Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко…
Джек ни в жизни не согласится со мной, но я‑то знаю, что он делает это нарочно, что в желании выглядеть слегка помятым содержится некий вызов. Сравнение с Себастьяном приводит его в ярость, но сравнение это неизбежно. И спрашивать нечего, чей он сын, так они похожи.
Глядя на меня через всю комнату, Джек начал посвящать меня в подробности создания своего нового вина — как оно было заложено девять лет назад, как оказалось настоящим сокровищем среди красных вин, возможно, лучшим из вин, произведенных в его шато.
Слушая его, я начала понимать, что говоря о вине, о том, как Оливье создал его, Джек говорит более бегло более длинными фразами.
Мне вдруг стало ясно: он не напряжен и говорит о том, что ему действительно дорого. Обычно слова вырываются у Джека как‑то обособленно, разорванно: эта отрывистая манера появилась у него в детстве, когда он часто заикался, и это всех нас огорчало, не только его. Видимо, поэтому он и начал говорить этакими рваными фразами. Чтобы не заикаться. По крайней мере, я пришла к такому выводу.
Джек бережно принес мне бокал с вином, потом вернулся за своим. Потом, стоя перед камином, поднял свой бокал и сказал:
— За великого человека, именуемого Люцианой.
Я посмотрела на него удивленно.
— Так сказал Вольтер Екатерине Великой. Это — комплимент.
— Это я поняла, спасибо. — Отпив вина, я кивнула: — Прекрасно, Джек, и не очень крепкое. Поздравляю.
Сияя, Джек сел на диван и спросил:
— О чем же ты хотела поговорить со мной, Люси?
Я сделала хороший глоток.
— О «Лок Индастриз».
— А что с ней такое?
— Я имею в виду управление компанией.
— Джонас — превосходный исполнительный директор. Никаких проблем. Его отыскал Себастьян. А Джонас отыскал Питера Сэмпсона. прибыль высокая. Никогда дела не шли так хорошо. В чем проблема?
— У меня проблем нет. Я вполне с тобой согласна, они оба потрясающие деятели, и «Лок» в прекрасной форме. Я хочу сказать, что мне хотелось бы быть более близко причастной к управлению.
Брат удивленно посмотрел на меня.
— Хочешь переехать? Руководить «женским» отделением? В Нью‑Йорке. Как и предлагал Себастьян. Так?
— Я могла бы переехать в Нью‑Йорк и принять предложение Себастьяна, которое он сделал перед смертью, это правда. Но сейчас я говорю о своем желании принимать участие в управлении на более высоком уровне, на уровне корпорации.
— Не понял, детка, — брат все также пристально смотрел на меня.
— Мне бы хотелось принимать участие в управлении «Лок Индастриз», а не только «женскими» отделениями.
— Не выйдет. Не пройдет, Люси. Ни Джонас, ни Питер на это не согласятся. Вмешательство. Вот что они скажут. И будут правы. — Он решительно покачал головой. — Нет‑нет, не получится.
— Потому, что я женщина? — спокойно спросила я.
— Ты сама знаешь. Причина в том, что у тебя не хватит опыта. Ты слишком молода, чтобы управлять компанией вроде нашей. Она слишком огромна.
— Ой ладно, Джек, не надо. Ты прекрасно знаешь, что думал Себастьян о моих возможностях, моей практичности и деловитости. У него были большие планы насчет моей деятельности в «Лок Индастриз».
— Да. Верно. Но ты еще недостаточно опытна. Как и я. Я бы не знал, как за это взяться. И ты не знаешь. Поживем — увидим. Не теперь, детка.
— Не думай, что я не верю в Джонаса, это не так. Я уверена, что он — гений, и Джеральд тоже так считает.
— Джонас это уже доказал. Посмотри балансовую ведомость, — жестко сказал Джек.
— А ты никогда не хотел управлять «лок Индастриз» сам?
Он отрицательно покачал головой.
— Нет. И ты это знаешь. Я только что все тебе сказал. Сейчас я бы не смог. Даже Себастьян не хотел управлять ею постоянно. Под конец. А ведь это он помог ей стать тем, что она есть. Трудная работа, Люси, очень трудная.
— Но тебе ведь не нравится быть председателем, а? — я испытующе посмотрела на брата. — Это ведь надоедает — каждые два месяца лететь в Нью‑Йорк? Ежедневно иметь дело с Джонасом?
— Я не имею с ним дела каждый день, — прервал он, нахмурившись. — Куда ты клонишь?
— Если ты хочешь отойти от этого, Джек, я бы не возражала против поста председателя. Правда. Тебя никогда не интересовала компания, ты предпочитаешь жить здесь и возделывать свой виноградник.
Он захохотал, закинув голову.
— Я всегда знал, что ты честолюбива, Люси. Но Бог мой! Отобрать председательское место! У меня! Это уже слишком!
— Я заняла бы это место, если бы ты от него отказался. Или я могла бы разделить его с тобой, если бы ты этого захотел. Чтобы облегчить тебе жизнь.
Брат опять рассмеялся.
— Я должен уступить его тебе! Ну ты даешь!
— Я мыслю реалистически. Я люблю бизнес. Ты — нет. Я была бы прекрасным председателем.
— Возможно. Но это мой долг. быть председателем. Меня вырастили для того, чтобы я делал эту работу. И я буду ее делать. Помнишь, как Себастьян и Сирес муштровали меня? Днем и ночью. Долг. Долг. Долг. Они только об этом со мной и говорили. Не дай семье придти в упадок. Управляй нашим делом. Смотри за сестрой. Исполняй сыновний долг. Долг внука. Долг наследника. Долг Лока.
— Я помню, — прошептала я. — Тебе тяжело жилось, дорогой мой, я знаю.
— Потому давай оставим это. И не забудь кое‑что еще. Себастьян все это распланировал. В своем завещании. Разделив наши доли.
— Знаю. Ладно, Джек. Забудь, что я заговорила об этом. Но если тебе действительно захочется бросить дела, я готова перенять их у тебя.
— Придется, Люси. Так все распланировано. Так хотел Себастьян. Других вариантов нет. Но если ты хочешь переехать в Нью‑Йорк и управлять «женским» отделением, пожалуйста.
Кивнув, я переменила тему:
— Джек, я еще кое‑что хочу сказать. Я обещала Мэдж поговорить с тобой. Она хочет, чтобы ты съездил в Африку по поводу раздачи помощи.
— Ни за что! Исключено! Я уже говорил Мэдж об этом. Не один раз. Я отдаю столько же денег. Как Себастьян. Я даже намерен увеличить сумму. Но никаких поездок. Не для меня! Ни в Заир. Ни в Замбию. Ни в Сомали. Ни в Анголу. Ни в Руанду. Ни в Индию. Ни в Боснию. Ни в одно из тех мест, где так любил слоняться Себастьян. Не волнует! Болезни, бомбы, пули. Не волнует хаос, убийства, революции. Ничто. Никоим образом, черт возьми! я не псих. А он был психом.
— Ладно, ладно, не нужно так бурно реагировать. Со стороны Мэдж это всего лишь предположение, ну, просьба. И я уже сказала ей, что ты, скорее всего, не согласишься.
— Конечно, не соглашусь.
— Джек, а ты говорил Вивьен, что я приезжаю?
— Да. А что? Это важно?
— Нет, конечно, нет. Я поняла по словам Мэдж, что Вивьен хочет… вроде бы взять интервью у меня для очерка о Себастьяне.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко…, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


