Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » До последней строки - Юлия Обрывина

До последней строки - Юлия Обрывина

1 ... 40 41 42 43 44 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на лбу Джона. — Я узнал, что ты и Кларк Уолдер затеяли настоящую войну компроматов за моей спиной. Это недопустимо.

— Уверен, что это какая-то ошибка.

— Не думаю. Мои источники верны и неподкупны. Так что я жду вас обоих через час в ресторане на углу 6-ой и 13-ой улицы. Мне придется принять меры.

Сказав это, Нильсон отключается, не дожидаясь ответа, что означало лишь одно: план Джона провалился, и теперь он может обзавестись еще одним врагом только в лице клана Питерманов.

Все это время Нокс рассчитывал удержать конфронтацию с Уолдерами втайне, зная, что Кларк не пойдет на огласку из-за постыдных поступков сына. Теперь же обе семьи находятся в реальной опасности не только изоляции, но и потери важных денежных каналов, которые не один десяток лет обеспечивали их процветание.

Не желая терять ни минуты, Нокс берет плащ и дает указание водителю отправиться по назначенному адресу, чтобы разобраться в ситуации. А заодно найти хотя бы одну зацепку о том, кто мог докопаться до истины и выдать эту тайну арбитру.

Вив на время заставила меня забыться, но теперь пора подумать: Что делать дальше?

Этот вопрос вертится в голове с самого утра, а ответ выглядит, как сказка, ведь я должен совершить невозможное — остаться с Вивьен, избавиться от хвоста и уцелеть. Последнее — самое сложное, ведь я не собираюсь возвращаться к Хосе.

Я долго думал, как незаметно свалить с острова, но после признания Вив во мне что-то изменилось, и теперь я строю не план побега, а ищу способы отдать компромат на Уолдера и остаться на свободе.

Это самое хреновое озарение из всех, и папаша Нокс сыграл в нем не последнюю роль!

Как бы я ни был уверен в Вивьен, в глубине души я боюсь, что она не выдержит и сбежит от меня. Так что в моих силах — обезопасить ее от брака с этим подонком Максом. Если…

Что за бред?

Я и сам не верю, что думаю об этом, но с некоторых пор ответственность за ее будущее достигла небес, а чертовы бабочки в животе и где-то ниже пояса не дают мне думать адекватно.

Если это произойдет… Проклятье… опять я об этом… Но. Что. Если?

Тогда наш договор с Ноксом так и останется платой за счастливые дни и моим подарком для его дочери. И я уверен на все сто, папаша сохранит все втайне, пока я не выполню свою часть сделки.

Сделки… С нее все началось!

Но раньше это не волновало меня, а сейчас вызывает приступы паники. Поэтому я делаю вид, что сосредоточенно веду катер, а на деле — почти ничего не вижу.

Чем дальше мы заходим с Вив, тем больше меня пожирает совесть, и эта жестокая тварь не прекращает орать, что я должен признаться! Рассказать все, как есть, пока это не сделали другие!

Только как? Когда Вивьен так светится от счастья. Когда все только начало складываться, а впереди неопределенность и годы беготни от ее семьи.

Она точно не останется, если узнает правду, а я не смогу отпустить, и этот круговорот между “хочу” и тем, “что правильно” сейчас заменяет мне воздух.

Пока я думаю, как вывернуться, вдалеке из дымки появляется берег. Это крайняя точка Косты и здесь нет ничего, кроме чистого песка, дряхлых деревушек и длинного понтона из отсыревших досок.

От него отплывают лодки с рыбаками, а вот дорогой закрытый катер, который приближается к нам со стороны мыса, выглядит подозрительно.

Ни у кого здесь нет денег на такую роскошь! Кто это такие?

Чтобы не испугать Вив, я стараюсь сохранять спокойствие, но она тоже замечает, что эти ребята равняются с судном Лекса, и спрашивает: “Они что не видят, куда плывут?”.

Нет. Эти люди действуют по плану, и я убеждаюсь в этом, когда слышу голос Главного в рации: “Плывите дальше. Они от Хосе”.

Не знаю, что заставило бугая выдать имя того, кому я везу “посылку”, но, услышав это, Вив с подозрением смотрит на меня.

— Эван. Кто такой Хосе и почему его люди сопровождают нас?

Врать бессмысленно. Она не из тех, кто будет верить всему, что я скажу, ведь слишком хорошо чувствует опасность.

Делаю глубокий, но тихий вдох, и первый шаг к тому, чтобы рассказать ей обо всем.

— С этим мужиком я должен встретиться на острове по поручению твоего отца, но, видимо, он не стал ждать нас в порту.

— Что же ты должен передать, что они встречают нас с оружием? — испуганно спрашивает Вив, рассматривая катер бандитов.

Оружием? Черт!

Я не могу уследить за всем, что происходит сбоку, но одного взгляда вскользь хватает, чтобы увидеть трех здоровяков со страшными рожами и автоматами на ремнях. Они что-то орут по-испански, но из-за шума мотора и странного диалекта я ничего не могу разобрать. Зато их поведение ясно дает понять — они готовятся к столкновению с кем-то еще. И этот кто-то приближается с другой стороны.

Так и есть. Еще один взгляд, и я мельком замечаю четыре мощных судна, похожих на наши, только больше и раз в десять дороже. Одно из них несется вперед, чтобы притормозить нас, а остальные встают сзади и явно ждут команды.

— Эван, — протягивает Вив и сильно сжимает кресло ладонями. — Они же не будут стрелять друг в друга?

— Я бы не надеялся, — говорю и внимательно слежу за катером впереди, чтобы вовремя сманеврировать, когда он снизит скорость. — Просто держись крепче и постарайся не паниковать, ладно?

— Хорошо — послушно говорит Вив и ее лицо мгновенно бледнеет.

Тем временем обстановка накаляется. Три неизвестных судна окружают наш конвой и вместе с ним корабль Хосе. А тот, что несется спереди, следит за нашим курсом и, как я и ждал, медленно притормаживает.

Я тоже сбавляю скорость и пытаюсь уйти правее, но эти чертовы каскадеры повторяют за мной и делают это так мастерски, будто проходили специальные курсы.

Продолжаю маневр, и тут же получаю симметричный ответ.

Все без толку! Их посудину не перегнать, а запас топлива на исходе. Еще минут десять таких гонок, и они поймают нас даже на рыбацкой лодке.

В рации начинается треск. Он переходит в смесь из хрипа и криков, а после над водой проносится эхо автоматной очереди.

Этот звук заставляет Вив в ужасе закрыть голову и прижаться к коленям, а меня неслабо напрячься.

С тех пор, как я покинул остров, почти

1 ... 40 41 42 43 44 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)