Эмили Гиффин - Жених напрокат
Мы спускаемся. Наши друзья уже собрались вокруг кухонного стола.
— Отвратная погода, — говорит Дарси, поднимается и потягивается, демонстрируя всем свой плоский животик под старенькой футболкой. Потом садится обратно и продолжает раскладывать пасьянс.
Клэр смотрит на нее поверх ноутбука.
— Прекрасная погода, чтобы пойти позагорать.
— Или чтобы поиграть в гольф, — говорит Хиллари, глядя на Маркуса и Декса. — Кто-нибудь хочет?
— Может быть, может быть, — говорит Декс, просматривая страничку спортивных известий. — Мне позвонить и узнать, есть ли свободные площадки?
Дарси швыряет карты на стол и сердито смотрит по сторонам.
Хиллари, кажется, не замечает столь ярко выраженного отношения к игре в гольф, поскольку продолжает:
— Или можем просто поиграть в зале.
— Нет, нет, нет, никакого гольфа! — Дарси снова бьет по столу, на этот раз кулаком. — Только не в первый же день! Я хочу, чтоб мы были вместе. Все вместе. Так ведь, Рейчел?
— Догадались, что это значит? Никакого гольфа сегодня, — поясняет Декс, прежде чем я успеваю принять участие в большой спортивной дискуссии. — Вы слышали приказ?
Хиллари встает из-за стола. На ее лице досада.
— Я просто хочу, чтобы мы все вместе пошли на пляж, — отвечает Дарси, пытаясь выдать свой эгоизм за великодушие.
— И ты внесла это предложение в
таком милом тоне. — Декс встает, идет к плите и начинает готовить кофе.
— В чем дело, брюзга?! — восклицает Дарси, обращаясь к его спине, будто это он только что капризничал. — Старая уховертка!
— Что-что? — переспрашивает Маркус, почесывая ухо. Это его первая реплика в застольном разговоре. До сих пор он казался полусонным. — Это что такое?
— Посмотри направо и увидишь, — заявляет Дарси, указывая на Декса. — С тех пор как мы приехали, он все время в отвратном настроении.
— А вот и нет, — отвечает Декс. Мне хочется, чтобы он повернулся и я смогла бы увидеть выражение его лица.
— А вот и да. Разве не правда? — спрашивает Дарси, явно требуя ответа от всех нас, и пристально смотрит на меня. Дружба с ней научила меня искусству улаживать ссоры. Но после того как я переспала с Дексом, этот инстинкт притупился. Мне совершенно не хочется вмешиваться. Да и никто не горит желанием лезть в их дела. Мы пожимаем плечами или смотрим в сторону.
По правде говоря, Декс и в самом деле подавлен. Интересно, не я ли тому виной? Может быть, он расстроился, увидев меня с Маркусом? Не то чтобы испытал полноценную ревность, но ощутил то же самое чувство ущемленного самолюбия, которое колыхнулось во мне. А может быть, он просто задумался о Дарси, увидев, что она во всем
желает быть главной? Я всегда знала ее запросы — их просто невозможно было игнорировать, — но со временем стала относиться к ней менее терпимо. Я устала от того, что она всегда получает все. Может быть, и Декс чувствует то же?
— Что у нас с завтраком? — спрашивает Mapкус, громко зевнув.
Клэр смотрит на свои роскошные часики от Картье.
— Точнее сказать, уже с обедом.
— Никакой разницы. Лишь бы поесть, — говорит Мар-кус.
Совещаемся и решаем пока не выходить в город — сейчас в Хэмптонсе слишком людно. Хиллари говорит, что вчера она купила все необходимое.
— Надеюсь, в понятие необходимого вошли фруктовые хрустики? — спрашивает Маркус.
— Сейчас. — Хиллари достает тарелки, ложки и ставит на стол коробку рисовых хлопьев. — Наслаждайся.
Маркус открывает коробку, сыплет хлопья в тарелку и смотрит через стол на меня:
— Будешь?
Киваю, и он наполняет мою миску. Больше он никого не спрашивает, просто ставит коробку на стол.
— Банан?
— Да, пожалуйста.
Он очищает банан, крошит его в наши тарелки — кусочек туда, кусочек сюда. Себе берет чуть поврежденные сегменты. Таким образом мы делим банан. Это что-нибудь да значит. Декс сверлит меня взглядом, а Маркус бросает последний аккуратный цилиндрик в мою тарелку, оставив в кожуре самый кончик.
Через пару часов мы готовы идти на пляж. Клэр и Дарси выходят из комнат со своими стильными пляжными сумками, нагруженные мягкими полотенцами, журналами, лосьонами, термосами и макияжем. Хиллари прихватывает с собой только маленькое пляжное полотенце. Я где-то в промежутке между этими крайностями: у меня с собой еще плейер и бутылка с водой. Вшестером шагаем в ряд, шлепанцы хлопают по тротуару — восхитительный летний звук! Клэр и Хиллари идут с флангов, олицетворяя противоположности.
Я счастлива, что уехала из Индианы, не имеющей выхода к морю; там даже берега озера Мичиган называют «пляжем». Пересекаем парковку и взбираемся на холм, немного задержавшись, чтобы бросить взгляд на океан. Вид потрясающий! Почти забываю о том, что переспала с Дексом.
Декс прокладывает путь через пляжную толпу, на полпути между дюнами и водой отыскивает свободное место, где песок достаточно горячий, но полотенце расстелить можно. Маркус располагается рядом со мной, Дарси — с другого боку, следом Декс. Хиллари и Клэр устраиваются впереди. Солнце жаркое, но не слишком. Клэр всех предупреждает об ультрафиолетовом излучении и говорит, что в эти дни нужно быть особенно осторожным.
— Можно серьезно себе навредить и даже не понять этого, пока не станет слишком поздно, — вещает она.
Маркус предлагает намазать мне спину лосьоном для загара.
— Спасибо, не надо, — отвечаю я. Но когда пытаюсь самостоятельно натереться под лопатками, он просто забирает у меня бутылочку и все делает сам, осторожно маневрируя вокруг участков, закрытых купальником.
— И меня, Декс, — весело говорит Дарси, сбрасывая шортики и присаживаясь перед ним на корточки в своем черном бикини. — Вот здесь. Возьми, пожалуйста, кокосовое масло.
Клэр вздыхает из-за того, что в лосьоне недостает какого-то ингредиента, и говорит, что мы уже немолоды для лежания на пляже — Дарси первая же пожалеет, когда появятся морщинки. Та закатывает глаза и говорит, что плевать ей на какие-то там будущие морщинки, она хочет жить здесь и сейчас. Потом, несомненно, я наслушаюсь всякого: Дарси будет уверять меня, что Клэр просто завидует, поскольку сама мгновенно обгорает на солнце.
— Пожалеешь, когда тебе стукнет сорок, — продолжает Клэр. Ее лицо затенено огромной соломенной шляпой.
— Ничего подобного. Сделаю себе подтяжку. — Дарси приводит в порядок бикини и быстрыми умелыми движениями смазывает маслом икры.
Более пятнадцати лет я наблюдала за этим. Каждое лето она преследовала одну цель: загореть дочерна. Обычно мы усаживались у нее на заднем дворе с коробкой печенья, бутылкой сока и садовым шлангом, чтобы время от времени освежаться. Это было настоящей пыткой. Но я терпеливо ее сносила, потому что хотела быть красивой. Кожа у меня светлая, как у Клэр, и с каждым днем Дарси все больше меня опережала.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмили Гиффин - Жених напрокат, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

