`

Безумный мафиози - Мила Финелли

1 ... 43 44 45 46 47 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
глаза к небу.

— Конечно, ты любишь. Знаешь что? Если ты меня отпустишь, я познакомлю тебя с некоторыми из них.

— Да ладно, Джиа, — сказал он с ухмылкой. — Одним телефонным звонком я могу привлечь сюда десять женщин, чтобы они оседлали мой член. Мои братья и я плаваем в прекрасных кисках.

У меня в животе поселился камень. Я не знала, почему это беспокоило меня, но это беспокоило. Лучше не распаковывать это сейчас.

— Как я могла забыть?

— Не волнуйся, — сказал Массимо, уходя. — Если тебе от этого станет легче, я никогда раньше не видел, чтобы мой брат так себя вел из-за женщины.

Я схватила свое вино, гадая, что Массимо увидел на моем лице, чтобы сделать такой нелепый комментарий. Я не ревновала. Энцо мог бы трахнуть любую женщину отсюда до Рима, мне было бы все равно. Неужели эти люди действительно верили, что я хочу его внимания?

Пожалуйста, господа. Прошу вас.

Горячий стыд пробежал по моей коже. Я снова налила себе вина и попыталась убедить себя, что у меня не было выбора. Он заставил меня произнести эти слова. Не так ли? Затем я вспомнила оргазм, который испытала вскоре после этого….

Оно того стоило.

Энцо

Человек на другом конце телефона что-то бубнил, а я слушал вполуха. Мы с Вито были в нашем офисе на верхней палубе, но я думал о своей пленнице. Ее запах, ее кожа. Выражение ее лица, когда я наконец позволил ей кончить. Она была слишком идеальной, с дерзким отношением и ебанутыми аппетитами, которые соответствовали моим собственным.

Я хотел преследовать ее по лесу, а потом поймать и трахнуть на земле, пока она будет сопротивляться и притворяться, что борется со мной. Блядь, я хотел поставить ее на колени. Прямо сейчас, черт возьми.

Со своего места напротив меня Вито потянулся, чтобы отключить телефон.

— Ты вообще обращаешь внимание? И не лги, потому что я уже знаю ответ.

— Тогда почему ты задаешь этот вопрос? — Я хотел включить телефон, но он схватил меня за руку.

— Мы не можем позволить себе ошибок, Энцо..

Я хмуро посмотрела на него.

— И что именно тебя беспокоит, брат?

— Твоя голова уже несколько дней не на месте, а у нас серьезные дела.

Я стряхнул его руку, затем отключил телефон и прервал наш контакт в Бельгии. На безупречном французском я ответил на все поднятые вопросы, пересказав их почти слово в слово. Мой пристальный взгляд не отрывался от моего брата, и я видел его удивление. К тому времени, когда мы отключились через несколько минут, я удовлетворил обе стороны и сэкономил нам чертовски много денег.

Откинувшись на спинку стула, я поднял бровь и попытался успокоиться.

— Ты что-то говорил?

Он поднял ладони вверх.

— Я прошу прощения.

— Не спрашивай меня о таком в следующий раз. Я начинаю уставать от этого разговора с тобой.

Мой брат, казалось, не был убежден. Вместо этого он задумчиво погладил пальцами подбородок.

— Мы должны снять ее на видео и отправить Раваццани.

— Нет. — Реакция была мгновенной и интуитивной, основанной на эмоциях, а не на логике, но все во мне восстало против этой идеи. Смягчая свой тон, я сказал. — Пока нет. Еще слишком рано.

— Чем дольше она останется, тем больше шансов, что это обернется против нас.

— И каким образом это будет иметь неприятные последствия?

Мы смотрели друг на друга, мгновение растягивалось в тишине. Яхта стояла на якоре, поэтому двигатели работали тихо, вода была спокойной. Я знал, о чем думал Вито, и мне было интересно, хватит ли у него смелости сказать это мне в лицо. Я уже был на взводе. Может быть, ссора с моим братом была именно тем, что мне было нужно, чтобы отвлечься от мыслей о моей маленьклй пленнице.

Он вскинул руки.

— Отлично. Я вижу, ты не готов отказаться от нее. Ты хотя бы скажешь мне, что ты планируешь?

— Опять же, нет. Тебе это не понравится, и я не позволю себя отговаривать.

— Ты планируешь причинить ей боль.

— Не в том смысле, в каком ты думаешь. На чем мы продвинулись в поисках Джулио Раваццани?

— Габриэль Санчес вчера вылетел из Амстердама и сел на рейс в Барселону. Это все, что я знаю.

— Он, вероятно, услышал, что Андреа Ди Витторио пропал без вести, и понял, что его скомпрометировали. Без сомнения, сейчас он использует другой псевдоним.

— Да, это то, что мы предполагаем. Я приказал им просмотреть все записи рейсов в Барселоне и записи с камер наблюдения в аэропорту.

— Пусть они также проверят Мадрид. Вполне возможно, что билет в Барселону — это неверное направление.

— Если информация о Барселоне фальшивка, то Джулио может быть в любой точке мира.

— Верно, но дезинформация работает лучше всего, если она близка к истине. Он хочет, чтобы мы поверили, что он в Барселоне, чтобы мы не смотрели на другие города Испании. Попробуй Мадрид, потом Малагу.

— Я так и сделаю. — Вито начал писать сообщения на свой телефон.

Час спустя я разговаривал по телефону с менеджером банка, с которым работал на Гаити, переводя деньги, когда Вито привлек мое внимание. Он поднес свой сотовый к моему лицу.

— Стефано звонит, — одними губами произнес он. — Вероятно, о тесте ДНК.

— Ответь на звонок и включи громкую связь, — приказал я, а затем сказал своему контакту, что перезвоню ему.

Вито нажал несколько кнопок и положил телефон на стол.

— Начинай.

— Привет, Вито. Я полагаю, дон Д'Агостино с тобой?

— Я здесь, — сказал я. — Говори.

— Та база данных, которую ты просил меня изменить? Это не было проблемой. Я удалил некоторые из соответствующих файлов и изменил остальные, оставшиеся после.

— Хорошо, — сказал Вито. — Хорошая работа, Стефано. Деньги будут переведены сегодня днем.

— Спасибо, Стефано, — добавил я. Тогда я решил добавить еще одну задачу в его список. Это было что-то, что давило на мой разум. — Я хочу, чтобы ты сделал для меня кое-что еще.

— Конечно, дон Д'Агостино. — Его голос звучал смиренно, но мне было плевать.

— Я хочу, чтобы ты заглянул в прошлое кое-кого. Я хочу знать каждую деталь их жизни, какой бы маленькой или незначительной она ни была. Понял?

— Да, без проблем.

— Каждая деталь, Стефано. Включая медицинские записи. Я позабочусь о том, чтобы тебе за это хорошо заплатили.

— Я понимаю. Мне просто нужно имя и город в котором этот человек родился.

— Джианна Манчини, Торонто.

Вито замер напротив меня за столом, но я проигнорировала его.

— Я сообщу, как только смогу, — сказал Стефано. — Это не займет

1 ... 43 44 45 46 47 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Безумный мафиози - Мила Финелли, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)