не было всех этих лет.
– Ну, я очень изменилась, – сказала Харриет, желая быть менее строгой к нему. Если бы она не так старалась обмануть его относительно своей личности, она могла бы дать ему пару намеков, и он сразу же вспомнил бы ее.
– Не во всем, – сказал Джейк.
– Например? – Наверное, это прозвучало резко.
Он улыбнулся:
– Ты все еще самая очаровательная персона в Дулитле.
– О-о… Но я больше здесь не живу.
Он кивнул.
– Не возражай слишком активно. За один день я видел здесь достаточно людей, чтобы поверить, что это место завлекает в свои сети даже самых убежденных горожан.
– Ха! – воскликнула Харриет. – Вот и парк.
Джейк свернул с дороги. В темноте прохладного декабрьского вечера они оказались единственными посетителями. Он оставил мотор включенным, чтобы сохранить тепло.
– Или ты хочешь укутаться и выйти наружу?
Харриет отрицательно покачала головой:
– Нет, но давай устроим пикник.
– О'кей, что ты предлагаешь?
Она кивнула на заднее сиденье:
– Выскакиваем и перебираемся назад.
– У меня есть предложение получше. Оставайся здесь. – Он вышел из машины, обошел ее и открыл дверцу с ее стороны. Раскинув руки, он спросил: – Вы позволите?
– Очень галантно, – сказала она. Харриет не хотелось зацикливаться на прошлом и длинном списке всяких «если бы». Она хотела наслаждаться каждым мгновением, которое ей осталось с Джейком. Она переставила пакеты с едой на пол у заднего сиденья и подвинулась навстречу Джейку. Ее короткая юбка задралась почти до попы. Он протянул руки, прижал ее к груди, обнимая, и вынул из машины. Джейк ногой захлопнул переднюю дверцу.
– Ммм, – пробормотал он куда-то в ее щеку. – Ты так сладко пахнешь. – Он закружил ее, раз, потом еще и еще.
Харриет хохотала. Она была счастлива, она была в объятиях Джейка Портера, и она была свободна от любых мыслей о прошлом или будущем. Она прижалась к нему, а потом поцеловала в мочку уха. Это было так приятно, что она зажала его кожу между губами и втянула, сначала нежно, потом сильнее.
Он задышал чаще.
– Колдунья, – сказал он и распахнул заднюю дверцу. Он поднял ее в машину, на край сиденья. Ее ноги были разведены достаточно широко, чтобы она чувствовала себя порочной, соблазнительной и невероятно сексуальной. Она подняла указательный палец и поманила его.
Ему не нужно было другого приглашения. Джейк опустил ее на спину и наклонился между ее ног. Опустив голову, он целовал ее губы, шею, веки. Потом со звуком, похожим на стон, он поднялся.
– Я ничтожество, – сказал он.
Харриет захлопала ресницами.
– Это не то, что я думаю, – сказала она.
– Я привез тебя сюда на пикник, – напомнил он. – Твой бургер остынет.
– О-о! – воскликнула Харриет. Ей это было совершенно безразлично. Так же, как и Джейку, готова была поспорить она. Судя по выпуклости на его джинсах, у него на уме было только одно главное блюдо.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хейли Норт - Еще один шанс, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


