`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе

Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе

1 ... 19 20 21 22 23 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ага! – радостно воскликнула она. – Значит, ты все-таки кое-что смыслишь в свадьбах!

– Самую малость, – отозвался он, и некоторое время молча смотрел перед собой в ветровое стекло. – Ты должна меня слушать, Марни.

Она засмеялась:

– Разве тебя можно не слушать? Когда ты говоришь, то выражаешь недовольство по поводу и без него.

– Время от времени читать тебе нотации входит в мои служебные обязанности.

– Ты серьезно? Ты это и вправду серьезно? – недоверчиво воскликнула она. – Но ты вовсе не читаешь нотации! Ты просто высказываешь свою точку зрения!

– Да ладно тебе!

– Нет, уж извини! У тебя очень выразительные интонации. У меня вот вообще никаких интонаций, а у тебя – просто замечательные.

Они спорили о тембре его голоса и о ее неспособности слушать, а также о том, является ли Илай бесчувственной ледышкой, которая открывает рот только для того, чтобы пролаять приказ. Пока не доехали до ее района.

Свернув на ее улицу, Илай сказал:

– Ладно, хватит дурачиться и жаловаться – до плавания на байдарках остается менее двух месяцев. К тому времени вся эта так называемая свадьба должна быть расписана в деталях. Понимаешь?

– Есть, капитан! Мы явимся в Колорадо в полной боевой готовности и сыграем такую свадьбу, от которой вы бы сами не отказались.

Илай покосился на нее.

– Ты слишком много на себя берешь. Считаешь, будто знаешь всю мою подноготную, а в действительности тебе ничего не известно.

Ну и ладно! Вечно он портит все удовольствие! К тому же Марии давно решила, что знать все о нем вовсе не обязательно.

– Хорошо, хорошо: я тебя не знаю, не понимаю, ну и Бог с тобой. Все равно ведь их свадьбу буду организовывать я, а не ты, правильно?

– Ну да... – Голос его прозвучал неубедительно. – Только, пожалуйста, не натвори глупостей.

– Ну и прекрасно, – откликнулась она. Ее раздражала произошедшая в нем перемена. Ведь они так великолепно провели время за ужином! Марни отвернулась, стала смотреть в окно и заметила нечто, лежащее на обочине. Когда Илай подъехал поближе, она взвизгнула.

Илай от испуга чуть руль не вывернул.

– Какого черта?

– Останови машину, скорее же! – завопила она, указывая на приборный щиток.

Илай нажал на тормоз.

– Господи, да в чем дело?

Марни не стала отвечать, она не верила своим глазам. Она выскочила из машины и бросилась к неподвижному силуэту.

Бинго лежал без движения, но, заслышав стук каблучков Марни по тротуару, поднял морду и оглянулся. В его больших карих глазах застыло выражение страха и боли.

Глава 9

Они завернули Бинго в куртку Илая и отвезли его в круглосуточную ветлечебницу. Марни сразу же вбежала в клинику и стала умолять помочь. Илай тем временем взял пса на руки и внес его внутрь.

Ветеринар сказал Марни, что она вовремя заметила Бинго, иначе бедный пес скончался бы от переохлаждения и шока. Илай не знал, насколько серьезно травмирована собака, но считал, что уже то, что пес находится в сознании и скулит, – хороший знак. Ветеринар был согласен. Он попросил их подождать, пока он сделает Бинго рентген для окончательной постановки диагноза.

Они смотрели, как врач уносит Бинго. Затем Марни упала в кресло и закрыла лицо руками. У нее был такой несчастный и расстроенный вид, что Илай присел рядом и обнял ее за плечи, чтобы утешить. Она была смелой женщиной, но сейчас казалась удивительно хрупкой.

Марни прижалась к нему, не отрывая рук от лица.

– Ма-ми-мо, – пробормотала она сквозь слезы. Минуту он пытался расшифровать, что бы это значило, затем склонил голову к ней: – Что?

– Ма-ми-мо, – повторила она, только на октаву выше. Он сжал ее хрупкие плечи.

– Извини, Марни, я тебя не понимаю.

Она сделала глубокий вдох и подняла голову. В ее глазах блестели слезы.

– Спасибо, – сказала она, вытирая рукой нос. Затем обеими руками обхватила его колено. – Что бы я делала, если бы тебя со мной не оказалось? Можешь считать меня дурой, только я очень люблю эту старую псину.

Илай посмотрел на ее руки, обнимавшие его колени.

– Я вовсе не считаю тебя дурой, – ответил он. – Я тоже люблю собак.

Марни сморгнула, и по ее щекам заструились еще две слезинки.

– Просто ты сразу взял ситуацию под контроль. Ты знал, что нужно делать, не нервничал, не причинил Бинго боли, был таким спокойным, уверенным... – Она запнулась и снова глубоко вдохнула.

Илай сидел, глядя на ее тонкие руки, и чувствовал себя неловко.

– Я поступил так, как сделал бы любой на моем месте.

– Нет, – упрямо сказала она. – Ты спас мою собаку. – Она со вздохом отпустила его колени, снова откинулась на спинку кресла и обняла себя за плечи. – Возможно, я и не знаю всю твою подноготную, но в одном я уверена – ты добрый, просто напускаешь на себя суровый вид.

– Нет, – фыркнул он. – Я не добрый.

– Добрый.

– Ничего подобного.

Она покосилась на него и всхлипнула.

– Точно? – Рот ее едва заметно изогнулся в улыбке. – Нисколечко?

– Нисколечко, – ответил он, вытянул длинные ноги и засунул руки в карманы.

– И все-таки ты добрый, – пробормотала она и рассмеялась.

Илай вздохнул. Но в душе он улыбался.

Им казалось, что ожидание тянется вечность. Марни задремала, а Илай стал листать журнал. Во сне Марни накренилась вправо и прижалась к Илаю, положив голову ему на плечо. Ноги ее расползлись: одна нога была согнута в колене, а другая, прямая, прижалась к первой.

Какая же она хорошенькая! Он улыбнулся. Ее платье задралось и обнажило бедро. Красивое. Аккуратной формы. Илай подумал, как хорошо было бы положить голову на такие бедра. Он до того ярко представил эту картину, что у него участился пульс.

Слава Богу, появился ветеринар.

– Бинго поправится, – сказал он, когда Илай разбудил Марни, легонько толкнув ее локтем. – У него перелом, но внутреннего кровотечения, судя по всему, нет. На ночь его лучше оставить в лечебнице, чтобы мы его понаблюдали. А вы идите домой, отоспитесь. Завтра днем приедете за ним.

– Спасибо, доктор. – Илай протянул руку. – Спасибо за то, что позаботились о Бинго.

– Это моя работа. Причем любимая, – ответил врач, пожимая Илаю руку.

Попрощавшись с ветеринаром, Илай и Марни вышли из клиники на свежий вечерний воздух.

– Тебе не холодно? – спросил Илай, заметив, как Марни обхватила себя руками.

– Немного.

Илай оглянулся на ветлечебницу.

– Моя куртка осталась у Бинго.

– Со мной все в порядке.

Но было видно, как она дрожит. Илай обнял ее и притянул к себе.

– По-моему, с тобой никогда ничего не бывает в порядке.

– Это со мной-то? – возразила она и легонько подтолкнула его локтем в бок. Они направились к машине. – И это я слышу от человека, у которого, наверно, палка в одном месте торчит, до того он холодный, чопорный и несгибаемый!

1 ... 19 20 21 22 23 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)