`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Энн Мэтер - В тени красных жасминов

Энн Мэтер - В тени красных жасминов

1 ... 36 37 38 39 40 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я раньше испытывала к ней жалость, — медленно сказала Ребекка. — Но ей жалость не нужна. По крайней мере, моя.

— Я думаю, что поэтому она и озлоблена. Это вгрызлось в ее душу. Может быть, она избавилась бы от этой горечи в нормальной, здоровой жизни и была бы совсем другим человеком. Но она никогда этого не сможет. — Он вздохнул, покачивая напиток в своей рюмке. — Она никогда не простит Пьеру, что он женился на Дженифер, вы знаете. Как никогда не простит и Дженифер, хотя это ее не касалось. Сент-Клауды как семья похожи друг на друга в том, что беспокоятся только о самих себе.

Ребекка нахмурилась.

— Почему вы мне все это говорите?

Том пожал плечами.

— У меня было чувство, что вас интересовало.

— Интересовало. Интересует! Ребекка закусила губу. — Но я тут совершенно ни при чем, не так ли?

— Совершенно?

— Что вы имеете в виду?

Том глотнул виски, некоторое время посмаковал.

— Хорошо, я помню Пьера три года назад. Когда он приехал из своей ознакомительной поездки в Ясавас!

Пальцы Ребекки сжали ее рюмку.

— О!

— Да. — Том наклонился вперед, положив локти на колени. — Он… ну, что-то там произошло. Я никогда не понимал что, но сегодня вечером, когда он увидел вас в холле… — Он откинулся в кресле, — До меня дошло.

Ребекка наклонила голову, немного дрожа.

— Я понимаю.

Том непроизвольно поднял плечи.

— Если это могло бы служить для вас сейчас утешением, то вам следует обходиться с ним сейчас помягче. — Он покачал головой. — Он работал много месяцев как черт. Кто знает, с чем он жил!

Ребекка, вздрогнув, посмотрела на него.

— И он также был женат, не так ли?

Лицо Тома исказилось.

— Женат? Хорошо, я думаю, вы так можете это называть. Но Дженифер не была ему женой, если вы это имеете в виду.

Ребекка встала на ноги, не в силах сидеть и слушать его.

— Мне до этого нет никакого дела, — напряженно сказала она. — Как… как долго работали вы с… с отцом Пола?

Том издал восклицание и затем вздохнул.

— Я не знаю. Лет двадцать, я думаю. Какая разница? — Он вытащил сигареты, но, когда он ей предложил, она отказалась. Взяв одну губами, он осторожно ее прикурил и затем пошел еще за напитком.

Ребекка в волнении ходила по комнате, трогая пальцами кожаные переплеты томов, которые стояли рядами на полках. Там было много первых поступлений, и казалось очевидным, что, подобно жадеиту, эти книги собирались многие десятилетия. Том пошел назад, к своему креслу, и, прищурившись, посмотрел на нее. Наконец он сказал:

— Рассказывала ли вам Адель о своей сестре?

Ребекка медленно повернулась, тронув пальцами рюмку.

— Она мне сказала, что сама была влюблена в Пьера и что Дженифер увела его у нее.

Том кивнул.

— Я понимаю. И вы в это поверили?

Ребекка вздохнула.

— Это была неправда?

— Конечно нет. Вы могли бы представить Пьера с Адель?

Ребекка пожала плечами.

— Я не знаю. Я думаю, что Адель была более активной, когда была моложе.

— Да, была. Но никогда настолько, чтобы иметь мужчину. Поэтому она и ненавидит своих сестер. За ними всегда ухаживали мужчины. Я думаю, что ей тяжело было это видеть, и она не могла с этим смириться.

Ребекка покачала головой.

— Хорошо, однако важно ли это? Если Адель нравится думать, что когда-то она была привлекательной для Пьера, важно ли это?

— Да, если то, что она сказала вам о нем, — полная ложь.

Ребекка сжала кулачки.

— Послушайте, Том, — сказала она несколько нервозно, — что бы ни случилось между мной и Пьером на Фиджи, это давно прошло. Я была просто… развлечением. Я думаю, одним из многих в его жизни.

— Вы правда в это верите? — Том нахмурился. — У Пьера есть свои недостатки, я знаю, но он — не животное!

Ребекка медленно отпила своего напитка.

— Том, — осторожно сказала она, — вы — его друг, ясно, что хороший друг. Но не пытайтесь уверить меня, что можно верить мужчине, который желал иметь отношения с другой женщиной, когда дома у него уже была жена!

Том нервно затянулся.

— Не осуждайте его так быстро. Ясно, что у вас нет представления о том, что происходило.

Ребекка сделала непроизвольный жест.

— Хорошо, от Дженифер у него ребенок, так? — Она покраснела. Она была откровенна с этим человеком, как никогда не была откровенна ни с кем другим. Но с ним так легко было говорить, делить с ним свое беспокойство.

Том вздохнул.

— Пол — сын Пьера, да. Он никогда этого не отрицал.

Ребекка беспокойно дернулась.

— Ну вот! — Она сжала губы. — Кроме того, когда он был на Фиджи, то говорил, что жил в пригороде Парижа, и сегодня я узнаю, что он купил этот дом пятнадцать лет назад. Все, что он говорил, было просто ложью!

Том наклонился вперед.

— Пьер купил этот дом для Дженифер.

Ребекка сжала руки в кулаки.

— Что вы имеете в виду?

— Я объясню. — Том смотрел ей в глаза. — У Пьера четыре дома. Не считая Сан-Суси и дома в Париже, у него вилла на юге Франции и дом на Ямайке. Дженифер пользовалась его домами, да, но никогда не делила их с ним. Они жили раздельно. Вы понимаете? Они развелись бы в любой ближайшей церкви.

Ребекка восприняла это недоверчиво. Если бы только она знала! Но она не знала. Том выглядел сердитым.

— Более того, Дженифер была просто шлюха! Ей нравились мужчины. Я ясно выражаюсь? И Пьер не мог с этим мириться! Он презирал ее, а она везде искала только удовольствий.

— О нет… — Ребекка почувствовала отвращение.

— Да, рождение Пола было для нее смерти подобно, но он был спасительным фактором в их женитьбе. По этой причине Пьер не вышвырнул ее без пенни в кармане. Я не думаю, что Пол хоть чуть-чуть понимал, какую жизнь вынужден был вести его отец, когда его мать была жива. Пола не было дома — он жил в школе, в университете. Все это было от него скрыто. Работа часто вынуждала его отца быть в отъезде, и я думаю, что Пол понимал, что его родители были не так счастливы, как могли бы быть, но и все. Дженифер, со своей стороны, избегала вести себя слишком явно, когда он был рядом. Это было тем условием, которое Пьер ставил в их искусственных отношениях. Но никто не может отрицать, что для него ее смерть была чудесным избавлением.

Ребекка стояла и смотрела на него.

— Как, как она умерла?

— У нее была неизлечимая болезнь. Сент-Клауды — нездоровая семья, и, если совсем уж честно говорить, я не могу выражать сожаления, которого не испытываю.

Ребекка провела рукой по лбу.

— Когда я об этом думаю, то мне кажется, что присутствие Пола было кстати.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Мэтер - В тени красных жасминов, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)