`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Барбара Делински - Созданные для любви

Барбара Делински - Созданные для любви

1 ... 53 54 55 56 57 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Перепалки из-за пустяков всегда были частью семейной жизни, но Анетт неожиданно поймала себя на мысли: хорошо, что ее нет дома.

— Томас, дай ему поиграть, не вредничай.

— Девон снова хочет с тобой поговорить.

— Мама, как ты там? Хорошо проводишь время?

Анетт посмотрела на сестер, затем мимо них, на веранду. Солнце опустилось ниже, тени стали длиннее, с моря доносились крики чаек и шум прибоя. Она подумала об эгоизме и блаженном ничегонеделании и почувствовала, что стала далека от дома с его проблемами.

— Да, неплохо.

— Бабушка уже приехала?

— Нет, мы ждем ее к субботе.

— Тебе хорошо с тетей Лиа и тетей Кэролайн? Анетт снова посмотрела на сестер.

— Да, очень.

— Я рада. Хватит, мальчишки! Мама, я больше не могу говорить, Томас и Нэт подрались. Может, будет проще, если я куплю Нэту его собственный «Геймбой»? Я могу расплатиться кредитной карточкой.

— Ни в коем случае! Я оставила тебе кредитную карточку на всякий пожарный случай, покупка второго «Геймбоя» — не необходимость. Найди ему другое занятие, прояви изобретательность. Это неплохая подготовка к тому времени, когда ты саа станешь матерью.

—По-моему, я тренируюсь быть не матерью, а судьей на ринге.

— Такова жизнь. — Анетт улыбнулась, снова радуясь, что на этот раз поединок проходит без ее участия. — Всего хорошего, дорогая, поцелуй всех от меня. Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, мама.

Анетт повесила трубку, некоторое время постояла неподвижно, глядя на телефон, потом повернулась к сестрам и осторожно сказала:

— Наверное, мне нужно вернуться домой.

— Ни в коем случае! — воскликнула Лиа.

— Ты же поговорила с Томасом, — резонно заметила Кэролайн, — с ним все в порядке.

— Но он сломал руку.

— Если не ошибаюсь, ты тоже сломала руку, когда тебе было восемь лет, и ничего, пережила.

— Но он все время ссорится с Нэтом. Нехорошо, что им приходится обходиться без меня. — Анетт было необходимо, чтобы кто-то убедил ее в том, что она может не чувствовать себя виноватой.

— А почему бы им не решить свои проблемы без тебя? Все-таки они тоже члены семьи, ссоры — дело обычное.

— Разве не они уговаривали тебя поехать? — напомнила Лиа. — Они же уверяли, что справятся сами, вот пусть и справляются. Через пару часов вернется с работы Жан-Поль, он и рассудит мальчишек.

— Действительно, пусть сам с ними разбирается, — согласилась Анетт. — Так ему и надо. Позавчера я дозвонилась до них лишь в половине двенадцатого, они, наверное, только что вернулись из больницы, но он ни словом не обмолвился о случившемся.

— Он не хотел тебя волновать.

— Ну да, а теперь я гадаю, что еще они скрывают. Может, у Томаса серьезные повреждения? Восстановится ли подвижность в руке? Может, у них еще что-нибудь стряслось, а они помалкивают?

Кэролайн фыркнула:

—Учитывая, как хорошо Нэт умеет хранить секреты, вряд ли осталось что-то, чего ты не знаешь.

Анетт подозревала, что сестра права, да и к тому же дети, судя по всему, неплохо справляются с ситуацией и без нее. Девон сердилась на братьев, но в целом вела себя довольно сдержанно, дружелюбная Николь недалеко, на кухне, на Роба можно положиться, ну и, конечно, у детей есть уравновешенный и рассудительный отец, он никогда не теряет головы. Жан-Поль проследил за тем, чтобы Томас получил самую лучшую медицинскую помощь, так что на этот счет у нее совершенно нет поводов волноваться.

Однако старые привычки живучи. Чем больше Анетт думала о доме, тем хуже себя чувствовала.

—Меня мучает совесть, я чувствую, что должна быть с ними.

— Потому что Джинни никогда не было с нами в нужный момент? — спросила Лиа.

— Да. И потому, что мне нравится быть рядом со своими детьми, когда я им нужна.

Лиа и Кэролайн переглянулись. Анетт вздохнула.

—Я знаю, вы думаете, что сейчас я им не нужна. Может, так оно и есть. Я скажу по-другому. Быть рядом, когда кто-то из детей болен или пострадал, — моя потребность, это нужно мне самой. Иногда я и сделать-то ничего не могу, разве что подержать больного за руку, взбить подушку на кровати, просто посидеть рядом и почитать книжку, но мне и этого достаточно. Если бы у вас были свои дети, вы бы поняли, что я имею в виду.

Как только Анетт произнесла последнюю фразу, она тут же пожалела об этом. В прошлом именно с таких замечаний у них начинались ссоры. Сестрам всегда казалась, что она говорит с ними свысока, хотя у нее этого и в мыслях не было. Но к ее удивлению, Кэролайн сказала:

—Не обязательно иметь детей, чтобы тебя понять. Каждый из нас был ребенком, и я помню, что иногда мне не помешала бы моральная поддержка.

—Я присоединяюсь, — вставила Лиа.

Анетт недоверчиво посмотрела на сестер:

—Значит, вы со мной согласны?

Лиа взглянула на Кэролайн, та пожала плечами.

—В том, что касается моральной поддержки, — да, но не в том, что тебе нужно мчаться в Сент-Луис. Раньше ты всегда поддерживала детей и еще не раз поддержишь в будущем. Сейчас наша очередь, ты нужна нам здесь.

От изумления Анетт не нашлась, что ответить.

В эту ночь Лиа не собиралась встречаться с Джессом: в конце концов, она же не настолько к нему привязана, что жить без него не может. Пройдет не так много времени, и она вернется в Вашингтон и прекрасно будет обходиться без него.

Она сидела у себя в комнате, не зажигая света, вспоминала о своей жизни в Вашингтоне, но почему-то образы, возникающие в ее сознании, были блеклыми, словно она уехала из столицы давным-давно. Она подумала о Джулии, которой так понравился хлеб, о том, что обещала ей испечь еще. Потом Лиа вспомнила сегодняшний обед. Увидев приготовленную ею говядину по-бургундски, сестры сначала заявили, что не станут есть красное мясо, но потом уплели все подчистую. Она думала о людях, с которыми познакомилась в Даунли: местные жители оказались довольно дружелюбными. Потом она с грустью задумалась о влюбленных из Старз-Энд. От них ее мысли естественно перетекли к Джессу. Лиа представила, как он выходит из бассейна и оглядывается, пытаясь ее увидеть. Но ему нужна любовница, а не трусиха. Она должна ему кое-что объяснить.

Лиа тихо спустилась по ступенькам и вышла к бассейну, но Джесса там не оказалось. Она попыталась найти следы мокрых ступней. Следов не было. Джесс не приходил. А она еще думала, что должна объяснять свое отсутствие! Лиа понуро поплелась обратно к дому.

—Лиа?

Она остановилась. В душе вмиг ожили надежды, Лиа пыталась их подавить, но они оказались сильнее нее. Джесс подошел к ней сзади и мягко развернул ее лицом к себе.

Похоже, он не собирался плавать в бассейне. Низкий глубокий голос выдавал с трудом сдерживаемые чувства.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Делински - Созданные для любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)