Энн Мэтер - В тени красных жасминов
Ребекка провела рукой по лбу.
— Когда я об этом думаю, то мне кажется, что присутствие Пола было кстати.
Том наклонил голову.
— Пьеру было только девятнадцать, когда он женился на Дженифер. Она была на несколько лет старше. Он заплатил за свою юношескую неопытность, вам так не кажется?
— То, что говорила Адель, выглядело совсем по-другому…
— Может быть. Она — испорченная женщина. Вся семья ее была испорченной, если угодно. Дениза — младшая сестра Дженифер, совершила самоубийство, когда ей было двадцать пять лет.
— Это ужасная история!.. — сказала Ребекка, покачав головой. — Адель ничего мне такого не говорила. Она преподнесла это, ну, как будто Дженифер была невинной жертвой.
— Я могу представить, — мрачно произнес Том. — Хорошо, вы собираетесь сказать Пьеру?
— Сказать Пьеру? Что сказать?
— Что вы теперь знаете правду.
Ребекка сдвинула брови.
— Я… я не могу сделать этого. Кроме того, я… я его не интересую. — Она вспыхнула. — Я так думаю.
Том откинулся в кресле.
— У него сейчас нет жены, — спокойно заметил он.
Ребекка закончила пить и вращала между ладонями пустую рюмку.
— Вы не можете иметь ясного представления об этом после всего этого времени. — Она тяжело сглотнула. — Я… я думаю, что вы слишком много предполагаете.
Том пожал плечами.
— Может быть. Но не хотелось ли вам выяснить все? Или у вас уже отношения с Полом?
— Нет! О нет, не с Полом. Он, ну, слишком молод. Кроме того, я никогда не смогла бы… — Она замолчала, почувствовав себя не очень хорошо. Взглянув на свои часы, она воскликнула: — Вы понимаете, что уже почти полночь? Нам надо идти спать.
Том медленно улыбнулся.
— Это довольно-таки заманчивое предложение, — лениво пробормотал он. — Вы знаете, я начинаю понимать, почему Пьер хотел вас…
Глава 5
На следующее утро Ребекка проснулась рано, еще до того, как первые робкие лучики рассвета проникли через шторы. Она вылезла из постели и пошла к окну, с любопытством озираясь вокруг. В сером полумраке она видела, что туман еще присутствовал, хотя и был менее густым, чем в предыдущую ночь. Она взглянула на свои часы и увидела, что было немного за семь, и казалось, что никто еще не встал, так как не было слышно никаких звуков. Она не спеша умылась в ванной и затем оделась, причесалась и задумалась, осмелится ли она спуститься вниз?
Затем она решила, что надо что-то делать, и вышла из своей комнаты на площадку, и прошла в дверь в главную галерею. Оперевшись на балюстраду, она могла видеть холл внизу, где молодая девушка суетливо чистила камин, украшенный по краям статуэтками. Обрадованная тем, что кто-то тут еще есть, Ребекка стала спускаться вниз, и, когда она дошла донизу, служанка подняла глаза и увидела се.
— О Боже, мисс! — воскликнула она с грубым деревенским диалектом. — Вы меня напугали.
Ребекка, извиняясь, улыбнулась.
— Прошу прощения. Кто вы?
— Я — Элизабет, мисс. Я помогаю миссис Гиллен.
Ребекка кивнула.
— Я понимаю. Хорошо, Элизабет, возможно, ты сможешь мне помочь. Ты знаешь, во сколько обычно подают завтрак?
Элизабет встала на ноги, вытирая руки куском старого коврика.
— Миссис Гиллен обычно не обслуживает за завтраком, мисс. За исключением случаев, когда мистер Пьер дома, вот, и только для него. Мисс Адель и сиделка Стифенс завтракают в комнате мисс Адель, и когда мистер Пол дома, то он не доставляет много хлопот. Я думаю, он предпочитает продолжать спать.
Волна неприятия пробежала по телу Ребекки, когда та упомянула Пьера, и она, как могла, подавила это чувство и сказала:
— И ваш хозяин уже встал?
Служанка энергично затрясла головой.
— О нет, мисс. Повар сказал, что он сегодня готовил поднос. Кроме того, сейчас лишь немного больше восьми, мисс. Мистер Пьер обычно не встает раньше девяти.
— О! — Ребекка вздохнула. Затем она сказала: — Скажи мне, где повар?
— Миссис Гиллен, мисс? Она на кухне. Вы хотите ее видеть?
— Нуда, хорошо. Ты мне покажешь, куда идти?
— Да, мисс. Это как раз вот там, видите?
Ребекка последовала туда, куда указывала служанка, и прошла через обитую байкой дверь, которая вела вниз, в проход в большую кухню. Она сумела определить, где находится кухня, по вкусному запаху, который из нее исходил, и когда она толкнула дверь, то обнаружила миссис Гиллен у плиты за жаркой бекона и колбасок. Пожилая женщина подняла глаза и, удивившись приходу Ребекки, сказала:
— О, мисс… мисс Линдсей, правильно? Что-нибудь не так?
— Нет, ничего, спасибо, миссис Гиллен. Я, ну, мне было интересно, могу ли я взять поднос мистера Пьера?
Миссис Гиллен не могла бы выглядеть более удивленной и сильно покраснела, ее розовые щеки стали пунцовыми.
— Хорошо, э-э… я… э, не вижу, почему нет, — неловко закончила она. — Э-э… вы имеете в виду, прямо сейчас?
— Если это возможно. Это для него? — Ребекка указала на бекон и колбаски в кастрюле.
— Боже упаси, мисс, нет! Мистер Пьер ничего такого не ест на завтрак. Ему нравится что-нибудь такое… — Она нагнулась, открыла дверцу духовки и вытащила поднос с рулетами золотисто-коричневого цвета, только что приготовленными и вкусно пахнущими.
— Конечно, — с сочувствием улыбнулась Ребекка. — Мне бы следовало догадаться. Послушайте, вы будете продолжать то, что делаете, а я сделаю это. Я служила сиделкой у мисс Адель, так что у меня есть навык готовить подносы для завтрака.
Миссис Гиллен достала поднос с полки в стене и строго покачала головой:
— О нет, мисс, если вы не возражаете, я сделаю это сама. Я всегда сама готовлю поднос для мистера Пьера, даже когда у меня есть помощники. Это то, что только я должна делать.
— Вам виднее. — Ребекка стояла в стороне и смотрела, как миссис Гиллен достала сверкающее белое полотно из ящика стола и положила на поднос. Затем она пошла к плите и положила несколько горячих рулетов в выложенную салфетками корзинку и также положила на поднос. В добавление к рулетам были поставлены тарелка с кусочками масла, небольшой сосуд с медом и тюбик мармелада. В конце миссис Гиллен добавила кувшинчик ароматного импортного кофе.
— Вот так, мисс, — сказала она. — Но что с вашим завтраком? Чего бы вам хотелось?
Ребекка пожала плечами.
— По утрам я никогда не хочу есть, — выжидательно сказала она. — Я выпью немного кофе, когда вернусь.
— Очень хорошо, мисс. — Миссис Гиллен сложила руки.
Ребекка улыбнулась и взяла поднос. Вот подошел и наиболее трудный момент, подумала она.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Мэтер - В тени красных жасминов, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


