Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе
– По-моему, с тобой никогда ничего не бывает в порядке.
– Это со мной-то? – возразила она и легонько подтолкнула его локтем в бок. Они направились к машине. – И это я слышу от человека, у которого, наверно, палка в одном месте торчит, до того он холодный, чопорный и несгибаемый!
Илай распахнул перед ней дверцу автомобиля. Она забралась в машину. Он потряс головой, приводя в порядок мысли. Затем, обогнув пикап сзади, направился к креслу водителя. Но ее длинные ноги никак не шли у него из головы. Илай включил зажигание и подумал, что они еще не скоро сотрутся у него из памяти. Так же, как и ее улыбка. Не говоря уже о волосах.
– Бедный Бинго, остался один-одинешенек! – вздохнула Марни, когда они отъехали от парковочной стоянки. – Как ему, наверно, страшно!
Илаю тоже эта мысль не давала покоя. Он вспомнил всех собак, которых ему доводилось держать. Всего их было около дюжины. Последним был Хэнк, пес золотисто-желтого цвета, – он умер от рака два года назад. Илай очень любил эту собаку. Даже сейчас, стоило ему вспомнить Хэнка, как в горле у него встал комок. Он поспешно сменил тему:
– Бинго обязательно поправится. Слушав, я собираюсь смотаться на пару дней за город. Повторяю: никаких арок, а также фонтанов и скай-дайвинга. Поняла?
Марни застонала и откинула голову на спинку сиденья.
– Ты невозможен! Ну почему все мужчины так относятся к свадьбам? Отчего они не хотят признать, что этот день – особый как для женщин, так и для мужчин? Думаешь, настоящие мачо не венчаются под аркой? – И она пустилась расписывать все достоинства арок и замолчала лишь тогда, когда они добрались до ее дома.
Илай притормозил рядом с ее припаркованной тачкой и вышел из автомобиля. Марни тем временем сама открыла дверцу. Он протянул руку и помог ей выбраться из пикапа.
Марни никак не хотела отпускать его руку. Она смущенно улыбалась и нежно смотрела на него огромными карими глазами.
– Спасибо, Илай. Я говорю это от чистого сердца. От всей души. – С этими словами она стиснула ему руку.
– Не стоит благодарности.
– Не спорь. – Она улыбнулась и шагнула еще ближе. Теперь их тела почти соприкасались. На Марни было лишь легкое летнее платье. Она как-то странно на него смотрела – в ее глазах легко было утонуть, если хоть на миг утратить самообладание. «Осторожно!» – промелькнуло в мозгу у Илая, словно кто-то перевел железнодорожную стрелку. Но его будто парализовало: он не мог сдвинуться с путей, спастись от несущегося прямо на него грузового состава.
Марни привстала на цыпочки, прижала губы к уголку его рта и застыла так на мгновение... Какие у нее мягкие, теплые губы! Затем она медленно опустилась вниз.
– Спасибо, – сказала она и, высвободив руку, отступила назад и улыбнулась своей колдовской улыбкой. – Завтра мы с Оливией пойдем выбирать фарфоровую посуду. Наверно, когда вернешься, ты назначишь мне встречу и скажешь: «Никакого фарфора!»
Илай захлопал глазами, возвращаясь в реальность, и рассмеялся:
– Почему же когда вернусь, рыжая? Я буду звонить тебе каждый день. Кстати! – Он нагнулся, порылся в перчаточном ящике машины и протянул ей сотовый: – Вот, держи. Теперь я сразу смогу перечеркнуть все твои планы, связанные с фарфоровой посудой.
Марни с широкой улыбкой взяла телефон.
– Какой хорошенький! Надеюсь, пригодится. – Она подмигнула Илаю, снова прикоснулась к его руке и обошла вокруг него. – Спасибо тебе еще раз, Илай. За ужин. За Бинго...
– Да не за что, – бросил он и пригладил рукой волосы. Ему было очень неловко, словно он пришел на свидание.
Вероятно, Марни почувствовала его смущение. Она негромко рассмеялась и направилась к дому.
– Не забывай, о чем мы говорили! – крикнул он ей вслед.
– Нельзя обманывать ожидания! – бросила она через плечо, не останавливаясь. Когда она шла, она виляла своим соблазнительным задом.
Илай смотрел, как она подходит к двери. Так полагается по правилам приличия, внушал он себе, хотя прекрасно сознавал, что руководствуется отнюдь не нормами этикета. Марни вставила ключ в замок, приотворила дверь, повернулась, помахала рукой и исчезла.
Только тогда Илай очнулся от ступора и направился к машине. Заводя мотор, он недоумевал, что с ним происходит. Что бы это ни было, он никогда не чувствовал себя лучше, и это тревожило.
Глава 10
На следующий день Марни проснулась в прекрасном расположении духа. Даже несчастный случай, произошедший с Бинго, был не в силах омрачить ей настроение. Когда она приехала в ветлечебницу забрать пса, тот выскочил навстречу хозяйке с заливистым лаем, как щенок. Похоже, гипс ему совсем не мешал. Бинго явно шел на поправку.
Марни привезла пса домой и сдала на руки маме, которая пекла блинчики с мясом. Нынче намечалась вечеринка завсегдатаев книжного клуба. Мама радостно сообщила Марни, что члены клуба явятся с мужьями.
– По какому поводу? – спросила Марни у мамы, опустившейся на колени, чтобы как следует поздороваться с Бинго.
– У-тю-тю-тю, – сказала она Бинго и потерлась лбом о его лоб. – Да просто так, без повода. Мы не хотим, чтобы наши мужчины чувствовали себя обделенными. У-тю-тю-тю! Ты только посмотри на его гипс! Мой бедный щеночек заслужил гостинец, – сказала мама и жестом попросила Марни помочь ей подняться. – Залезь в буфет, золотко, и достань ему свиное ушко.
– Ладно, – сказала Марни, угостив Бинго свиным ушком, – я пошла.
– На встречу с этим симпатичным молодым человеком? – застенчиво поинтересовалась мама, закатывая очередной блин.
– Нет, мама, – ответила Марни, изо всех сил стараясь изобразить возмущение. Но это у нее явно не получилось. Тем не менее она продолжила: – Этот симпатичный молодой человек – мой шеф. К тому же он в отъезде.
– Ой, как плохо, – вздохнула мама, затем вдруг охнула и обернулась к Марни, вытаращив глаза: – Значит, у тебя снова встреча с Оливией Дагвуд? Да?
– Мама! – воскликнула Марни. Скользя по полу из керамической плитки, она добралась до матери и схватила ее за плечи. – Пожалуйста, перестань повторять ее имя! Я же сказала тебе: это страшная тайна! Прекрати трещать об Оливии в своем книжном клубе! И хватит подбегать к окну всякий раз, как заслышишь мотор машины!
– И куда вы сегодня с ней собираетесь? – спросила мама. Глаза у нее сияли. – За покупками? Пройдешься по магазинам с Оливией Дагвуд? Интересно, где она делает покупки? В «Монтроуз», наверно?
– Ты очень хорошо осведомлена, как я погляжу. – С этими словами Марни схватила сумку с новым сотовым телефоном – тем самым сотовым, о котором она решила никогда не рассказывать маме, и, бросив на прощание: – До скорого! – выбежала из кухни.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

