`

Диана Блейн - Неторопливая игра

1 ... 29 30 31 32 33 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— У нас нет спального мешка, — заметил Николас.

— Знаешь, мне показалось, что земля поплыла у меня под ногами, — со смехом проговорила Кина, отворачивая пылающее лицо.

— Мне тоже, милая моя, — ответил Николас, глу­боко вздохнув. — Ладно уж, устраивай свою прокля­тую вечеринку, если для тебя это так много значит. Но теперь у тебя не должно быть ничего общего с Харрисом.

Желая поддразнить его, Кина с усмешкой спросила:

— Почему?

Но Николас не шутил.

— Потому что ты — моя, — тихо произнес он.

Кина с любопытством заглянула ему в лицо:

— Не понимаю.

— Я объясню тебе это, когда ты выбросишь из го­ловы свои дурацкие планы. — Он шутливо встряхнул ее. — Черт побери, Кина, какое тебе сейчас дело до того, что произошло девять лет назад? Все это оста­лось в прошлом, там ему и место, этому Харрису! Тебе казалось, что ты не можешь жить без него, но только представь себе, каково было бы жить с ним?!

— Ник... — попыталась слабо возразить она.

— Надо жить настоящим. И ты должна сама это понять. — Николас разжал руки, достал сигарету, за­курил и двинулся вперед по дорожке.

Кина смотрела ему вслед до тех пор, пока он не заметил, что идет в одиночестве, и не остановился.

— Я действительно не понимаю, — повторила Кина.

— Чего? — спросил Николас.

— Ты... ты хочешь меня, но ничего не предприни­маешь... И... мы друзья, но и не друзья... — пробор­мотала она запинаясь. — Ник, чего ты от меня хочешь? Чего ты добиваешься?

Темные глаза Николаса скользнули по ее лицу и стройной фигуре.

— Ты удивишься, если узнаешь.

— Я уже удивлена, — возразила Кина. — Ты мо­жешь получить любую женщину, какую захочешь.

— Но ты единственная, которая никогда не хотела ни меня, ни моих денег.

— Значит, в этом все дело? — настаивала Кина. Николас отвернулся.

— Поговорим об этом в другой раз. Не сейчас, го­лубушка. У меня много дел. Пора ехать.

Дорога до Эштона показалась Кине совсем корот­кой. Мэнди чуть не задушила ее своими объятиями и поцелуями и тут же принялась щебетать о приглаше­ниях, о счетах от реставратора и поставщиков прови­зии, о том, что почти никто не звонил, и еще на десяток тем. Но стоило ей только заметить в прихо­жей Николаса, как она тут же исчезла за дверью кух­ни, пряча улыбку.

— Хочешь кофе? — спросила Кина.

Николас покачал головой. Он стоял прислонив­шись спиной к двери и засунув руки в карманы и казался в этот момент странно одиноким и печаль­ным.

— Ты не занес в дом свои чемоданы, — добавила Кина.

— Я уже отправил их в Нью-Йорк, — ответил Ни­колас, чуть улыбнувшись. — Я не останусь.

Вообще-то ей следовало бы обрадоваться. Взвиз­гнуть от восторга и подпрыгнуть до потолка. Но вместо этого Кине почему-то захотелось зарыдать в голос.

— Почему? — спросила она.

— Дела, любовь моя, — ответил Николас. — Дела, которые невозможно делать отсюда. Конфликт на три­котажной фабрике, авария в Чаттануге и так далее...

— Но ты говорил...

— Я помню, что я говорил, — подтвердил Нико­лас. — Но, Кина, ты взрослая женщина. Я не могу постоянно оберегать тебя от столкновений с жизнью, как бы мне этого ни хотелось. В истинных отноше­ниях между людьми должно присутствовать доверие. Настало время оставить тебя одну, любовь моя.

Сердце ее упало.

— Но, Ник, ты же пропустишь вечеринку! — жа­лобно проговорила она.

Николас улыбнулся краешком губ:

— Пришли мне приглашение.

Слегка вздрогнув, Кина улыбнулась в ответ:

— Я так и сделаю. Ник, ты все еще сердишься на меня? — спросила она с некоторым страхом. — Ты не хочешь со мной попрощаться?

Николас подошел к ней, обнял и прижал к себе. Кина покорно прильнула к его груди, желая как можно полнее насладиться этой прощальной лаской.

— Я не собираюсь с тобой прощаться. Никогда! — заявил он. — Я просто хочу, чтобы ты немного отдох­нула, вот и все. Наши отношения изменились слиш­ком стремительно, и теперь ты должна сама определить, чего хочешь. Я тебе уже говорил это и повторяю еще раз. Устраивай свою вечеринку. Постарайся избавиться от Харриса раз и навсегда. Можешь потратить на него какое-то время — но не более того, мисс Вольность! — предостерег он, пригвоздив ее к месту пристальным взглядом. — Во всяком случае, не предпринимай ничего, не предупредив меня.

— Ты такой властный, — с трудом выговорила Кина.

— Ты — моя, — произнес Николас. — Я не отдам тебя другому мужчине, если не буду уверен в том, что он тебя достоин. Вот почему я хочу, чтобы ты дала мне обещание. Немедленно!

— Хорошо, — согласилась Кина, сама не пони­мая, зачем она это сделала.

Николас кивнул.

— Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.

Кина провела ладонями по его. груди, уже пережи­вая боль разлуки.

— Ты мне позвонишь?

— Нет.

— Почему? — недоверчиво поинтересовалась Кина.

— Потому что буду очень занят. Не забудь про приглашение.

— Да, Николас.

Это ужасно! Хуже, чем когда-либо! Он звонил ей даже тогда, когда уезжал за границу! Одиночество дохнуло на нее ледяным ветром.

— Какой грустный у тебя голосок, — тихо шепнул Николас. — Не надо. Улыбнись мне.

Кина подняла на него печальные глаза.

— Мне не хочется улыбаться. Я буду скучать по тебе.

Николас поймал ее взгляд.

— Я на это рассчитываю, — отозвался он. — До встречи, любимая.

Кина скользнула по нему взглядом.

— Ты меня поцелуешь? — прошептала она.

— Если хочешь.

Кина уставилась на него с негодованием и отсту­пила на шаг.

— Не трудись, если для тебя это такое тяжелое испытание.

Николас тихо рассмеялся. Кина стояла, закрыв глаза, и ждала с мечтательной улыбкой, когда же он заключит ее в свои Сильные, теплые объятия. Полминуты спустя она услышала, как открывается дверь.

Кина в ужасе открыла глаза, но Николас даже не обернулся. Он закрыл за собой дверь.

— Ник... — шепнула Кина и бросилась следом за ним, но Николас уже спустился по ступенькам. К тому моменту когда Кина выбежала на крыльцо, мотор «роллс-ройса» уже работал.

Кина, дрожа, прижала руки к груди. Она не понима­ла Николаса, не понимала самое себя, но чувствовала, с какой мукой сжимается ее сердце. Такого одиночества она не испытывала уже очень давно — с детских лет. Абсолютное, безнадежное одиночество! Кина не пони­мала, как ей дальше жить без Николаса. Неужели он простился с ней навсегда, и все эти разговоры о при­глашении на вечеринку и о том, что он решил дать ей немного свободы, — все это лишь попытки успокоить, утешить ее? О Николас!

Глава 8

1 ... 29 30 31 32 33 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Диана Блейн - Неторопливая игра, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)