`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Луис Реннисон - И тогда оно упало мне в руки

Луис Реннисон - И тогда оно упало мне в руки

1 ... 25 26 27 28 29 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Входим в зал. Тут класно, но темно, а глаза еще не привыкли к темноте. Мои сногсшибанцы, увы, также не способствуют хорошей видимости.

Джас уже заняла для нас столик поближе к сцене, и мы присоединились к ней. Возле барной стойки я заметила Тома, который еще не в курсе, что его отшили. Были и другие парни, не представляющие никакого интереса, и несколько девчонок из нашей школы.

21.35

Я вся на нервах, и каждые пять минут бегаю в тарталет «по-маленькому». Джаска уже успела меня довести бесконечными расспросами:

— Он смотрит на меня? Ой, только не смотри в его сторону.

— Джас, как я могу знать, смотрит он или нет, если сама не буду смотреть? Так, спокойно. Я придумала. Дай-ка мне твой коктейль. Буду посматривать через бокал.

Беру Джаскин коктейль и делаю глоточек. В конце концов ради кого я слежу?

— Так… Пока не смотрит… Ой, ой, смотрит…

— Ну? Он очень расстроен?

— Погоди, мне кубик льда мешает. Сейчас я его разгрызу… хрум-хрум… Так… Сейчас он разговаривает с Мэттом… Ой, опять посмотрел.

— Как он посмотрел? Просто посмотрел или все же осознал, что я стою дороже, чем шерсть новозеландских овец?

— Джас, ну ты даешь, я все-таки через стекло смотрю. Ой, у меня уже шею свело. Эй, я помаду не смазала?

Джаскин бокал пуст, миссия выполнена, я чувствую себя настоящим другом.

22.00

Масимо пока не видно. Вообще-то я не очень хорошо его запомнила. Может, мне просто показалось, что он красивый? А вдруг он метр с кепкой? Или у него мерзкий смех… или он успел отпустить козлиную бородку… или ему вообще нравятся девушки-эльфы… или…

И тут диджей объявляет:

— А теперь давайте поприветствуем «Стифф Диланз»!

Ребята вышли без Масимо. Домм подходит к микрофону и под всеобщий визг восторга объявляет:

— Привет всем! Мы вернулись! Спасибо, спасибо… Сегодня вы просто обалдеете, какой у нас новый солист. Он, правда, не совсем англичанин, с изрядной примесью итальянской крови… Девушки, спокойно, спокойно… Итак — Масимо! Ciao, Масимо!

Я как увидела его, у меня коленки подогнулись. Этот юноша просто создан для того, чтобы вызывать синдром обожания. Девчонки возле сцены просто рехнулись — прыгают и хлопают в ладоши. Для меня такие вещи непозволительны — по причине внутреннего достоинства и размера моих нунг.

— У этих девчонок никакой гордости, — говорю я Джульке.

— Это уж точно. Они из тех, кто любит пробираться в артистическую и подсматривать в щелку, взобравшись на груду коробок.

— Молчи, Джулз, дай послушать, — примирительно отвечаю я.

Теперь самое главное, чтобы он меня увидел, не увидев, что я увидела, что он меня увидел… Ну, вы меня поняли.

Масимо пел фантастически. И очень сексуально. Создавалось полное впечатление, что он поет только для тебя, смотрит только на тебя. Хотя вряд ли он смотрел на меня, потому что я пригнулась — да что там говорить, я практически забралась под стол, со страхом откладывая тот момент, когда наши взгляды встретятся.

Песни были такими заводными, что я вылезла из-под стола и пошла танцевать. Но Джаска боялась, что сейчас придет Том и начнет выяснять отношения, поэтому ее мы поставили в центр, а сами танцевали вокруг, т. е. ходили по кругу, как на собачьей выставке. Но это еще не все. Если кому-то нужно было в туалет, мы в ритме танца длинной цепью шли в туалет и таким же макаром возвращались.

Наконец, я выбежала на лестницу глотнуть свежего воздуха. И тут я увидела Тома.

— Джорджия, что это ты так странно смотрела на меня, как пират сквозь подзорную трубу?

— Эээ… Гмм….

— Это Джас тебя попросила? Слушай, она собирается со мной мириться или нет? Я на полгода уезжаю, ты можешь ей это объяснить?

— Том, скажу тебе прямо. Мы с Джас подруги, и мы тебя ignorez-vousуем. Ты для меня как мираж, я тебя практически не вижу и видеть не хочу.

— Ты что, не хочешь мне помочь?

— Non, мы с девчонками дали друг другу клятву с прижиганием.

А Том так хитро смотрит на меня и говорит:

— Я мог бы свести тебя с Масимо.

— Да?

— Да. Мы вчера с ним виделись в снукер-клубе[60].

— С Масимо?

— Ну да, мы поболтали и все такое. Во время перерыва он обязательно ко мне подойдет, а я в этот момент «случайно» буду стоять, разговаривая с тобой.

И я ответила с достоинством, которое только могла себе позволить при столь узкой юбке:

— Неужели ты думаешь, Том, что я предам подругу ради какого-то парня? Это после того, как мы дали клятву с прижиганием?

Том снова пристально посмотрел на меня и говорит:

— Ты уж извини, но ты совершенно чокнутая.

23.00

Мы собрались в туалете. Джас уселась на край раковины и ноет:

— Он негодяй. Он просто использовал меня. Ну зачем ему эта Новая Зеландия?

А мы стоим и поддакиваем, типа, да, ты права. Он гад последний. Тебе такой не нужен.

Но девчонкам это быстро надоело, и они пошли танцевать. А я осталась.

А до перерыва минуты две, не больше.

А Джас все ноет и ноет, нервно накручивая на палец челку. Ух, так бы и дала ей по рукам.

— Он предал наше прекрасное прошлое, — убивается Джаска. — Ах, сколько мы выследили бобровых нор, сколько грибов собрали вместе… Неужели все это было просто так? А гнездо жаворонка, которое мы нашли? Неужели и оно ничего не значит?

— Джас…

— А кротовая нора, на которую мы наткнулись на берегу реки?..

— Джас…

— И зачем я училась разжигать костер без спичек? Ради чего все это?

Я крепко взяла ее за руку:

— Джас, ты должна поговорить с ним.

— Что?

— Ты должна выговориться.

Джаска спрыгнула с раковины вся такая красная от злости, я даже испугалась.

— Джорджия, и после всего моего ignorez-vouвания ты предлагаешь мне поговорить с ним?

— Почему бы и нет.

— Ты так считаешь? Ладно.

Вот слабачка. Минуточку, мне нужно проверить состояние сногсшибанцев. Все в порядке.

— Значит так, — говорю я. — Сейчас мы выходим отсюда, это раз. Если ты такая гордая, я сама иду к Тому и говорю ему, что попытаюсь тебя уломать. Потом иду к тебе и якобы пытаюсь тебя уломать. Ты будешь мотать головой и упираться, а потом якобы согласишься уделить Тому четыре с половиной минуты. Потом я иду к Тому и сообщаю ему об этом. Четыре с половиной минуты. Учти — я засеку время.

23.07

Объявили перерыв, и музыканты стали спускаться со сцены. А я подошла к Тому с докладом:

— Задание выполнено. Она согласна поговорить с тобой, но я должна буду отойти и снова попытаться уговорить ее, но это только для виду.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луис Реннисон - И тогда оно упало мне в руки, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)