До последней строки - Юлия Обрывина
— Эван, прошу тебя, увези нас отсюда! — навзрыд просит Вивьен, повернув голову ко мне.
Я смотрю на нее, и теперь мне не просто тяжело, а адски больно, ведь это я притащил нас сюда!
Адреналин опять учащает пульс и отключает мозг, так что я кричу ей: “Держись!” и резко поворачиваю влево, направляясь к берегу.
Сейчас мне никто не мешает, ведь катер Лекса, как и посудина Хосе, остались далеко позади в окружении толпы головорезов, но, судя по всему, еще сопротивляются.
На берегу пусто, и я надеюсь, что мы успеем сбежать, но, как только до земли остается триста метров, из разваленных построек выходит куча людей с оружием, а судно преследователей — опять на хвосте.
Готовлюсь к худшему, но не теряю самообладания и снова разворачиваю катер, чтобы сменить курс, как вдруг в рации раздается знакомый голос: “Эван, остановись!”.
Луис? Это что, шутка?
Не веря ушам, я останавливаясь в пятидесяти метрах от берега и осматриваюсь, закрыв Вивьен собой.
Ничего не изменилось. Толпа на месте, а в нашу сторону плывет то самое судно, которое недавно мешало нам скрыться.
Первыми из его кабины выходят трое загорелых мужиков с пистолетами и наставляют дула на меня, а за ними появляется чертов Луис!
— Ты всерьез думаешь, что можешь сбежать от нас на этом? — спрашивает он по-испански и дает команду опустить оружие. — Такие катера годятся разве что для прогулки.
— Значит, в такой гребанный Сиэтл ты звал меня? — ору на родном языке, чтобы Вив не поняла, о чем идет речь. — Нокс считает тебя покойником. Ты в курсе?
Луису явно понравилась погоня, и он с довольной рожей перебирается на наш катер, чтобы продолжить разговор.
— Я знал, что Джон собирается сделать, поэтому инсценировал смерть. А вот твой конвой больше не скажет ни слова. Наконец поквитался с тварями.
— Вы убили их?
— Нет. Взяли в плен. Но один из них сиганул в воду и, похоже, утонул.
— Кто? — спрашиваю с надеждой, что это Мэт.
За время нашего “путешествия” его дерзкий язык так меня достал, что я сам бы отрезал его!
— Мы не знакомы, но Лекс сказал, что его звали Люк, — отвечает Луис, посматривая мне за спину, и спрашивает у Вивьен: — Ты в порядке?
Я на автомате закрываю ее собой, потому что после этого спектакля никому не доверяю.
— Эв, ты чего? — с той же улыбкой спрашивает друг, и это так меня бесит, что я с большим воодушевлением бью его по роже.
Парни за спиной сразу же поднимают стволы, но партнер не в обиде, ведь знает, что заслужил, поэтому останавливает их.
— Мы могли разбиться. Понимаешь это, идиот? — ору я, склонившись над Луисом, сгорая желания двинуть ему еще раз. — Не мог сразу выйти на связь?
— Все должно было выглядеть натурально! Чтобы Хосе не подумал, что ты в сговоре, — хрипит он.
— В сговоре с кем? Кого ты привел на этот раз?
— Это люди Ксавьеро, — говорит он и начинает кашлять. — Черт, Эв, так и убить можно…
— Ксавьеро? Он такой же ублюдок, как и Хосе. К нему подался? — продолжаю давить я.
— Нам долгое время врали. На самом деле он не соперничал с Хосе, а уничтожал его “товар”, чтобы подорвать влияние и остановить поток денег от главного спонсора с материка.
Конечно! Как я мог подумать, что здесь обошлось без воротничков! Не удивлюсь, если его спонсор — Питерман!
— Ты знаешь, кто он? — с подозрением спрашиваю я, подняв партнера за плечо.
— Знаю. И ты тоже знаешь, — хрипит Луис и глазами показываем на Вивьен.
Это Нокс?
— Проклятье, — я подхожу к поручню, чтобы поймать поток прохладного воздуха.
Луис знает, что таким образом не получит от меня ничего, кроме — “отвали”, поэтому отправляет своих головорезов на берег и подходит ко мне.
— Давай так, — спокойно говорит он, глядя вперед. — От тебя требуется всего лишь встретиться с Ксавьеро, а взамен я сам отнесу Хосе флешку. Она защищена длинным паролем, так что неважно кто пойдет к нему, я или ты. Хотя, судя по последним данным, он предпочел бы тебя.
— Откуда такой героизм? — спрашиваю я. — Это же ловушка.
— Я верю в то, что делаю.
— И что ты делаешь? Я уже не понимаю кто ты, Луис, и на чьей ты стороне.
— Я на стороне обычных людей с Косты. Таких, как мы с тобой. Только они не могут сбежать отсюда.
— И что дальше? Я работаю на Ксавьеро, а ты втираешься в доверие Хосе? В этом план? — рычу я и оборачиваюсь.
Вив явно в шоке и по-прежнему напряженно смотрит в сторону, не зная, куда деть заплаканные глаза. А я хочу разорваться надвое, чтобы хотя бы одной частью быть с ней.
— Я говорил, что не собираюсь связываться с этим дерьмом еще раз, — напоминаю Луису.
— Я не в курсе планов Ксавьеро. Он сам расскажет тебе при встрече, если согласишься.
— А если нет?
— Он не возьмет ответственность за Вивьен, если ты не станешь одним из нас. Ведь она дочь спонсора врага. Так что вам придется выбираться самим. Но скажу сразу, Хосе держит все аэропорты и гавани.
Не знаю, что больше повлияло на меня: опасность или перспектива расстаться с Вив, но сейчас мне просто необходимо обнять ее, и плевать, что подумает Луис.
Она и не догадывается, что мы уже влипли из-за одного разговора с людьми Ксавьеро. Теперь доказать Хосе, что мы ни при чем, практически нереально! И кто знает, как это отразится на его отношении к Вивьен.
Вдруг из мести он объявит охоту на нас обоих?
— Как ты? — спрашиваю я, присев рядом с ней, и прижимаюсь губами к ее уху, но она молча отворачивается.
Еще бы! Такой нежный цветок не создан для потрясений и опасности! Это мир Марии, а не Вив, и от этих мыслей сильно щемит в груди.
— Прости. Я не хотел, чтобы так вышло, — говорю, всматриваясь в ее лицо.
— Ты все знал и все равно поехал сюда, — вдруг шепчет она, подняв глаза.
— Знал что?
— Да, точно… Мы оба соврали, — продолжает Вив. — Я знаю испанский. Не так хорошо, как другие языки, но я поняла все, о чем вы говорили сейчас. Отец спонсирует местную мафию, а Луис зовет тебя на борьбу против моей семьи и какого-то Хосе.
— Я не собирался впутывать нас в разборки местных кланов, Вив. Я

