Часовня "Кловер" - Девни Перри
— Что у вас случилось? — ответил диспетчер.
— У меня дома только что сработала сигнализация, — прошептала я.
Мое сердце бешено колотилось в груди, и мне стало трудно дышать. Переход от мертвого сна к мгновенному пробуждению и ужасу сеял хаос в моем теле.
— Как вас зовут?
— Эммелин Остин, — сказала я.
— Подождите секундочку. Позвольте мне вызвать патрульную машину. — Его голос звучал на заднем плане, но я не могла разобрать слова.
В моих ушах раздался звуковой сигнал, и я отняла телефон от уха, чтобы увидеть, что у меня еще один входящий вызов. Скорее всего, это была моя охранная компания. Их протокол состоял в том, чтобы сначала попытаться дозвониться до меня, а затем уведомить полицию, если я не отвечу.
Вскоре после того, как звуковой сигнал прекратился, на линию вышел диспетчер.
— Мисс Остин, ваша охранная компания на другой линии. Вы в безопасном месте? — спросил он.
— Я прячусь шкафу.
— Хорошо. Оставайтесь там. Патрульная машина уже в пути и скоро будет у вас. Я дам офицеру знать, где вы прячетесь. Не выходите из шкафа. Когда помощник шерифа доберется туда, он придет за вами. Его зовут Сэм Эклунд.
— Хорошо, — прошептала я.
— Подождите еще секунду, я отпущу вашу охранную компанию, — сказал он. Я была рада, что он не повесил трубку. Это заставило меня почувствовать, что я не была совсем одна в один из самых страшных моментов моей жизни.
Адреналин, циркулирующий в моей крови, заставлял мое тело дрожать. Я обхватила свободной рукой колени, чтобы они не стучали друг о друга, в то время как мой разум начал лихорадочно соображать, обдумывая все возможности того, почему сработала сигнализация.
Кто-то пытался проникнуть в мой дом? Что, если злоумышленник пробирался в мою спальню?
Забившись в угол, я закрыла глаза и сосредоточилась прислушиваясь. Если бы я услышала своего незваного гостя до того, как он доберется до шкафа, возможно, я смогла бы, по крайней мере, сообщить об этом диспетчеру до того, как со мной случится что-то плохое. Вой сирены, стук клавиатуры диспетчера и затрудненное дыхание — вот и все, что я слышала.
Каждая проходящая минута казалась часом. Я представила, как в любую минуту темная фигура распахнет дверцу моего шкафа и найдет мое укрытие. Я мысленно начала готовить себя к бою. Возможно, если бы я оказала достаточное сопротивление, я смогла бы задержать нападавшего достаточно долго, чтобы помощник шерифа прибыл вовремя, чтобы спасти меня.
Когда в моей спальне послышались шаги, я затаила дыхание и уставилась сквозь темноту на дверь, надеясь, что с другой стороны был полицейский, а не мой незваный гость.
— Мисс Остин? Это помощник шерифа Сэм Эклунд. — Раздалось два коротких стука в дверь шкафа.
Оседая еще глубже на пол, я выдохнула воздух, который задерживала.
— Он здесь, — прошептала я диспетчеру и повесила трубку.
— Я выхожу, — сказала я, поднимаясь с пола. Свет из моей спальни был ослепляющим после пребывания в кромешной тьме шкафа.
— Ты можешь отключить сигнализацию? — спросил Сэм, перекрикивая вой сирен.
Кивнув, я отключила ее с помощью приложения на своем телефоне.
— У тебя все в порядке? — спросил он.
— Не совсем, — сказала я. — Что происходит? Кто-то пытался проникнуть внутрь?
— Здесь никого нет, но сработал датчик на твоей двери в подвал. Я собираюсь сообщить последние новости в участок. Как насчет того, чтобы ты оделась и спустилась вниз? Мне нужно осмотреться повнимательнее.
Когда я поняла, насколько скудным был мой наряд, я обхватила себя руками за грудь, чтобы попытаться прикрыть свою ночную рубашку.
На мне был темно-бордовый шелковый топ на тонких бретельках и шорты в тон. От волнения одна из бретелек соскользнула с моего плеча, и я была в нескольких сантиметрах от того, чтобы показать Сэму одну из моих грудей.
— Ладно. Я сейчас, — сказала я, поворачиваясь обратно к своему шкафу. Я натянула халат до пола, подбитый искусственным мехом. Мы с мамой купили по одному в спа-салоне на озере Комо. Это была экстравагантная покупка, но, просунув руки в плюшевую кремовую ткань, я не пожалела ни о чем.
Мои ноги быстро понесли меня по коридору, но, когда знакомый голос окликнул меня, я побежала трусцой к лестнице.
— Эмми! — крикнул Ник.
— Сюда, наверх!
Ник не стал ждать меня в фойе. В ту секунду, когда он увидел, что я подошла к верхней ступеньке, он помчался ко мне, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Он оказался на верхней площадке лестницы и заключил меня в свои сильные объятия.
— Ты в порядке? — спросил он мне в макушку.
— Нет, — прошептала я.
— Я держу тебя.
Я позволила себе расслабиться и упасть на его. Запах от его фланелевой рубашки был смесью Ника и хозяйственного мыла. Я глубоко вдохнула его, наслаждаясь безопасностью и теплом его объятий.
— Ник, — позвал Сэм снизу. — Лучше подойди и посмотри на это.
Схватив меня за руку, Ник повел меня вниз по лестнице и усадил в коричневое кожаное кресло в гостиной.
— Оставайся здесь. Я сейчас вернусь.
Он завернул за угол кухни и исчез в маленьком коридоре в задней части дома. Если сигнализация сработала с помощью датчика, ведущего в подвал, то тот, кто вломился, сделал это через гараж, а затем попытался проникнуть в дом по внутренней лестнице.
Шли минуты, мои глаза блуждали взад и вперед по стенам с окнами. Был ли мой незваный гость снаружи и наблюдал ли он за мной? От этой мысли у меня побежали мурашки по коже. Мне было ненавистно, что я осталась здесь одна, чувствуя себя незащищенной и уязвимой. Где были Ник и Сэм? Что их так задержало?
Мое внимание привлекли шаги по мраморному полу кухни. Ник подошел прямо ко мне, когда Сэм вышел в фойе и достал свой телефон.
— Ты что-нибудь нашел? — спросила я, вставая со своего места.
— Да, — сказал Ник. — Надо позвать Джесса. Не волнуйся. Мы все обсудим, как только он приедет сюда.
— Ожидание разрушает меня, Ник.
Его большая рука обхватила мой затылок, когда он наклонился своим лбом к моему.
— Мне жаль, Эмми. Но будет лучше, если мы поговорим, когда Джесс приедет сюда. Таким образом, нам придется сделать это только один раз.
— Хорошо, — прошептала я. Тепло и нежный голос Ника успокоили мои нервы. — Я собираюсь приготовить себе чашку чая.
— Я сделаю это, — предложил он.
— Мне нужно чем-то заняться, а
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Часовня "Кловер" - Девни Перри, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


