Джоанна Троллоп - Разум и чувства
— Нет. Нет конечно. С чего ему злиться? Он никогда не злится.
Несколько секунд Маргарет смотрела, как сестра заглаживает и разглаживает складки на пододеяльнике.
— Ты влюбилась в него, да?
Марианна сидела молча. В какой-то момент она слегка наклонилась и из-за ворота пижамы выскользнула тонкая цепочка. Маргарет давно пыталась выпросить у сестры эту нарядную пижаму, клетчатую в розочках.
— Что это у тебя?
— Где?
— На цепочке. Вон, блестит.
Марианна перестала играть с пододеяльником и прижала руку к шее.
— Ничего.
— Ну-ка покажи! — потребовала Маргарет.
— А ты не расскажешь маме?
— Нет.
Зажатое между большим и указательным пальцами, в руке у Марианны блестело кольцо: три переплетенных полоски золота разных цветов, надетое на цепочку.
— Это кольцо! — тоном обвинителя объявила Маргарет.
— Знаю, глупышка.
— И по мне, — продолжала та, убирая за уши волосы, — оно точь-в-точь как обручальное.
Марианна подняла кольцо повыше и приложила к губам.
— У него точно такое.
— У Уиллза? У него такое же кольцо?
— Он купил их для нас обоих. Конечно, его кольцо больше.
Маргарет шмыгнула носом.
— Значит, ты не просто влюбилась. Ты влюбилась в него по уши.
— Он замечательный, — сказала Марианна. — Он мой идеал. Только не говори маме и Элли про кольцо. Я серьезно!
Маргарет вздохнула.
— Элли и так со мной не разговаривает.
— Правда?
— Ну да. С тех пор как я намекнула на ее роман с Эдвардом.
— О, Магз!
— Просто, — огорченно начала та, — они ко мне все приставали и приставали, всякие миссис Дженнингс и прочие, спрашивали про кавалеров и про романы, а я же не могу просто послать их к черту, как мне, естественно, хочется, ну вот я и сказала, только бы они отстали, что кое-кто у Элли был, а миссис Джей сразу загоготала, как обычно, и кричит ей: «Ну кто, кто же он?» — а Элли посмотрела на меня, словно готова на кусочки разорвать, а я сказала, что могу только назвать первую букву его фамилии — «Ф», и тогда Джонно стал дразнить Элли, и мне показалось, что она вот-вот его ударит, но тут, слава богу, ворвались эти их жуткие дети, стали везде носиться и кричать, только это меня и спасло. Ну, хотя бы временно. Только потом Элли накричала на меня, а мама ее услышала и спросила, в чем дело, а Элли и говорит: «У кого-то в голове погремушка вместо мозгов», — это она обо мне. В общем, она сердится на меня до сих пор.
Марианна улыбнулась сестре.
— Она очень сдержанная, Магз.
— А ты?
Марианна отвела кольцо на цепочке подальше, чтобы еще раз полюбоваться им.
— Мне и не надо ничего скрывать, Магз. Я счастлива, потому что влюблена.
Маргарет спрыгнула с кровати.
— Если бы мне подарили «Альфа-Ромео Спайдер», я бы уж точно ходила счастливее некуда.
— Имей терпение.
— Ты о чем?
Марианна откинулась на подушки и спрятала кольцо назад под пижаму.
— Скоро для нас наступят счастливые времена. Очень, очень счастливые. Случатся всякие прекрасные вещи, во всяких прекрасных местах.
— И нам не придется больше, — перебила Маргарет, — ездить на пикники с Мидлтонами и их противными детьми?
Марианна в недоумении уставилась на нее.
— О чем ты говоришь?
Маргарет состроила гримасу.
— Тебе что, не сказали? Мы все едем на пикник, в субботу. Джонно решил устроить барбекю, где-то в лесу, типа последний пикник лета или что-то в этом роде, собраться всем вместе, жарить колбаски на огне, ну, ты понимаешь. Мы едем с Биллом — он знаком с человеком, которому принадлежит лес. Твой счастливый день, — ухмыльнулась она. — Старина Билл наверняка захочет, чтобы ты сидела рядом с ним.
Марианна негромко застонала. Потом коснулась рукой кольца под пижамой.
— Я приглашу Уиллза.
— Вау!
Марианна подмигнула сестре.
— Тогда он-то меня и повезет.
Маргарет выждала секунду, а потом осторожно спросила:
— Если я никому не скажу про кольцо, ты позволишь мне поехать с вами в «Астоне»?
Белл услышала, как тихонько затворилась дверь в спальню Марианны, находившуюся с другой стороны крошечной лестничной площадки, и как Маргарет на цыпочках пробежала к себе. В качестве спальни младшей из сестер досталась крошечная каморка, в которой помещались разве что кровать и стул, но, по крайней мере, она была ее собственная, ведь Маргарет считала, что имеет такое же право на уединение, что и сестры.
— Почему это у меня не будет нормальной спальни? Вы все спите в своих комнатах.
— Но ни у одной из нас нет домика на дереве, — напомнила Марианна. — У тебя же будет домик, а у нас только комнаты. В доме всего три нормальных — ну, почти нормальных — спальни, и одна каморка. Так что, раз у тебя есть домик, занимай-ка каморку. — Она сделала паузу. — А может, ты согласишься пускать нас в домик?
Маргарет почувствовала, что ее пытаются обвести вокруг пальца, но, выдержав паузу, все-таки уступила. Тем не менее всякий раз, когда она закрывала за собой дверь в каморку, до Белл доносился звонкий хлопок.
— Как бы мне хотелось, — прошептала она, обращаясь к фотографии Генри, с которой вела бесконечные беседы почти каждую ночь, — чтобы ты был со мной и помог как-то наладить нашу жизнь. Ради маленькой Маргарет. И ради старших тоже. Хотя, конечно, это дурацкая мысль, потому что, будь ты с нами, мы никогда не оказались бы здесь.
Она, как обычно, поставила фотографию к себе на колени. Генри на ней выглядел совсем молодым и беспечным, в рубашке с распахнутым воротом, на фоне летнего норлендского сада. Из кармана рабочих штанов у него торчали ручки секатора.
— Понимаешь, — сказала она, уже чуть громче, — сейчас мне особенно нужна твоя помощь. Прошу, просто подай мне знак. Самый маленький, крошечный знак, что я поступаю правильно, а не просто отпускаю Марианну плыть по течению. Все произошло так быстро: этот дивный юноша, и то, как она оказалась под дождем без ингалятора, а потом, спустя каких-то пару секунд, он уже дарит ей машину, Господи, прости, а она, судя по всему, находит вполне естественным принять такой подарок. Я знаю, что ты будешь смеяться надо мной, дорогой, но у нее, похоже, еще меньше представления о приличиях и здравого смысла, чем было у меня, и хотя он головокружительно хорош собой и прямо-таки образец отличного воспитания, я все равно не могу не тревожиться за нашу дочь. Я имею в виду, что еще десять минут назад мы понятия не имели о его существовании, и поэтому меня все время что-то гложет изнутри, что-то мне твердит, что он разобьет ей сердце, причинит ей боль…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоанна Троллоп - Разум и чувства, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


