`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре

Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре

1 ... 24 25 26 27 28 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

и не подавал признаков жизни.

Восьмая глава

Пятница

После скромного обряда, где присутствовали все со-

трудники театра, а также знакомые, мисс Уотсон

по просьбе юриста отправилась вместе с ним в дом

мистера Гоулда. Том Филдс, мужчина лет шестидеся-

ти, был не только адвокатом, но и хорошим знакомым

мистера Гоулда.

Когда они прошли в дом и сели за стол около

камина, за которым так любил читать и размышлять

о жизни мистер Гоулд, юрист достал из папки завеща-

ние и вручил его мисс Уотсон для ознакомления.

Прочитав документ, Джули узнала, что мистер Го-

улд завещал ей свой небольшой дом, а также накопле-

ния, оставшиеся на его счету.

– Давно ли мистер Гоулд составил это завеща-

ние? – немного удивившись такому обороту дела,

спросила Джули.

– Да, пятнадцать лет назад, – ответил юрист. —

После первого сердечного приступа. С тех самых пор

он не вносил в завещание никаких изменений.

– Мы же тогда только успели познакомиться…

– Ну что ж, раз за все это время завещание не пре-

терпело никаких изменений – это говорит только

о том, что мистер Гоулд не разочаровался в вас.

– Если теперь я распоряжаюсь этим домом, —

медленно поговорила Джули, – то мне бы хотелось

взять только библиотеку мистера Гоулда. Сам дом

нужно будет выставить на продажу, а все вырученные

деньги передать в наш театр. Руководство театра уже

несколько лет добивается у меценатов денег на ремонт,

но найти необходимую сумму пока так и не удалось.

Мистер Гоулд посвятил театру почти всю жизнь, и, ду-

маю, это будет достойное расставание…

– Вы уверены в своем решении? – невозмути-

мо спросил мистер Филдс. – Мне казалось, он хотел

оставить все именно вам…

– Да, абсолютно.

– Тогда сегодня подготовлю бумаги, а на следую-

щей неделе вам нужно будет их подписать. А что де-

лать с деньгами? Я был сегодня в банке и снял остав-

шиеся на счету десять тысяч фунтов, принадлежащие

мистеру Гоулду. – Мистер Филдс достал деньги

из портфеля и положил их на стол, а затем продолжил:

– Я советую принять хотя бы деньги в память о нем.

Они могут вам пригодиться…

Его речь прервала трель дверного звонка. Том по-

шел открывать.

– Здравствуйте. Я слышал, что произошло с ми-

стером Гоулдом. – Это был молодой, до боли знако-

мый голос.

Продолжая изучать завещание, Джули вниматель-

но прислушивалась к разговору.

– Он в среду снова отправил букет, а за деньгами

я, как правило, приходил в пятницу… Если бы речь

шла об обычном букете, я не стал бы вас беспокоить

в такое время, но мистер Гоулд заказал в эту среду,

в вечер премьеры, целую корзину цветов за пятьдесят

фунтов…

Адвокат спешно вручил молодому человеку не-

обходимую сумму, чтобы тот поскорее ушел, но было

уже поздно. Джули, чтобы окончательно убедиться

в том, что ей не показалось, вышла в коридор. Увидев

в дверях молодого человека, она все поняла. При виде

мисс Уотсон посыльному почему-то стало неловко.

Быстро взяв деньги из рук мистера Филдса, юноша

сразу же удалился.

– Вы не должны были это услышать, – закрывая

дверь за посыльным, проговорил адвокат.

Джули задумалась и произнесла:

– Мистер Гоулд помогал мне всю жизнь, застав-

лял чувствовать себя нужной и полезной обществу.

Как актрису… и сейчас я поняла, что и как женщину

тоже. Я была так счастлива, когда получала эти цветы.

Каждый раз думала, кто бы это мог быть – благодар-

ный зритель или тайный воздыхатель. А это все он…

– Простите, мисс Уотсон, мне нужно идти. Вы

приняли решение по поводу десяти тысяч фунтов?

Если мистер Гоулд оставил деньги вам – значит,

у него были свои соображения на этот счет. Прошу вас

принять их.

– Да, вы правы, – ответила Джули. – Я их возь-

му. Может быть, они и в самом деле пригодятся.

– Ну что ж, если у вас больше нет вопросов, тогда

до встречи в следующую пятницу в моем офисе.

– А в начале недели вы будете заняты? До пятни-

цы еще так долго, а театру деньги могут понадобить-

ся в любую минуту, и чем скорее вы выставите дом

на продажу, тем лучше.

– С понедельник и до четверга я буду в Париже.

У моей супруги день рождения, и я хочу сделать ей

сюрприз, отпраздновав его с ней. Прошу прошения,

но сдвинуть эту поездку никак не могу.

– Очень жаль. Буду с вами откровенна, мне бы хо-

телось как можно раньше уладить все формальности

и оформить все бумаги.

– Знаете, что мы можем сделать? – почесав в за-

тылке, произнес мистер Филдс.

– Что? – с интересом спросила Джули.

– В понедельник я уезжаю, и в виде исключения

готов прийти в офис в воскресенье. Сегодня пору-

чу ассистенту подготовить все необходимые бумаги,

уверен, это не займет много времени, и в час дня буду

ждать вас в офисе.

– Спасибо!

– Постарайтесь, пожалуйста, не опоздать.

После того как мистер Филдс отправился по сво-

им делам, мисс Уотсон устроилась в том самом крес-

ле, где так любил сидеть мистер Гоулд, и, покачиваясь,

стала задумчиво смотрела на стеллажи с книгами.

Майнц, Германия, 5 ноября 1939 года

Гарри пришлось сдержать свое обещание и взять Мо-

нику, надевшую новое черное платье, с собой в клини-

ку, так как после работы он собирался поехать вместе

с ней на вокзал и встретить родителей. Пациенты, си-

девшие на стульях в коридоре, пребывали в волнении

от предстоящей встречи со стоматологом, но Моника,

рисовавшая что-то на листке бумаги и изредка зада-

вавшая им разные вопросы, не давала скучать. Прак-

тически каждому из пациентов она успела рассказать,

что ей сегодня исполнилось шесть лет, и поэтому она

не пошла в детский сад, а ее сестра-близняшка, кото-

рой тоже исполнилось шесть лет, пошла… К тому же

Моника добавляла – несмотря на то, что они – близ-

няшки, она старше своей сестры, так как вначале аист

принес ее, а потом полетел за сестрой и вернулся толь-

ко через час. Непосредственность девочки веселила

пациентов и помогала хоть немного расслабиться.

В четыре Гарри сообщил пациентам, что через час

ему нужно будет уйти, и потому сегодня примет толь-

ко тех, кому нужна срочная помощь. Всех остальных

он попросил прийти в другой день, объяснив, что ему

нужно ехать на вокзал и встретить родителей в шесть

часов. В сопровождении дочки Гарри вышел из кли-

ники, оставив для пациентов объявление на двери,

что прием на сегодня окончен.

…Стрелка часов приближалась к восьми вечера,

1 ... 24 25 26 27 28 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)