`

Аристократ - Пенелопа Уорд

1 ... 29 30 31 32 33 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— например, свиданий, ужинов, возвращения домой, чтобы вместе поваляться на диване. Я никогда не жаждал этого ни с кем. Никогда. Раньше меня такие вещи совершенно не волновали. Но еще мне безумно хочется лечь с тобой в постель… всю ночь поклоняться твоему телу, провести языком по каждой твоей веснушке, не торопиться и подарить лучший оргазм, о котором ты когда-либо мечтала. И если ты не думаешь, что когда-нибудь будешь готова к этому со мной, мне нужно быть осторожным и не форсировать события. Но я не могу тебе лгать. Я хочу этого. Я хочу всего этого с тобой, Фелисити. Так сильно.

Я едва могла дышать.

— Откуда, черт возьми, ты взялся, Лео? — Я закрыла глаза и вздохнула. — Это так сложно. Я тоже хочу тебя. Просто боюсь.

— Ты не одна такая.

Я села, положив голову ему на плечо.

— Я знаю, что мне, наверное, нужно идти домой, но я не хочу.

— Тогда останься на ночь у меня. Нам не обязательно подниматься наверх. Мы останемся здесь и будем разговаривать до тех пор, пока не сможем больше держать глаза открытыми. Только не уходи.

Я подняла на него глаза.

— Хорошо. Я останусь. — Прижавшись к его руке, я сказала: — Расскажи мне сказку.

— Какую сказку?

— Отвези меня в английскую деревню. Виртуально. К себе домой. Расскажи мне, на что это похоже. Представь, что ты только что вернулся. Расскажи, что происходит. Опиши, как все это выглядит.

— Хорошо. — Он опустил подбородок мне на голову и обнял меня. — Повсюду зеленые холмы. Дождь только что закончился, и я вижу радугу вдалеке, когда водитель подъезжает к нашему поместью.

— Расскажи мне о своем доме.

— Это очень… большой, величественный дом.

— Как замок?

— Не совсем.

— Как аббатство Даунтон?

— Что-то вроде этого, наверное. Построен из кирпича.

— Что происходит, когда ты заходишь внутрь?

— Когда я вхожу, меня встречают не мать и не отец, а Камилла, наша управляющая.

— Чем именно она занимается?

— Руководит персоналом.

— Сколько человек у вас работает?

— Около десяти.

— Ого.

— Многовато, но так было всегда, из поколения в поколение.

— Твои родители не выйдут поприветствовать тебя, когда ты вернешься?

— Если я приеду днем, мама, скорее всего, будет на встрече с друзьями. Мой отец, вероятно, в своем офисе… если он в этот день будет в состоянии работать.

— Итак, сначала ты увидишь Камиллу. Какая она?

— Она высокая и, возможно, немного пугающая. — Он рассмеялся. — Но она поддерживает порядок в доме. Пожилая… лет пятидесяти. Светлые волосы собраны в пучок. Очень серьезная, но время от времени может улыбнуться, если я приложу к этому усилия. Мне нравится заставлять ее смеяться, потому что это непросто.

Я улыбнулась.

— Что ты сделаешь первым делом?

— Брошу вещи и отправлюсь на кухню с Камиллой. Мы с ней поговорим о моем путешествии. Я расскажу ей вкратце о нашей поездке. Вероятно, я буду чувствовать себя уставшим, поэтому вскоре отправлюсь в свою комнату.

— Как выглядит твоя комната?

— Она большая. Кровать с четырьмя столбиками. Декор из темного дерева. На самом деле, немного унылая и холодная.

— Что ты сделаешь, когда придешь в свою комнату?

— Приму долгий горячий душ в своей ванной.

— А после?

— Я буду чувствовать себя разбитым, уставшим от поездки и совершенно подавленным тем, что покинул тебя. Так что я лягу в свою кровать и проведу первый из многих вечеров, глядя на твою фотографию.

Несмотря на то что его слова поразили меня до глубины души, я отнеслась к этому легко, чмокнув его в грудь.

— Ты драматизируешь.

— Может быть. — Он улыбнулся, но улыбка не достигла его глаз.

Свернувшись калачиком в его объятиях, я положила голову ему на грудь, умиротворенная его дыханием. Затем Лео поцеловал меня в макушку.

В итоге мы проговорили до рассвета, а на следующий день нас разбудил голос Зига.

Глава 11

Лео

Трек 11: «Jealous Guy» by John Lennon and The Plastic Ono Band.

— Так-так-так, что здесь происходит?

Голос моего кузена звучал раздражающе.

— На что это похоже? — спросил я, щурясь от солнца, светившего в окна гостиной.

— На мой взгляд? Это выглядит так, будто кто-то прошлой ночью превратился из «Hello Kitty» в «Hello Titty».

Глаза Фелисити распахнулись.

— В любом случае это не твое дело, — сказал я, поглаживая Фелисити по плечу. — Ты в порядке?

Она сонно посмотрела на меня и улыбнулась.

— Конечно. Почему не должна?

Я почувствовал облегчение оттого, что она, похоже, была счастлива, что все еще здесь. Прошлой ночью мы так долго разговаривали, что оба отключились.

— Где Марии? — спросила она Зига.

— Сейчас спустятся. Я собирался приготовить завтрак. Вы двое голодны?

Я не думал, что она захочет находиться рядом с гаремом Зигмунда, поэтому удивился, когда она ответила:

— Да. Завтрак — это прекрасно.

Фелисити поднялась с дивана, совершенно очаровательная с растрепавшимися после сна волосами. Хотя я часто фантазировал о том, как буду лежать рядом с ней ночью, я не предполагал, что наш первый раз будет на диване. Это было не самое комфортное место для сна, но я бы спал на нем каждую ночь, если бы это означало, что она будет рядом.

Когда Зиг исчез на кухне, я коснулся ладонью ее щеки.

— Как тебе спалось?

— На удивление хорошо. Когда я проснулась, мне потребовалась секунда, чтобы понять, где я нахожусь. — Она прищурилась. — А что?

— Я хочу тебя поцеловать, — признался я.

— Тогда сделай это.

Как раз в тот момент, когда я собрался поцеловать ее, нас прервали спускающиеся по лестнице девочки Зигмунда. Момент был упущен, и мы с Фелисити отправились на кухню. Кофе только что заварился, и я взял две кружки. Зигмунд стоял у стойки и взбивал яйца для омлета.

— Какой кофе ты пьешь? — спросил я.

— Черный, как душа Зигмунда, — пошутила она.

— Думаю, ты имела в виду горячий, как Зигмунд, — ответил мой кузен.

Фелисити рассмеялась, а Зигмунд улыбнулся, продолжая готовить. Было приятно видеть, что они ладят. Я опасался, что он раздражал ее, хотя она, скорее всего, никогда бы в этом не призналась. Но сейчас можно было подумать, что ей даже нравится его общество.

Я налил всем кофе, сначала Фелисити, а затем девушкам. Подружки Зигмунда начали переговариваться между собой на португальском, и я заметил, что Фелисити быстро моргает, прислушиваясь, словно пытается разобрать, о чем они говорят.

Наконец она выпалила:

— Я хорошо делаю минет.

Что она сказала?

— Это привлекло ваше внимание, не так ли? — добавила она.

Обе девушки замерли.

— Я не понимаю, — сказал я. — Что происходит?

Фелисити повернулась

1 ... 29 30 31 32 33 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аристократ - Пенелопа Уорд, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)