Сэр - Р. Дж. Льюис


Сэр читать книгу онлайн
Я появилась на пороге Эйдана Уэста, а он… ничего не помнит. Моя миссия только что стала бесконечно труднее. Любая надежда на спонтанное выздоровление гаснет.
Мне придется сделать это трудным путем.
Мне было поручено «вернуть Эйдана».
Но это не так просто.
Уэст — властный засранец, а я самый безнадежный ассистент, который когда-либо украшал эту планету. «Мне ли не знать», — говорит он мне. Кроме того, каждые пять секунд Эйдан угрожает увольнением и одновременно просит перестать носить короткие юбки. Я, конечно, отказываюсь.
Со мной нелегко, с ним нелегко — мы очень дисфункциональная пара, и хотя временами мне хочется расплакаться, сломаться, уйти, разразиться проклятиями и послать его на хер, в глубине души я знаю, что должна остаться.
Потому что я не могу отказаться от Эйдана. Он — любовь всей моей жизни.
Я нужна ему, даже если он не знает об этом… не помнит… пока.
Я была в отчаянии, как будто кормила наркомана.
Не самый лучший момент гордости.
Я наклоняюсь, чтобы взять свою рубашку, но Уэст опускает руку на мое бедро и удерживает меня на месте. Выпрямляюсь, когда он берет мою рубашку с сиденья и помогает мне надеть ее.
— Что это было, Айви? — спрашивает он, и от его сексуального голоса у меня по коже снова пробегает жар.
— Это… — Я замолкаю, просовывая руки в рукава рубашки. — Это я преодолела вашу апатию, мистер Уэст.
Да, конечно, так оно и было. Мне хочется закатить глаза. Это совсем не из-за того, что я отчаянно хотела попробовать его на вкус… даже если он был только частью себя.
Я чувствую отвращение к самой себе.
Я только что использовала его?
Неужели я только что представила себя с его прежней версией?
Что, черт возьми, это было на самом деле?
— И это сработало? — спрашиваю, и на меня накатывает легкая волна оцепенения, когда я начинаю осознавать, что мы только что сделали.
Несмотря на темноту, я прекрасно вижу его лицо. Он выглядит расслабленным, его лицо светлеет. Намного лучше, чем тот свирепый мистер Уэст, которого я теперь знаю.
— На данный момент, — неопределенно отвечает он.
Он помогает мне слезть с него и сесть обратно на мое сиденье. Затем засовывает свой член обратно в штаны и пристегивается. Я бросаю ему футболку, но тот ее не надевает. Он бросает ее на приборную панель и выезжает с парковки.
Мы все еще тяжело дышим, и по мере приближения к поместью до нас доходит реальность того, что мы сделали — то есть того, что сделала я.
Я нервно грызу ноготь. Это не было планом. Какой, черт возьми, был план? Уже и сама не знаю. Я должна была «вернуть его» или что-то в этом роде? Но что это за обреченная на провал миссия? Устало провожу рукой по лицу. У меня такое чувство, словно я только что выдала себя с потрохами, но, черт возьми, ему было больно. Я видела, каким измученным он был. Эйдан не хотел возвращаться… но и не хотел тонуть в своей апатии.
Может, я помогла ему.
Я помогла и себе тоже.
Потому что, думаю, одновременно я пыталась избавиться от собственной апатии.
— О чем бы ты ни думала, остановись, — внезапно говорит он, преодолевая напряжение. Эйдан бросает на меня взгляд, когда подъезжает к дому, его тон мягкий, ободряющий. — Я взял тебя прокатиться, мы зашли в закусочную, отгородились от мира и немного повеселились. Не усложняй ситуацию больше, чем она должна быть, Айви.
Я не отвечаю.
Как мне отключиться? Как мне отнестись к тому, что мы просто наслаждались друг другом? Я испытываю эмоции. Все не так просто. Возможно, для него так оно и было.
Это была глупая ошибка.
Прежде чем он успевает заглушить двигатель, я выскакиваю из машины и направляюсь к выходу из гаража.
— Айви, — зовет он.
Мои шаги замедляются, когда я оглядываюсь. Он заглушает двигатель и выскакивает из машины, спеша ко мне. Но когда подходит ко мне, то не произносит ни слова. Уэст обхватывает меня за руку и выводит из гаража. В доме почти тихо. Когда мы проскальзываем внутрь, большинство людей уже ушли.
Он отпускает мою руку, все еще прижимаясь ко мне всем телом. Я направляюсь в свои апартаменты, зная, что тот следует за мной по пятам. Оглядываюсь на него — все еще с обнаженной грудью, лицо в тени — когда проскальзываю в темную кухню и останавливаюсь у своей двери. Я открываю ее и вхожу внутрь. Когда снова оборачиваюсь, Эйдан стоит у входа, держась рукой за дверной проем, смотрит на меня и ждет.
— Что? — нервно шепчу я.
— Пригласи меня войти, — приказывает он таким же мягким голосом, как и мой.
Я судорожно сглатываю.
— Я не могу… я устала.
— Ты строишь из себя недотрогу?
— Нет.
— Дразнишь меня?
— Ни в коем случае, — возражаю я.
Он молчит, изучая меня в темноте, и секунды тянутся медленно.
— Значит, это все? — наконец спрашивает он, нахмурив брови. — Мы хорошо повеселились?
Слово «повеселились» жалит. Я несколько раз моргаю, стараясь не расплакаться у него на глазах. И внезапно радуюсь, что в этом уголке кухни царит кромешная тьма. Что он не видит, как ранит меня это слово.
Глупая Айви.
Ты преподнесла себя на блюдечке с голубой каемочкой, задание выполнено.
Я делаю глубокий вдох, собираясь с духом.
— Это было больше похоже на ошибку, мистер Уэст.
Он продолжает смотреть на меня сверху вниз, его лицо становится холоднее.
— Ты села ко мне на колени, Айви. Я и пальцем тебя не тронул, пока ты не попросила об этом. — Затем он резко добавляет: — Умоляла об этом.
— Я не умоляла, — возражаю я.
— Это сделало твое тело.
— Насколько я помню, слово «пожалуйста» произнес один из нас, — парирую я. — Три раза.
Он одаривает меня холодной ухмылкой.
— Так вот как мы собираемся жить дальше?
Я не отвечаю.
Я смотрю на него сверху вниз — или, скорее, снизу вверх, потому что он намного выше меня, — а он окидывает меня ледяным взглядом, стиснув зубы.
— Айви, — предупреждающе произносит он, терпение его иссякает, и делает еще одну попытку. — Пригласи. Меня. Войти.
И я могла бы.
И это было бы так просто.
Но это нас ни к чему не приведет. Потому что для него это ничего не значит, в то время как для меня это значило бы все.
Я с трудом сглатываю и произношу:
— Нет.
Выражение его лица меняется, и я замечаю на нем замешательство, когда он хмурится. Эйдан не понимает — я то вспыхиваю, то остываю. Я знаю, как это может выглядеть — как будто я сожалею о том, что мы сделали, и это правда. Или он может подумать, что я жестока и дразню его.
И, может быть, мне стоит объясниться.
— Я не могу пригласить тебя, — начинаю я. — Я просто не могу.
Его взгляд становится серьезным.
— Не можешь?
— Я... у меня был момент слабости. Ты сидел там с угрюмым видом…
— Вы пожалели меня, мисс Монткальм? — выдавливает