`

Хилари Уайльд - В поисках любви

1 ... 24 25 26 27 28 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– И где же этот легендарный Энтони Берджес? – небрежно поинтересовался он.

– Он редко здесь ужинает. После работы Энтони обычно возвращается к себе в дом.

– Он общается с людьми?

– Очень мало. У него есть дела поважнее.

– Я понял, Сью. Кажется, он оригинальный человек. – Голос Хью звучал задумчиво. – Ты уверена, что не влюбилась в него?

Сью рассмеялась:

– Конечно нет. Боже, Хью, ты такой же испорченный, как и все остальные! Да, Энтони красивый мужчина, но это не значит, что я обязательно должна в него влюбиться. Я никогда не забывала Барри и никогда не забуду, – печально добавила она. – И я не хочу замуж ни за кого, Хью. Ни за кого, кроме Барри. И если его нет, я предпочту остаться одна.

Хью подозвал официанта и заказал шампанского.

– Мы что-то отмечаем? – спросила девушка.

Он улыбнулся странной улыбкой:

– Да, отмечаем. Хотя я не уверен, должны ли мы это отмечать. Как дети, Сью?

Отлично. Просто отлично. И, что самое главное, они стали хорошо ладить со своим дядей. Прежде я думала, будто они его боятся, но теперь мне так не кажется. И все же… – Оживившееся было лицо девушки вновь стало задумчивым. – Все же есть кое-что, что ставит меня в тупик: они оба – и Питер, и Джоанна – опасаются спрашивать Энтони, когда вернутся их родители. Они не знают, что те погибли.

– Вот что я приехал тебе сказать, Сью… – начал Хью, но вдруг большая тень упала на их столик.

– Вы не представите меня своему другу, Сью? – спросил Фергюс.

Он сел за их столик, выпил бокал шампанского и затем предложил перейти за столик к Гризельде.

– Она сидит там в полном одиночестве и выглядит очень несчастной, – добавил он.

Сью с тревогой оглянулась.

– Но Гризельда всегда ужинает со своей мамой, – заметила она.

– Миссис Хансон отправилась сегодня в Викторию проверить глаза, – быстро вмешался Хью. – Гризельда говорила мне об этом, но я думал, что ее мать вернется к вечеру.

– Нет, она пробудет там несколько дней. Это даст Гризельде немного свободы, – засмеялся Фергюс. – О, эта мать – собственница!

Гризельда действительно сидела одна, и Сью вскочила и направилась к ней.

– Идем к нам, Гризельда.

– Хью, наверное, предпочел бы побыть с тобой наедине. – Гризельда на самом деле выглядела несчастной, как и сказал Фергюс.

Сью положила руку ей на плечо.

– Я и прежде говорила тебе, – сказала она тихо, чтобы никто больше не мог услышать, – и говорю теперь: Хью для меня ничего не значит, как и я для него.

Глаза Гризельды были печальны.

– Ты бы видела, как он на тебя смотрит, – вздохнула она. – Разве ты не поняла по его голосу, насколько он был счастлив тебя увидеть?

– Гризельда! – Сью тоже вздохнула, но рассерженно. – Послушай, если он рад меня видеть, это вовсе не значит, что я ему нравлюсь как женщина. В любом случае, с нами Фергюс, так что ты будешь в компании.

– Хорошо, – нехотя согласилась Гризельда.

Было очень поздно, когда они расстались. Хью, задержавшийся, чтобы пожелать Сью спокойной ночи, взял ее за руку и доверительно произнес:

– Мне о многом нужно с тобой поговорить, Сью. Когда я тебя увижу?

– Завтра вечером. Послушай… – Она поколебалась немного, но, заметив, что Гризельда и Фергюс отошли уже довольно далеко, продолжила: – Гризельда позаботится о тебе днем. Будь добр к ней, Хью. Она ужасно несчастна. Мать вечно ставит ее в неловкое положение, охотясь за мужчинами.

– Ее мать ищет себе мужа? – развеселился Хью.

– Нет, Хью. Она ищет мужа для Гризельды.

– Мне не кажется, что это так уж трудно. Гризельда – очень привлекательная девушка.

Сью улыбнулась:

– Я тоже так считаю, но поведение матери делает ее очень застенчивой. Она боится, как бы другие не подумали, будто она охотится за мужчинами.

– Спасибо, что сказала мне об этом, Сью. Пару раз она меня очень удивила. Ладно, увидимся завтра.

Сью легла в кровать и принялась мечтать. Гризельда, очевидно, понравилась Хью, так же как и он ей. Они будут прекрасной парой. Хью достаточно решителен, чтобы выдержать любое противодействие со стороны миссис Хансон, если та сочтет его недостаточно богатым женихом. Да и сама Гризельда уже устала от бесконечных интриг матери.

На следующий день, перед ленчем, Энтони Берджес присоединился к Сью и детям на пляже. Он уплыл довольно далеко, и Питер завистливо за ним наблюдал.

– Ничего, – успокоила мальчика Сью, – ты тоже скоро будешь так плавать.

– Я пошла держаться на поверхности! – заявила Джоанна.

– Держаться на поверхности! – презрительно фыркнул Питер. – Ленивый способ плавания. Ничего делать не нужно.

– А мне нравится!

Вернулся Энтони, лег на песок и как-то странно взглянул на Сью.

– Я слышал, здесь появился ваш друг?

– Да. Хью.

Энтони с любопытством смотрел на нее.

– Это ваш бойфренд?

– Мой адвокат, – коротко ответила девушка.

– Что он здесь делает? – Энтони прищурил глаза, голос его теперь был холодным.

– Просто приехал в отпуск. Говорит, я так расхваливала остров в своих письмах…

– Как я понял, вы писали ему почти каждый день, – сухо заметил Энтони.

– Почему бы мисс Кетчкарт не заняться своими собственными делами? – вспылила Сью.

– Вы возвращаетесь с ним в Англию?

– Разумеется, нет! С чего вы взяли?

Энтони пожал плечами:

– Не знаю. Просто ходят слухи, что вашему другу стало одиноко и он приехал забрать вас сам, поскольку его письма успеха не возымели.

Сью вскочила на ноги и схватила Джоанну за руку.

– Пойдем, дорогая, пора обедать, – раздраженно проговорила она. – Питер! Идем домой!

Девушка поспешно направилась к дому. Во время ленча Энтони был немногословен, что очень встревожило Сью. Не слишком ли часто она позволяет себе злиться в его присутствии? Но когда ленч завершился, Энтони удивил их всех, предложив позже отправиться в экипаже на пристань.

– К нам прибывают гости. Думаю, вы будете рады их видеть, – сказал он, вставая из-за стола. – Я прикажу Феликсу заехать за вами в три часа, так что к этому времени будьте готовы.

Когда Сью укладывала детей спать после обеда, все они размышляли о том, кто могут быть эти гости.

– Может, это мисс Инман? – предположила Сью. – Когда она уходила, то сказала, что придет как-нибудь еще раз.

– Надеюсь, что это профессор. – Джоанна умоляюще взглянула на Сью.

– Профессор? Да, я тоже надеюсь. Мы прекрасно попутешествовали с ним, правда? Ладно, дорогие, спите спокойно. Я вас разбужу, когда придет время.

Экипаж прибыл ровно в три часа, но Сью и дети уже ждали. Им всем понравилась поездка по берегу до пристани, где они наблюдали за прибытием шхуны. Вскоре к ним присоединился Энтони.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хилари Уайльд - В поисках любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)