`

Лиз Филдинг - Сладкое увлечение

1 ... 26 27 28 29 30 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я. — Гейли делала все возможное, чтобы выглядеть хладнокровной, но безуспешно. — Я собираюсь учиться на дизайнера.

Элли не могла наглядеться на прямой нос и твердый подбородок Шона, а также на его длинные пальцы, которыми он пригладил темные волосы, когда наклонился к монитору.

Он взял мышку и стал просматривать страницы. Потом он поднял глаза и поймал взгляд Элли, прежде чем она успела его отвести.

— Цена есть у всего. Моя цена — мороженое, — прочитал Шон и выгнул правую бровь. — Это Базил написал?

— Должно быть, он научился деловой смекалке у тебя, — польстила ему Элли и наконец удостоилась его умопомрачительной улыбки.

— Я продал твой автомобиль.

— Ты поместил объявление в Интернете?

— Нет. Я разослал сообщения с описанием автомобиля нескольким потенциальным покупателям по электронной почте. Сумма небольшая, но зато тебе не придется платить налог.

Элли взяла у него чек, посмотрела на сумму, затем с подозрением прищурилась:

— Небольшая?

— Автомобиль классической модели, старый, с небольшими поломками, но кузов в удивительно хорошем состоянии. Я бы смог выручить за машину больше, если бы не торопился с продажей. Но, мне кажется, деньги нужны тебе прямо сейчас, — произнес Шон.

— Спасибо. — Элли повернулась к Гейли: — Держи. Этой суммы достаточно для твоей поездки во Францию и недели обучения Соррел на курсах вождения. — Она взяла Шона за руку. — Итак, нам пора.

На время вечеринки в саду Элли надела поверх розового платья белый фартук.

— Дайте мне одну порцию вашего вкусного мороженого, пожалуйста, мисс Амери! Очень-очень розового, чтобы, поедая его, я стал ходячей рекламой ваших изделий. — Шон развел руки в стороны, демонстрируя розовый логотип «Мороженое от Розочки», украшающий его футболку. — Никак не могу устоять перед искушением.

Элли затрепетала.

— Тебе в контейнере или в вафельном рожке? — спросила она.

— Дай ему мороженое в рожке, — посоветовала Соррел. Заметив недовольный взгляд сестры, она закатила глаза. — Ну, я бы на его месте предпочла рожок.

Элли щедро украсила розовое мороженое маленьким розовым зефиром и розовой сахарной присыпкой, затем завернула вафельный рожок в розовую бумажную салфетку.

— Достаточно розового цвета? — поинтересовалась она, протягивая мороженое Шону.

— Я бы хотел увидеть несколько давленых жуков, — поддразнил он ее перед тем, как отдать деньги.

Шон видел, что Элли очень хочет отказаться от оплаты, но вот она поджала губы и стала обслуживать других покупателей.

— Если возникнут какие-то проблемы или понадобится рекламщик… — Он посмотрел ей в глаза. — Только позови!

В течение первого часа у Элли не было времени на мысли о Шоне, хотя она не теряла его из виду. Иногда, поднимая глаза, она замечала, как Шон прогуливается по саду, разговаривая с людьми.

Она обратила внимание, что чаще всего он беседует с женщинами. Одной из них оказалась блондинка, с которой Шон приходил в ресторан «Синий вепрь».

Элли старалась не смотреть в их сторону, но ничего не могла с собой поделать. Шон и блондинка разговаривали недолго. Женщина направилась к автостоянке, а Шон подошел к Элли.

— Все в порядке? — спросил он. — Проблем нет?

— Нет.

— Ты не против, если я ненадолго отлучусь? В поместье возникла небольшая проблема.

— Очередной утенок попал в беду? — ехидно поинтересовалась Элли, мысленно обзывая себя идиоткой. — Не промочи ноги.

Шон нахмурился, и она подумала, что он собирается что-то ответить. Однако он только махнул рукой Соррел и пошел прочь.

— Что между вами происходит? — спросила Соррел.

— Я не знаю, что ты имеешь в виду, — пробормотала Элли.

— Вы смотрите друг на друга так, будто не можете дождаться, когда займетесь любовью. Но тем не менее вам что-то мешает.

— Шон не хочет заводить серьезные отношения, Соррел.

— Неужели?

— Забудь об этом. — Элли повернулась к очередному покупателю.

Шон выяснил, что такое ГСГ. Гольф-клуб Святого Георга находился на юго-востоке побережья. В поисках ему помогала Шарлотта, которая разослала электронные сообщения знакомым, спрашивая, что им известно об организации с аббревиатурой ГСГ.

Шон позвонил в гольф-клуб, однако ему отказались предоставить какую-либо информацию о членах. Он отправился туда сам, ничего не сказав Элли. Не нужно зря ее обнадеживать.

Правда, он позвонил ей, но включилась голосовая почта, и Шон не стал оставлять сообщение. Он решил позвонить Элли завтра утром и рассказать, что ему удалось разузнать.

* * *

Элли посмотрела на звонящий мобильный телефон, но не стала отвечать.

Сегодняшний день оказался и хорошим, и плохим одновременно.

Для Шона день был определенно хорошим. Из парка он отправился в Лонгборн на автомобиле блондинки.

Элли вымоталась, обслуживая покупателей. Шон не вернулся за ней, как обещал. Розочка решила показать свой норов. К тому времени, когда Элли все-таки удалось завести фургон, ее нервы были на пределе. Вернувшись домой, она принялась разбирать аппарат для приготовления мороженого и отмывать комплектующие части.

А потом отправилась на работу в ресторан.

И все это время она размышляла только об одном: как Шон мог так с ней поступить?

В конце концов девушка решила прослушать сообщения, оставленные на голосовой почте. Оказалось, что Шон не удосужился ничего объяснить. Он даже не пожелал ей спокойной ночи.

Глава 12

Топи тоску в мороженом. Не поддавайся унынию.

Блог «Дневник Розочки»

Элли проснулась рано утром, услышав, как на первом этаже топает Гейли. Она приготовила себе завтрак, затем заперлась в кабинете и стала подсчитывать доход, полученный от работы на благотворительной вечеринке клуба «Розовая лента».

Элли старалась не вспоминать о Шоне, хотя это было непросто. Розовый чайник все время попадался ей на глаза, а на вешалке висело розовое платье, которое следовало постирать.

Но вот перед ней предстал Шон собственной персоной. Он вошел в кухню через дверь, которую не удосужилась закрыть Гейли, убегая по делам.

— Привет, — сказал он. — Вкусно пахнет.

— Я испекла коржи для торта.

— Ты богиня домашнего уюта. Могу я получить чашечку чая и кусочек коржа?

— Коржи еще слишком горячие, а чай приготовь себе сам. Ты знаешь, где и что лежит. — Возгордившись тем, что удалось скрыть волнение, Элли прибавила: — Ты выглядишь так, словно плохо спал ночью.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Филдинг - Сладкое увлечение, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)