Смертельная клятва - М. Джеймс

Читать книгу Смертельная клятва - М. Джеймс, М. Джеймс . Жанр: Современные любовные романы / Эротика.
Смертельная клятва - М. Джеймс
Название: Смертельная клятва
Автор: М. Джеймс
Дата добавления: 1 январь 2025
Количество просмотров: 80
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Смертельная клятва читать книгу онлайн

Смертельная клятва - читать онлайн , автор М. Джеймс

Шериф, стоящий на пороге моего дома, должен внушать мне чувство безопасности. Так почему же он кажется мне ещё одной угрозой, от которой мне нужно бежать?
Шесть недель назад я была принцессой Братвы — единственной дочерью одного из самых могущественных Паханов, а потом соперник моего отца попытался меня украсть, и тогда всё изменилось… И вот теперь я с новой фамилией, в новом странном доме и с неопределённым будущим, совершенно потеряна… Так было… до тех пор, пока шериф Каин Бреди не появился на моём пороге и не сказал, что он здесь, для того, чтобы подстраховать если мне что-нибудь понадобится.
Великолепный, галантный и опасный, но старающийся это скрыть, Каин — это всё, чего я никогда не думала, что смогу захотеть. И вскоре мои попытки сопротивляться его чарам заканчиваются тем, что я падаю в его объятия.
Он хочет, чтобы я была в безопасности. Он хочет, чтобы я стала его женой. Не знаю, искренне ли это для него или просто для моей защиты, но с каждым днём это кажется мне всё более реальным — пока я не узнаю, что клятвы, которые он произнес, скрывают секреты, которых я не ожидала.
Мой новый муж уже дал клятву… Но не ту, которую он произнёс у алтаря…

1 ... 19 20 21 22 23 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ты могла бы получить это здесь. — Я иду вперед, нажимая на меню. — Закажи что-то необычное для себя.

Сабрина смотрит на мой палец, зависший над гамбургером с олениной.

— И картошку фри тоже, — добавляю я. — С тобой все будет в порядке. Могу поспорить, что ты не ела полноценно с тех пор, как переехала сюда. Я все равно плачу, так что, возможно, тебе понравится.

Сабрина прищуривается на меня.

— Я могу заплатить за свою половину.

— Конечно, но ты не собираешься. Я пригласил тебя на свидание, поэтому я плачу.

— Ты высокомерный, ты знаешь это? — Она хмурится. — Похоже, это одна из главных черт твоего характера.

— Я думаю, тебе именно это и нравится.

Она колеблется, и я знаю, что задел нерв. Официантка выбирает этот момент, чтобы появиться снова, немного разрядив напряжение, и мы оба делаем заказы. Я ростбиф с соусом из хрена и картофелем фри из сладкого картофеля, и я уже жду, пока Сабрина бросит мне вызов и закажет себе салат Кобб. Но бургер, должно быть, возбудил ее интерес, потому что она заказывает его, средней прожарки, со всеми начинками. И порцию картофеля фри с пармезаном.

— Почему ты переехал сюда? — Спрашивает она, когда официантка уходит. — Ты немного знаешь, почему я это сделала. Но, судя по тому, что я слышала, ты проскользнул и довольно внезапно занял место Уэйна. Ты его хорошо знаешь?

— У меня есть связи. — Я делаю глоток эля. — Ты, должно быть, знакома с ним, раз уж называешь его по имени.

Сабрина действительно смеется над этим, и это один из первых настоящих ее порывов, которые я услышал от нее.

— Нет, — признается она. — Я встречала его только один раз, когда он появился так же, как и ты, проверяя нового жителя города. Но, кажется, все в городе знали и любили его. А Мари так часто обращается к нему по имени, что, мне кажется — это естественно. — Она колеблется. — Может быть, я начинаю немного приходить в себя.

— Это же хорошо, правда? Ты собираешься остаться здесь, не так ли?

Сабрина снова колеблется, затем кивает.

— Да. Во всяком случае, в обозримом будущем. У меня нет… у меня сейчас много планов. Некоторые вещи мне пришлось оставить довольно резко. Семейные проблемы.

— Семья может быть трудной. — Я наблюдаю за выражением ее лица, когда я это говорю, и мне любопытно, даст ли она мне еще. Но она лишь сухо смеется.

— Ты и понятия не имеешь.

— Я бы не был так уверен в этом. — Я усмехаюсь, и тянусь за элем. — У всех нас есть семьи, близкие или далекие.

— Хочешь рассказать мне о своей? — Она наклоняет голову, и я плотно сжимаю губы.

— Не особо. Хочешь рассказать мне больше о себе?

Сабрина быстро качает головой.

— Нет. Не особо.

— Ну, тогда. — Я делаю еще глоток и ставлю стакан обратно. — Тогда мы пока воздержимся от этой темы.

Через мгновение официантка приносит нам еду, ставит ее перед каждым из нас и спрашивает, нужно ли нам что-нибудь еще. Глаза Сабрины расширяются от размера бургера перед ней.

— Мне придется забрать половину домой.

— Ну, это на один обед меньше, чем ты рискуешь сжечь свой дом, пытаясь его приготовить.

Она фыркает, берет картофель и макает его в формочку с кетчупом.

— Так я полагаю, ты потрясающий повар.

— Я справлюсь, если понадобится. Но в основном я хожу куда-нибудь поесть, — признаюсь я. — Во всяком случае, ужин. Я могу взбить яйца и пожарить бекон на завтрак, а на обед приготовить сэндвич. Но готовка — не моя сильная сторона.

— Но должна быть моей? — Сабрина лукаво смотрит на меня. — Почему? Потому что я женщина?

Я усмехаюсь.

— Нет. Но я думал, что ты, по крайней мере, сможешь попытаться, не поджигая сковороду. Это почти впечатляющий уровень неудач. Не могу сказать, что со мной когда-либо такое случалось.

Сабрина краснеет.

— Я тоже не знаю, как мне это удалось. В одну секунду я пыталась приготовить курицу, а в следующую…

— Ну, это просто повод для меня снова пригласить тебя. — Я ухмыляюсь ей и тянусь за своим сэндвичем. — Здесь есть еще один очень хороший ресторан и закусочная, так что это еще как минимум два свидания.

— Ты забегаешь вперед. — Сабрина смотрит на бургер и тянется к нему так, словно вместо этого он может укусить ее. — Я еще даже не решила, нравится ли мне это.

— Нет? Я заставил тебя смеяться. — Я делаю паузу, выражение моего лица на мгновение становится серьезным. — Когда я встретил тебя, мне показалось, что ты выглядишь так, будто давно не смеялась по-настоящему.

Сабрина смотрит на меня во время перекуса, откладывает бургер и медленно пережевывает и глотает.

— Ты прав, — говорит она наконец. — И было приятно, что кто-то снова рассмешил меня. Я боролась с тех пор, как приехала сюда. Я действительно не вписываюсь. Я стараюсь, но это борьба. И все это видят. Ты это видишь. — Она медленно выдыхает. — Я знаю, что это требует времени. Но эти шесть недель показались мне долгим сроком.

Ее лицо смягчается, выражение становится немного грустным, и у меня снова возникает удивительное желание протянуть руку и утешить ее. Я колеблюсь, но когда взгляд ее глаз становится глубже, я протягиваю руку и касаюсь тыльной стороны ее руки.

— Ты сказала, что собираешься остаться здесь в обозримом будущем, — мягко говорю я ей. — Так что просто дай себе еще немного времени. Ты явно рыба без воды, Сабрина. Дай себе шанс, чтобы привыкнуть дышать по-другому.

Ее губы слегка усмехнулись, и ее пальцы коснулись моей ладони, всего на мгновение, прежде чем она отдернула руку и потянулась за еще одним картофелем.

— Спасибо, — говорит она тихо. — Но не начинай называть меня рыбой, как новым прозвищем.

Я тоже ухмыляюсь этому.

— Хорошо, принцесса.

Она закатывает глаза, но на этот раз не протестует.

Мы заканчиваем ужин, и я оплачиваю чек.

— Я отвезу тебя домой, — говорю я ей таким тоном, который дает ей понять, что я не приму никаких аргументов. — Ты не пойдешь домой одна в темноте, даже отсюда.

— Разве такой маленький городок не должен быть безопасным? — Сабрина поднимает бровь, когда я отпираю грузовик. — Никто здесь даже двери не запирает.

— Конечно. Но по какой-то причине здесь все еще есть полиция. И я буду плохо справляться со своей работой, если позволю женщине ночью идти домой одной.

— Работа. Конечно. — Рот Сабрины дергается. — Хорошо, шериф Бреди. Я позволю тебе отвезти меня домой.

Боже, она сводит меня с ума. Это первая мысль, которая приходит

1 ... 19 20 21 22 23 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)