Падший враг - Л. Дж. Шэн


Падший враг читать книгу онлайн
Арсен Корбин не собирается жениться по любви. Его невеста всегда была средством для достижения цели, женщиной, которую он хочет завоевать. Но когда она внезапно погибает в результате несчастного случая, грандиозный план Арсена рушится.
Все еще не оправившись от смерти своей невесты, он встречает Виннифред Эшкрофт, борющуюся актрису, которая получает желанную роль в пьесе в его театре… и знает о покойной невесте то, что никто другой не знает. Единственная проблема? Они терпеть не могут друг друга.
За кулисами театра Арсена Винни начинает ослаблять бдительность в отношении буйного миллиардера. Она ценит его остроумие и причудливую привязанность к астрономии. И Арсен, как бы он ни был пресыщен, уважает упрямый характер Винни.
Трагедия и предательство сближают их, но сдержит ли их болезненное прошлое — или разожжет их желание?
Так подходяще. Конечно, я получила роль. Я и есть эта роль.
— Нина, — выдыхаю я, закрывая глаза, когда мимо меня, сквозь меня проносятся стада офисных работников. Меня захлестнула волна тел. — Я буду Ниной.
Чувствовать сцену под ногами, яркие огни, бьющие в глаза, и их тепло. Чтобы снова почувствовать запах пота других людей. Воровать энергетические батончики между репетициями. Все то, о чем я мечтала, когда собрала маленький чемоданчик и уехала из Малберри Крик.
— Я знаю, что все было сложно, дорогая. — Крисси понижает голос. — Но я думаю, что это начало конца. Гусеница скоро станет бабочкой. Ты заслужила это, малышка. Расправь эти крылья. Лети высоко.
Я киваю, как будто она меня видит. Мне нужно объятие. Я хочу, чтобы кто-то был здесь, чтобы обнять меня. А еще мне нужно печенье на молоке. Много-много маминого печенья на молоке.
— Скажи мне, что ты хоть немного счастлива. — Мольба в голосе Крисси безошибочна. — Ты говоришь так, как будто ты на собственных похоронах.
— Ты что, шутишь? Я счастлива как моллюск! — Я ловко поворачиваюсь, чтобы не наступить на крошечную чихуахуа, спешащую рядом со своим хозяином, и вру сквозь зубы.
— Лукас, режиссер, был так впечатлен твоей игрой. Он назвал это электричеством. Они должны обратиться ко мне с расписанием и контрактом в ближайшие несколько дней. — Пауза. — Прости, милая. Я вся в делах сегодня. Хочешь, я приду сегодня вечером? Мы можем поставить Hallmark и охладиться.
Крисси и я обе любим наши фильмы так же, как мы любим нашу пиццу — с дополнительным сыром и дешевым красным вином на гарнир. Обычно я бы с радостью согласилась на такое предложение. Но сегодня я хочу побыть одна. Эта новая работа символизирует мое возвращение во внешний мир. Мне нужно все это переварить.
— Я думаю, что сегодня вечером у меня будет тихая вечеринка, если ты не возражаешь. — Я по привычке улыбаюсь людям на улице, направляясь в свой многоквартирный дом. Они никогда не улыбаются в ответ, не в этом почтовом индексе, но это сила привычки, которую мне трудно сломать.
— Ты поняла, Вин. Просто хотела сделать предложение. Приятной ночи.
Я сбрасываю звонок и пролистываю телефон, чтобы занять себя. У меня есть одно непрочитанное сообщение от Пабло.
Эй, прости, что я снова пропустил твой звонок. Я свободен, если ты хочешь поговорить.
Оно было отправлено в четыре тридцать утра.
Пабло избегал меня последние восемь месяцев. Как и остальные сотрудники Silver Arrow Capital. Чип, Далия из отдела кадров и Фил, лучший друг Пола. Все они уклонялись от того, что они знают — или не знают — об отношениях Пола и Грейс. Я до сих пор понятия не имею, что мой муж и эта женщина делали вместе в тот день, когда их жизни оборвались.
Легко предположить, что у Пола и Грейс был роман, но что-то во мне отказывается верить, что он так бессердечно предал меня.
Пол не был ангелом, но и не был злодеем. Кроме того, он любил меня — я знаю. И он никогда не указывал на то, что Грейс ему даже нравилась. Напротив. Много раз я поймала себя на том, что упрекаю его, когда он обвинял ее в эгоцентризме и дороговизне, когда возвращалась домой с работы.
Никогда в жизни не встречала большей головной боли. Этот Корбин, должно быть, обжора для наказания. Он только и делает, что ноет и требует.
Последние несколько месяцев я пыталась собрать воедино причину, по которой Пол сел на тот рейс с Грейс. Он действительно подвез ее? Или это было непристойно? Я вспоминаю наши разговоры, роюсь в его вещах в нашей квартире, пытаясь найти улики.
До сих пор я не нашла никаких доказательств романа. Ничего, что могло бы вызвать у меня подозрения. Все, чем он владел и держал под рукой, было таким невинным. Фотоальбомы, безделушки, его коллекция марок, подписанные бейсбольные футболки.
Иногда я думаю о том, чтобы позвонить этому напыщенному существу Арсену Корбину. Наверняка у него есть все ответы на мои вопросы. При всех своих вопиющих недостатках, он кажется находчивым человеком. Из тех, кто быстро находит ответы на свои вопросы.
Я не сомневаюсь, что он узнал все, что нужно знать об обстоятельствах, которые привели Грейс и Пола к тому же самому самолету, который унес их жизни.
Но я не могу заставить себя попросить его об услуге. Вот если бы он подошел ко мне, это было бы совсем другое дело. Разве это не было бы чем-то?
Тупая боль пронзает мой лоб. Я останавливаю прокрутку и звоню маме. Рите Таулз всегда удается поднять мое настроение, даже когда оно на помойке.
— Сливка! — вопит она от восторга. — Мы с твоим папой только что говорили о тебе. Он здесь, рядом со мной. У тебя горели уши? Он спросил, помню ли я, как ты в детстве пыталась ходить на моих каблуках и сломала лодыжку. Конечно, я помню. Я была тем, кто отвез тебя в больницу, пока ты кричала до небес.
У меня до сих пор есть небольшой шрам на лодыжке, чтобы показать это.
— Это был хорошо усвоенный урок. Никогда больше не носила каблуки, — говорю я с задумчивой улыбкой.
— Кроме дня твоей свадьбы, — напоминает она мне. Мое настроение снова увядает. Все дороги всегда ведут к Полу.
— Это были платформы, а не каблуки, ма. И я носила их только для членства.
Мы с Полом обвенчались в моей поместной церкви в Малберри-Крик. Мы закопали бутылку бурбона вверх дном в месте проведения свадьбы и танцевали в ночи босиком. Когда он увез меня в медовый месяц моей мечты в Таиланд, я села в самолет в пижаме, которую он упаковал и купил для меня заранее, а мои ноги все еще были грязными после свадьбы. Он растирал их на коленях, пока я не заснула во время долгого перелета. Это был еще один пример того, каким удивительным был Пол. Внимательный и всегда заботливый.
Кроме тех раз, когда его не было.
— Лиззи придет сегодня на ужин. И ты знаешь, что Джорджи всегда здесь. Так что я делаю персиковый коблер, — говорит она о моих сестрах.
— Черт. Я хотела бы быть там.
— О, но ты можешь! Просто садись в самолет и приезжай к нам.
— Об этом . . . — Я умолкаю. — У меня есть новости.
— Что такое, сливка?
Я набираю кислород в свои легкие, готовясь к своему объявлению.
— У меня есть работа! Новая роль. Я буду Ниной из «Чайки».
Линия замолкает. На секунду я думаю, может быть, я потеряла связь.
Папа восклицает первым.
— Это так? Бродвей и все такое?
Я вздрагиваю.
— Не совсем Бродвей. Но это признанный театр