`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко…

Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко…

1 ... 49 50 51 52 53 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты считаешь, что я не могу руководить компанией, потому что я женщина?

— Это к делу не относится.

— Тогда почему у тебя такой обеспокоенный вид?

— Ты моя жена, Люси. Я хочу проводить время с тобой. Я ведь не возражаю против того, что ты занята своей карьерой, я горжусь тобой и твоими достижениями. Ты это знаешь. Но я вовсе не буду в восторге, если ты станешь проводить восемнадцать часов в сутки в Нью‑Йорке, в главном управлении.

— Я и не буду.

— Будешь. Ты любишь руководить прямо на месте. Вряд ли ты изменишь свой стиль.

— А может, Джек обрадуется, если я займу его место председателя? — подумала я вслух. — Это гораздо менее ответственный пост. И для компании гораздо лучше, если председатель принимает решения, сидя не во Франции, а в Нью‑Йорке. Ты не против, если я буду председателем, Джеральд?

— Я — нет, а Джек, может, и не согласится.

Я пожала плечами.

Джеральд мягко сказал:

— А как ты думаешь, сколько решений на самом деле принимает Джек? В основном, он ведь только одобряет то, что считает необходимым Джонас. Джек одобряет решения, которые Джонас уже принял. Конечно, они все это обсуждают, но я уверен, что Джек слушается Джонаса. Было бы глупо не слушаться — ведь Джонас находится в самом центре событий. Уверяю тебя, что все происходит именно так.

— А я не уверена, что ты прав, — начала было я, но замолчала, поняв, что он прав совершенно.

— Послушай, — воскликнул Джеральд, — я дам тебе один совет. Я всегда даю его друзьям и коллегам, которые приходят ко мне с проблемами, возникающими у них с другими людьми. Я говорю им, что они обращаются не по адресу: обращаться нужно к тому, с кем у вас затруднения, а не ко мне, потому что это — единственный способ получить удовлетворение, уладив все конфликты.

— Значит, я должна поговорить с Джеком?

— Да, дорогая, если ты не оставишь эту мысль вообще.

— А если Джек воспримет с радостью и облегчением, что я хочу избавить его от всех дел? Что ты скажешь тогда? И еще, Джеральд, ты согласишься переехать в Нью‑Йорк?

— Хоть сейчас! Разумеется. То есть это я о переезде. С радостью поселюсь там, смогу руководить нашим офисом на Уолл‑стрит, мы будем жить в великолепном особняке твоего отца, который теперь принадлежит тебе и пустует. А выходные будем проводить на ферме Лорел Крик. Думаю, твой брат не будет возражать, если мы будем жить там в его отсутствие. Что же до поста председателя, который ты хочешь забрать у Джека, это, по‑моему, прекрасно, раз ты не будешь надрываться в «Лок Индастриз».

— Надрываться я не буду. Если буду председателем.

— Я тоже так думаю. У тебя хватит здравого смысла. — Он усмехнулся своей мальчишеской усмешкой и добавил: — Нам совершенно необходимо иметь свободное время, чтобы зачать всех этих младенцев, которых ты хочешь, если ты, конечно, меня не обманывала.

— Я действительно их хочу, не сомневайся.

— Не сомневаюсь. А если Джек не согласится уступить тебе место председателя, а это очень может быть, предложи ему что‑нибудь еще. Например, стать сопредседателем, разделить с ним ответственность.

— Да… наверное…

— Предположим, Джек примет твое предложение. Как, по‑твоему, отнесется к этому Джонас?

— Вряд ли он будет возражать. Он всегда относился ко мне с симпатией, даже с восхищением, и мы прекрасно ладили, когда я работала с ним в «Лок Индастриз» в Нью‑Йорке. Не ошибусь, если скажу, что и он, и Питер Сэмпсон меня уважают.

— И к тому же, тебе не нужно отчитываться перед держателями акций, поскольку «Лок» — частная компания, и все акции — в руках семьи Локов.

— За исключением Вивьен Трент. У нее есть наши акции. Себастьян подарил ей, еще когда они были женаты, — напомнила я.

— Господи, Люси, ну это не проблема! Вивьен никогда никоим образом не будет воевать с тобой.

— Хочешь пари?

— Нет, не хочу. И к тому же, это будет нечестное пари, потому что у нее слишком мало акций, чтобы это играло какую‑то роль.

— Верно.

Он зевнул и потянулся.

— Я страшно извиняюсь, детка, но теперь я должен спать. Устал так, будто не спал несколько дней. В конце концов, разница во времени все же сказалась. — Он наклонился, поцеловал меня в губы. — Но по крайней мере, раньше у меня хватало сил на ласки.

— И на то, чтобы зачать ребенка, — прошептала я.

— Надеюсь, надеюсь. Доброй ночи, детка.

— Доброй ночи, дорогой. — И я выключила свет.

Через мгновение Джеральд спал, как убитый. Бедняга, он действительно умаялся после долгого перелета, да еще разница во времени. Он прилетел вчера ночью, и несмотря на усталый вид, уехал утром в банк.

Естественно, что усталость настигла его днем. Она свалила его к вечеру, и он уснул в машине, когда я везла его сюда, в наш загородный дом в Олдингтоне.

Я лежала рядом с Джеральдом в темноте, пытаясь уснуть, но голова работала, не переставая. В основном она была занята Джеком. Я люблю брата и знаю, что он любит меня; в детстве он присматривал за мной и всегда был моим защитником. И несмотря на его смехотворную влюбленность в Вивьен, я уверена, что он всегда будет на моей стороне, когда дойдет до дела. У нас разные матери, но наш отец вырастил нас любящими и близкими людьми.

Мы многое пережили, многое повидали, когда были детьми. Мы поверяли друг другу свои горести, и я страдала вместе с ним, когда Себастьян и Сирес то и дело внушали ему, что он обязан выполнять свой долг.

В последние годы я испытываю к нему жалость. Ему так не везет с женщинами. Не удивительно, что он стал пить. Его первая жена увивалась за его отцом; вторая оказалась нимфоманкой, готовой залезть в штаны каждому мужику. А теперь он поссорился со своей подругой Кэтрин Смит. Я дважды видела их вместе и не очень‑то была ею очарована.

Когда Джек сказал мне две недели назад, что порвал с ней и отослал ее обратно в Лондон, я нисколько не удивилась.

Они совершенно не подходят друг другу, и я предсказывала Джону, что они обязательно разойдутся. Она слишком интеллектуальна и высоколоба для моего земного брата.

У него, слава Богу, есть в утешение виноградники. Они доставляют ему необыкновенное удовольствие, и он радуется тому успеху, который имеет его вино. В начале этой недели он сказал мне по телефону, что никогда больше не женится, и я ему верю. И потом, если он передумает и опять сунет голову в петлю, детей у него все равно не будет. Он их терпеть не может, они его раздражают.

Следовательно, на меня в самом деле возложена задача — породить новое поколение Локов, моих собственных Локов, которые свяжут нашу семью с XXI веком. И размышляя обо всем этом, я уснула.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко…, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)