`

Мирра Хьюстон - Охваченный огнем

1 ... 24 25 26 27 28 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Скипидар! — Джо схватил банку с испачканной краской полки. — Художники промывают скипидаром кисти.

— Скипидар применяют для разных целей, — горячо возразил Пончик. — Я, например, пользуюсь им для… для…

— Помолчи, — тихо посоветовала Лора. Тем временем в крошечной кладовке Джо обнаружил целый склад неоспоримых вещественных улик и принялся извлекать их на свет Божий.

— Мольберт! Холст свернут в рулон. Ага — кисти! На вилле Роджерсов Джо тайком пробрался в дом и проинспектировал запасы художественных принадлежностей Пончика. Он обнаружил, что все кисти и тюбики с красками исчезли. И значит, его догадка о том, что пропавший прожигатель жизни занимался подделкой картин, имела все основания оказаться истиной.

— Карандашные рисунки! — Наброски с картины Матисса закружились по комнате, как опавшие листья. — И краски!

Лора поймала один из тюбиков, который Джо выбросил из кладовой.

— Хорошо, хорошо, ваша мысль абсолютна ясна!

Но Джо и не думал останавливаться. Он рылся в кладовке, как молодой фокстерьер у первой в жизни лисьей норы.

— Проектор! — торжественно провозгласил он, устанавливая означенный предмет на стол и не спуская глаз с Лоры. Затем достал из кармана изобличающий слайд и продемонстрировал сидящей на софе парочке. Но сам смотрел только на Лору. Та вовсе не выглядела виноватой и преисполненной раскаяния, вопреки ожиданиям Джо.

— Все дело решил этот слайд, — провозгласил Джо. — Если бы вы не забыли его в кармане моей куртки, я мог еще долго оставаться в неведении.

— Я даже не знала, что он там лежит.

— Но вы знали, что лжете мне! Готов держать пари, что настоящий сыщик вам никогда и не был нужен.

Однако, если рассудить здраво, одно из другого вовсе не следует, признался себе Джо. Откуда Лора могла знать, кто именно окажется за конторским столом, когда впархивала в детективное агентство Лоузи с увесистым конвертом?

— Нет! Нужен был, — горячо возразила он. — Да, я знала, что Пончик не собирается продавать Памеле подлинного Матисса, и даже пыталась намекнуть вам…

— Но вы не объяснили почему. Весьма существенное упущение, надо сказать. Лора пожала плечами.

— Я боялась, вы станете настаивать, чтобы Гленна арестовали. Я должна была выяснить, куда он скрылся с картиной, но не хотела, чтобы из-за меня его отправили в тюрьму.

— В тюрьму? — пронзительно вскричал Пончик, словно эта мысль ни разу не приходила ему в голову. Возможно, и в самом деле не приходила — ведь он вырос в уютном привилегированном мирке, подумал Джо. Большие деньги имеют способность ограждать своего владельца от суровой реальности. Взять хотя бы Лору.

— Сумел натворить, сумей и ответить, — произнес он беспощадно.

— Н-но я н-никогда… — Глаза Пончика закатились, он театрально взмахнул руками и без чувств навзничь повалился на софу. Лора метнула на Джо испепеляющий взгляд и склонилась над другом. Бормоча какие-то слова утешения, она принялась обмахивать его одним из привезенных журналов.

Джо, хотя и начинал понимать, почему Лора лгала ему, вовсе не был настроен деликатничать с Пончиком. Он снова повернулся к кладовой. За раскладным стулом стояли два холста, закрытых простынями. Помня о ценности Матисса, Джо с большой осторожностью поднял их и внес в комнату, как раз когда Лоре удалось привести Пончика в чувство.

Сначала Джо снял покров с одной картины, вставленной в тяжелую позолоченную резную раму.

— Мой Матисс, — вздохнула Лора. Ее лицо прояснилось, и она обняла Гленна. — Спасибо, что сберег его от гангстеров.

Тот просиял.

— Неделя в такой жуткой глуши. Это и правда большая жертва, но кто-то же должен был ее принести.

— Простите! — По мнению Джо, Пончик выглядел вполне довольным собой и всей суматохой, причиной которой он явился. И Лора, словно забыв, как обстоят дела, дарила преступнику улыбку. Другие чувства испытывал Джо.

— Простите, — обратился он к Лоре, — но Матисс не подвергся бы никакой опасности, если бы ваш друг прежде всего не украл его…

— Позаимствовал! — горячо возмутился Пончик.

— …не позаимствовал его у вас.

— Вы просто обиделись, что я сразу не рассказала вам все от начала до конца. — Лора беспечно вскинула голову. — Я не виновата, что вы решили, будто Памела хочет продать краденого, а не поддельного Матисса. Но я все равно прошу прощения за неприглядную роль, которую сыграла в этой скверной затее. — Она обняла Пончика за плечи. — Но ведь все кончилось хорошо, правда?

— Нет, — ответил Джо мрачно. — Пока нет. — И он эффектным жестом сдернул покрывало со второй картины.

Непосвященному она показалась бы совершенным двойником Матисса, единственная разница заключалась в том, что вторая картина выглядела более новой и свежей и не имела рамы.

— Поосторожнее! — предупредил Пончик, когда Джо установил копию рядом с оригиналом. — Краска еще не совсем высохла.

— Гленн! — выдохнула Лора. Ее глаза перебегали с одного полотна на другое. — Потрясающее сходство!

Пончик приосанился.

— Не правда ли, точь-в-точь?

— Правда, — подтвердил Джо с сарказмом. — «Точь-в-точь» потянет на десять, а то и все пятнадцать лет заключения в местах не столь отдаленных.

Настроение у Пончика сразу испортилось.

— Но, к счастью, — выразительно произнесла Лора, — мы вовремя тебя остановили. Памела никогда не получит этой картины и не продаст ее Чарлзу Келли под видом оригинала. Таким образом никакого преступления не произойдет. Понятно, Пончик? — Она сильнее сжала его плечи.

— Но как же те бандиты? — простонал он.

— Мы с Джо о них позаботимся.

— Мы? — не веря своим ушам переспросил Джо. — Одной встречи с ними вам мало?

— Кто-то должен с ними разобраться. Этим согласна заняться я. Фил, например, вовсе не такой уж плохой, он только попал под дурное влияние. — С печальным вздохом Лора устремила на Джо выразительный взгляд. Ее личико было открытым и невинным, как у ребенка. — Все будет в порядке. Вам не обязательно меня сопровождать. Я сама справлюсь с этим делом.

— Черта с два! — Он раздраженно сунул руки в карманы куртки.

Лора легко вскочила с софы.

— Я знала, что вы простите меня, дорогой Джо, — прощебетала она и быстро чмокнула его в щеку. — Не беспокойтесь, это мне не составит труда. Гангстеров так растрогает вид наличных, что они и не подумают причинить вред кому-либо из нас.

— Но разве вам не приходит в голову, что, уплатив долги Гленна, вы отделаетесь только от букмекера? А как быть с Памелой? Ведь она еще раньше наняла Фила и Брукса совсем для других целей.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мирра Хьюстон - Охваченный огнем, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)