Диана Блейн - Неторопливая игра
— Как бы ты отнеслась, — прошептал Джеймс, — к старому доброму обручальному кольцу?
Кина некоторое время медлила с ответом.
— Ты мне очень нравишься, — наконец проговорила она. — Мне приятно было снова встретиться с тобой, и я благодарна за то, что ты рассказал мне правду. Но мы с тобой слишком разные люди. Я изменялась, Джеймс, и вряд ли смогу довольствоваться тем, что ты мог бы мне предложить. Видишь ли, мне уже не восемнадцать лет, — грустно добавила она. — Я стала взрослой.
Джеймс расправил плечи и печально улыбнулся.
— Как жаль, что я уже тогда был взрослым! — прошептал он. — Ты была такой прелестной девочкой! Если бы только...
— Все это очень печально, друг мой, — проговорила Кина, порывисто коснувшись его руки, и улыбнулась, глядя ему в глаза. — Ты мне действительно очень нравишься.
Джеймс улыбнулся в ответ:
— Ты тоже недурна. Как насчет еще чашечки кофе?
Кина кивнула. Джеймс сумел в этой ситуации повести себя так, чтобы у нее не осталось тяжести на душе. Она еще раз благодарно улыбнулась.
— У тебя такая красивая улыбка! — заметил Джеймс. — Как и раньше. — Он махнул рукой официанту: — Еще по чашке кофе!
Наконец наступил день вечеринки. Кина приготовила для себя умопомрачительный наряд: темно-синее приталенное платье из переливающегося атласа с пышной юбкой и отделкой из золотых завитков; к платью прилагалась элегантная накидка из того же материала. Кина выглядела в этом наряде настоящей королевой. Но мысли ее были заняты совсем другим. Она думала лишь о том, появится ли Николас среди ее гостей. Сердце ее замирало при одной лишь мысли о том, что она увидит его снова, что почувствует прикосновение его рук хотя бы в танце. Она так соскучилась по нему! Ей даже не приходило в голову, что можно так сильно скучать о ком-то. Если он не приедет, она просто не доживет до конца вечера!
Кина вышла в зал, когда половина гостей уже собралась. Дом был полон музыки и смеха. Высший свет смешался с местной элитой: пресловутые звезды Бродвея увлеченно беседовали с президентом эштонской сервисной компании. И похоже, все были довольны.
Джеймс стоял у лестницы. Он встретил Кину улыбкой и одобрительным взглядом. Но Кина не заметила этого. Ее глаза беспокойно блуждали по залу, выискивая темноволосую импозантную фигуру в вечернем костюме. Напрасно. Николаса не было нигде.
— Не будь такой угрюмой, — поддел ее Джеймс. — Ты великолепна, только смотри под ноги, когда идешь по лестнице.
Кина не стала объяснять ему, насколько мало ее сейчас волнует собственная внешность, Хотя одна пара с завистью уставившихся на нее глаз принадлежала самой надменной ее однокласснице. Прошлое внезапно утратило для- Кины всякий смысл. Сейчас было важно только одно — Николас. Впрочем, оркестр, который наняла Мэнди, ей понравился. Об этих шестерых музыкантах Кина кое-что слышала еще в Нью-Йорке. И она поймала себя на том, что уделяет им куда больше внимания, чем своим партнерам по танцу, которые, как под копирку, беседовали с ней о ее поразительных успехах.
Наконец Джеймс спас ее от одного особенно неуклюжего кавалера, все-таки ухитрившегося отдавить ей ногу.
— Благодарю, — устало прошептала она. — Ты спас мои ноги от ужасной опасности.
— Очень рад. — Джеймс всмотрелся в ее бледное лицо. — Кина, ты сегодня какая-то подавленная. Я могу чем-нибудь помочь?
«Только если станешь выше, смуглее и перекрасишь глаза в темный цвет», — подумала Кина, но в ответ только улыбнулась и покачала головой.
— Я просто устала, — солгала она. — Пришлось много поработать, чтобы уладить по телефону все дела. Но к счастью, все кончилось успешно. Думаю, скоро дела пойдут на лад.
— Конечно! — ободрил ее Джеймс.
Спустя два часа вечеринка была уже в полном разгаре, а Николас все не появлялся. Кина схватила с пронесенного мимо подноса бокал скотча с водой и разделалась с Ним в три глотка. Она уже давно не пила ничего крепкого, но сейчас ей и в голову не пришло об этом вспомнить. Более того, спустя несколько секунд она залила скотч порцией виски — и тут же почувствовала себя лучше.
К полному восторгу Джеймса, Кина бросилась ему в объятия и ни словом не возразила, когда он наклонился и легонько коснулся губами ее щеки, продолжая кружить ее в танце. Как на грех, судьба избрала именно эту минуту, чтобы в зал вошел Николас Коулман, совершенно неотразимый в черном вечернем костюме, ослепительно белой рубашке и галстуке-бабочке — и мрачный, как туча.
Глава 9
Кина уставилась на него поверх плеча Джеймса, вытаращив глаза, словно явился призрак. Николас ответил ей тяжелым взглядом.
Увидев, что Николас направился в ее сторону, Кина отпрянула от Джеймса.
- Мистер Коулман! — вежливо приветствовал Джеймс, с улыбкой протягивая руку.
Николас не обратил на него внимания. Глаза его были прикованы к Кине.
— Нам с тобой надо поговорить, — заявил он.
— Да, разумеется, — пробормотала Кина. — Извини, Джеймс...
— Конечно, — учтиво ответил Джеймс и отошел к подносу с напитками.
— Привет, Николас, — сказала Кина. Она изо всех сил пыталась сфокусировать на нем взгляд. Николас, как всегда, был огромен и производил весьма внушительное впечатление. Не в первый раз Кина заметила в нем что-то напоминающее о горячей крови его французских предков.
— Ты что, собрала здесь весь юг Чарльстона? — спросил он, быстро окинув взглядом комнату.
— Только лучших людей, — кокетливо проговорила Кина и протянула к нему руки: — Потанцуй со мной!
— Лучше сразу повеситься, — огрызнулся Николас. Лицо ее вытянулось. Столько дней она ждала его, выглядывала из окна в надежде увидеть забавный белый автомобиль, подпрыгивала при каждом телефонном звонке в надежде, что это он! Он!
Кина отвернулась и, сделав Николасу знак следовать за ней, направилась в маленький кабинет, прилегавший к залу для танцев. Дождавшись Николаса, она закрыла раздвижные двери и опустилась на стул.
— К сожалению, не могу предложить тебе выпить, — язвительно проговорила она, — разве что ты рискнешь снова выйти к этой толпе.
Николас нервно курил, резкими движениями поднося ко рту сигарету.
— Развлекаешься? — поинтересовался он.
— Развлекалась. Вплоть до последних пяти минут, — ядовито уточнила Кина.
Николас подошел к темному окну и молча уставился в него. Напряженное молчание, повисшее в кабинете, прервали слова старой любовной песенки, донесшиеся из зала.
— Воплощаешь в жизнь свои сладкие сны, лисичка? — спросил Николас, не поворачивая головы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Диана Блейн - Неторопливая игра, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


