Маленький отель на Санторини - Юлия Валерьевна Набокова
– Тебе плохо? – волнуюсь я.
– Малыш пинается, – она слабо улыбается. – Футболистом будет. Хочешь потрогать?
Не то чтобы я хотела, но мне неудобно ей отказать. Я кладу руку на живот и через велюровую кофту чувствую толчок в ладонь.
– Это была пятка, – гордо говорит Ирина.
Вот оно – то чудо материнства, о котором мечтала моя бабушка и которого ей пришлось ждать много лет.
– Я тебя утомила, – я убираю руку с ее живота, – тебе лучше прилечь.
– Да, давай продолжим потом. – Ирина возвращает мне дневник и поднимается из-за стола.
Я убираю дневник в сумку, выхожу из таверны, но иду не в бабушкин отель, а дальше по улице. Высматриваю сувенирную лавку с вывеской с синим котом, которую держит лучший друг моего отца с женой. У меня есть вопросы, на которые они могут дать ответы.
Лавка совсем рядом с отелем бабушки, в каких-то ста метрах. Я взволнованно останавливаюсь у уличной витрины. Делаю вид, что рассматриваю яркие открытки с видами Санторини, а сама украдкой поглядываю в глубь зала. Там, за кассой, сидит крепкий мужчина лет пятидесяти в черной футболке. Вероятно, это и есть Лукас.
– Вы что-то хотели? – окликает меня по-английски женский голос, и из лавочки выходит статная женщина такого же возраста. А вот и Ангелики.
За тридцать лет со свадьбы она изменилась, но я вижу сходство с юной невестой со снимка. Его я захватила с собой – как повод для разговора. Женщина приветливо мне улыбается. Она явно прожила счастливую жизнь и все еще хороша собой.
– Да, я бы хотела купить открытку, – я не глядя беру со стойки открытку и направляюсь к кассе.
Женщина следует за мной. Лукас поднимает курчавую голову, отрываясь от газеты со сканвордом.
Я кладу открытку на кассу:
– Калиспэра, Лукас.
Он удивленно приподнимает густые брови, не узнавая меня, и что-то спрашивает по-гречески, но я его не понимаю.
– Калиспэра, Ангелики, – я поворачиваюсь к его жене, которая стоит у меня за спиной.
– Калиспэра, – настороженно отвечает она, в ее глазах мелькает проблеск узнавания.
– Я дочь Костаса, – представляюсь я по-английски. – Вероника.
Супруги переглядываются. Наверняка они уже слышали о моем приезде от соседей.
– А вы его лучшие друзья, не так ли? – Я достаю из сумки их свадебную фотографию и кладу на кассу.
Лукас берет ее, смотрит и возвращает обратно, не произнося ни слова. Он вообще понимает по-английски? Похоже, беседовать придется через его жену. Ангелики едва бросает взгляд на снимок и поджимает губы – как будто ей неприятно вспоминать о том, что связано с Костасом в день их свадьбы.
– Мой муж и твой отец были друзьями, – говорит она по-английски, – но после его переезда в Афины мы редко общались.
– Когда вы видели его в последний раз?
Ангелики бросает взгляд на мужа, который молча наблюдает за нами, и отвечает:
– В феврале, когда он приезжал на Санторини.
– Вы знаете, зачем он приезжал?
– Какие-то дела с отелем, – Ангелики пожимает плечами. – Костас собирался встретиться с Манолисом.
При упоминании о недобросовестном управляющем я напрягаюсь:
– И он встретился?
Что, если это Манолис сбросил отца со скалы, когда тот уличил его в растрате?
Ангелики качает головой.
– Манолиса не было на острове, он уезжал к родным на Крит.
Похоже, и эта ниточка ведет в никуда.
– Вы знаете что-то о том, как погиб мой отец? – с отчаянием в голосе спрашиваю я.
Кто, как не лучший друг, может что-то выяснить? Но Ангелики не сообщает мне ничего нового.
– Он упал со скалы в море. – Она сочувственно вздыхает. – Мы соболезнуем тебе, Вероника.
Лукас берет открытку с Санторини, которую я принесла на кассу, и вопросительно смотрит на меня из-под кустистых бровей. Разговор окончен – ясно дает понять он.
– Она ведь тебе не нужна? – мягко спрашивает Ангелики.
Я качаю головой, разворачиваюсь и выхожу из лавочки. Черно-белая кошка сидит напротив и смотрит на меня.
– Ты что, следишь за мной? – усмехаюсь я и иду обратно в отель.
Кошка провожает меня, как будто хочет убедиться, что я не сверну с пути. Я захожу в супермаркет, чтобы купить ей пакетик кошачьего корма, а заодно воды и еды себе. Но когда выхожу обратно с пакетами, кошки и след простыл.
День клонится к закату. По пути мне попадается пара молодоженов с девушкой-фотографом. Красивая миниатюрная невеста-брюнетка в белом платье принцессы, стройный элегантный жених в голубом костюме, оба мои ровесники и так и сияют от счастья. Я улыбаюсь им и прохожу в свой отель. Но только кладу покупки на стойку, как в дверь раздается громкий стук. Стефанос!
Я радостно бегу открывать, но на пороге стоит свадебный фотограф, а позади нее маячат молодожены.
– Добрый день! – по-английски обращается ко мне девушка-фотограф. – Простите, мы могли бы войти и сделать несколько снимков на вашей террасе?
– Да, конечно.
Я рада, если бабушкина терраса послужит красивым фоном для свадебного фотоальбома, и сторонюсь, приглашая молодоженов войти.
– Откуда вы?
– Из Франции, – воркует невеста с очаровательным французским акцентом.
Надо же, молодожены со всего света едут в Париж, чтобы провести медовый месяц в самом романтичном городе мира, а французы выбрали для свадебного путешествия греческий Санторини.
Я провожу счастливую пару и их фотографа на террасу, и они восторженно оглядываются. Фотограф деловито командует, куда им встать и как повернуться, а я остаюсь на рецепции, чтобы не мешать. Но любопытство не дает мне спокойно разобрать покупки, я то и дело поглядываю на открытую дверь террасы и ловлю моменты чужого счастья. Как счастлива невеста! Как влюблен жених! Этот день навсегда останется в их сердцах – и в кадрах в свадебном альбоме.
Я смотрю на молодоженов на моей террасе, мысленно дорисовываю над ними цветочную арку на фоне заката, и в моей голове вспыхивает бизнес-план. Я могла бы сдавать террасу под проведение свадеб!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маленький отель на Санторини - Юлия Валерьевна Набокова, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


