Лиз Филдинг - Сладкое увлечение
Шон потер ладонью небритый подбородок:
— Можно сказать и так.
Налив воду в чайник, он включил его, потом тяжело опустился на стул.
— Утенок тебя доконал?
— Утенок? — Он усмехнулся. — Если быть точным, мне пришлось иметь дело с гусем. Вчера я уехал в Кент.
— В Кент? — переспросила Элли. Графство находилось на другом конце страны. Шон всю ночь провел за рулем. Неудивительно, что он выглядит таким уставшим. — Зачем?
— Кое-кто помог мне узнать, что такое ГСГ. Гольф-клуб Святого Георга.
— Позволь мне угадать. Этот кое-кто — Шарлотта?
Шон уставился на нее.
— Я видела, как ты с ней разговаривал перед отъездом.
— Она узнала о гольф-клубе от приятеля и подвезла меня домой, где я пересел в свой автомобиль. — Он усмехнулся. — Шарлотта не знала, что помогает тебе, иначе не стала бы суетиться.
— Конечно, — сухо согласилась Элли. — Базил играет в гольф?
— В его коттедже я видел кое-какие призы за победу в матчах.
— Недавние призы?
— Нет. Он не получал их с одна тысяча девятьсот пятьдесят пятого года.
— И ты проехал четыреста миль туда и обратно, чтобы выяснить, не играет ли он случайно в гольф?! — воскликнула она.
— Я надеялся найти его там. Если бы мне повезло, я считал бы себя героем. Но в клубе о Базиле никто не слышал, и я оказался полным идиотом.
— Да уж, — согласилась она. — Ведь ГСГ можно расшифровать как угодно.
— Я знаю. Я провел большую часть ночи, подыскивая различные варианты расшифровки. — Шон смутился.
— Почему ты мне ни о чем не рассказал? Я поехала бы с тобой.
— Неужели? А как насчет Фредди? Ты опять не вышла бы на работу. — Он покачал головой. — Я не хотел внушать тебе пустые надежды.
— Я привыкла справляться с разочарованиями. Но спасибо. — Элли наклонилась и поцеловала его в лоб. — Хочешь позавтракать?
— На самом деле все, чего я хочу в данный момент, так это поцеловать тебя и завалиться спать часов на десять. Но завтрак — тоже неплохая идея.
— Завтрак подождет.
Элли встала, протянула ему руку и повела его вверх по лестнице. Она впустила Шона в свою спальню и закрыла дверь. Ее сердце учащенно забилось, когда она произнесла:
— Обними меня.
— Элли…
Она подняла руки и обняла Шона за шею.
— Что ты делаешь? — спросил он, притянув ее к себе.
— Тсс, — прошептала Элли, обмякнув и прильнув к нему. — Больше никаких вопросов. Просто обними меня.
— А поцеловать можно?
— Можно, — прошептала она.
— Закрой глаза.
Элли послушно закрыла глаза и почувствовала, как Шон поцеловал ее веки. Она затаила дыхание, а открыв глаза, обнаружила, что он просто смотрит на нее, не проявляя инициативы. Элли припала к его губам в страстном поцелуе.
Когда они наконец отстранились друг от друга и перевели дыхание, она произнесла:
— Ложись спать, Шон. Ты должен выспаться.
Шон проснулся от собачьего лая. Он лежал на кровати Элли, ощущая запах ее тела, оставшийся на подушке и простынях.
Шон посмотрел на часы и понял, что проспал три часа. Вполне достаточно. Поднявшись с кровати, он обнаружил записку от Элли. Она расшифровала аббревиатуру ГСГ: «Бар на Роки-Роуд «Грог, саспарилла и гез».[4]
Он довольно рассмеялся, потом выглянул в сад. Прямо под кустом сирени был привязан неряшливого вида терьер с потрепанными ушами, который лакал воду из миски.
Заплаканная, Гейли смотрела на собаку:
— В приюте не нашлось места. Я должна найти ей дом!
— Лучше сделать это до возвращения Элли, — предупредила практичная Соррел. — Прямо сейчас мы не можем взять собаку к себе.
Шон высунулся из окна. Так как его автомобиль был припаркован у дома, сестры Элли наверняка догадались, что он находится здесь.
— А она приучена жить в доме, Ангелика? — спросил Шон, и Гейли изумленно уставилась на него, обнаружив, что он выглядывает из окна спальни сестры. — Я говорю о собаке.
— Конечно! Ее владелец умер.
— То есть никто не будет искать собаку, если я заберу ее себе?
— Ты хочешь ее взять?
— Я мог бы. За чашку чаю.
— Ну… Я должна сначала проверить, хватит ли у тебя места для собаки. И есть ли вокруг дома надлежащее ограждение, — предупредила Гейли.
— Поместье Хотон подойдет?
Она моргнула:
— Все поместье?
— Собака получит право выбрать для себя любую пару акров.
Гейли пожала плечами:
— Я полагаю, что поместье ей подойдет. Но кто будет заботиться о ней, пока ты на работе? Ведь у тебя нет ни жены, ни подруги, — прибавила она многозначительно.
— Я буду брать ее с собой в офис.
— Тебе разрешат?
— Я — босс.
— О! Ладно, я отдам тебе собаку, но с испытательным сроком на месяц. Просто хочу убедиться, что вы поладите друг с другом. — Девушка вздохнула. — И если ты собираешься спать здесь регулярно, то тебе лучше называть меня Гейли.
Соррел подняла глаза на Шона, но ничего не сказала. Она просто улыбнулась и подняла большие пальцы в знак одобрения.
— Где Элли? — спросил Шон, когда присоединился к ним в саду, чтобы познакомиться со своей четвероногой подружкой. Собака бросилась ему навстречу.
— Она оставила записку, в которой сообщила, что разыщет бабушку и привезет ее домой. — Гейли покачала головой. — Бабушка иногда уходит из дому, а потом в панике звонит Элли и говорит, что не понимает, где находится.
— Я поеду за ними, — решил он, вынимая телефон из кармана и пытаясь найти ключи от машины. Тщетно. Это означало, что Элли уехала на его автомобиле.
Позвонив Элли, Шон дождался, когда включится голосовая почта, и произнес:
— Лавидж, спасибо за временное прибежище. Я надеюсь, Лалли в порядке. Позвони мне, если понадобится помощь. Я заеду домой, чтобы переодеться, и вернусь. Надеюсь получить кусочек коржа.
Шон вызвал такси.
— Хочешь, я приготовлю тебе тост? — предложила Гейли.
— Спасибо, — поблагодарил Шон, — но не сейчас. — Он посмотрел на собаку. — Как ее зовут?
— Мейбл.
— Ну, мы с Мейбл должны пройтись по магазинам и купить все необходимое. — Шон заметил, что собака ловит каждое его слово и отслеживает каждое движение. — Он перевел дыхание и добавил: — Скажите сестре, что я привезу пиццу.
— Не нужно. Я готовлю спагетти. — Соррел улыбнулась ему. — Если хочешь, купи сыр пармезан.
Вернувшись в дом Элли около шести часов вечера, Шон обнаружил свой автомобиль во дворе. Мейбл следовала за ним по пятам.
Он заглянул в кухню, но там никого не было.
Шон положил сыр на стол, отправился в столовую. Дремавшая перед телевизором Лалли открыла глаза, услышав его шаги.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Филдинг - Сладкое увлечение, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


