`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Принц из Нью-Йорка (СИ) - Чапин Ксения

Принц из Нью-Йорка (СИ) - Чапин Ксения

1 ... 18 19 20 21 22 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты теперь весь в меде.

— Не важно. — Я открыл дверь. — Сходим в душ вместе.

Дом начал оживать. По холлу на втором этаже затопали дети, дружной компанией скатываясь вниз по лестнице.

— Дэрек! Пойдем с нами есть блинчики! Блинчики с кленовым сиропом! С кленовым сиропом!

— Пойдемте, мои хорошие, дядя спустится позже! — Подмигнула мне Мэган, и подняла большой палец правой руки вверх, разглядывая мой голый торс.

— О, мой Бог…

Я проводил Мэг несколькими запрещенными жестами, лишь вызвав ее громкий смех, и ретировался.

Появление девочки изменило не только меня, но и всю мою безумную родню.

— Какой там следующий семейный праздник? — спросил я сам у себя, занося маленький черный чемодан и несколько пакетов с лекарствами и новой одеждой в спальню.

— Пасха. — Ксюша уже стояла рядом, и с широко распахнутыми глазами смотрела все то, что я принес.

— Мои вещи! — Схватилась она за ручку чемодана, и потянула на себя. Моя футболка на ней задралась.

— Это все для тебя.

Я положил пакеты на кровать, раскрывая пакет из аптеки, и старался не глазеть на полуголую девушку.

— А здесь должно быть что-то от ожогов.

— Я так рада! Слов нет!!! Спасибо! Спасибо!

Меня чмокнули в щеку. Еще ни разу я не видел, чтобы кто-то из абсолютно несчастного человека, так быстро превращался в сияющую всеми цветами радуги звездочку.

Я довольно хмыкнул. Как мало ей нужно для счастья.

Девчонка вытащила несколько своих вещей, игнорируя пакеты с бирками, и молниеносно скрылась в ванной.

А ведь до одури хотелось пойти в душ с ней… В руках я крутил баллончик с Пантенолом, и топтался на месте.

Постучать, или просто войти? Или не входить?

Зашумела вода.

Я прислонился спиной к двери ванной комнаты, пытаясь понять, что со мной происходит. По кафелю по ту сторону шлепали голые пятки, и точно также, как я сейчас, остановились. Девочка подперла дверь, и несколько раз покрутила замком.

— Дэрек? — казалось, что нас не разделяет этот кусок дерева.

— Да?

— Я сбежала, потому что не знала как теперь вести себя с тобой.

— Знаю. — Я вздохнул.

— Есть ли вообще что-то, чего ты не знаешь?

— Есть. — я медлил. — Ты разрешишь мне войти, или нет?

Петли дверного полотна скрипнули.

Я обернулся и подбросил баллон с лекарством: вверх-вниз.

Ксюша придерживала на груди белое полотенце. Длинные каштановые кудри рассыпались по худеньким плечам и спине.

— Буквально одну минуту подожди! — я бросился проверять, закрыта ли щеколда и все замки, потом метнулся обратно в ванную, и тоже заперся на ключ.

Девушка подняла вверх большие пальцы обеих рук, и полотенчико плавно сползло по ее фигуре вниз. Я проследил за ним глазами и сглотнул слюну.

— Воду… нужно… включить… попрохладнее! — Я впивался в податливые губы, напрочь теряя хваленый самоконтроль, но пар, клубящийся над стеклянными стенками душа, настораживал. — Ноги будет жечь.

— Ты — колючий. — Только и сказала она, заключив в ладони мое лицо.

И я поплыл… Ее бедра, лоснящиеся от меда, сомкнулись за моей спиной, руки обвили шею, мягкие губы буквально пытали.

Ее хотелось трогать, гладить, облизывать… обладать ею.

Завтра Рождество, а подарок я уже получил!

Ксюша ойкнула, распластанная по холодной кафельной стене. Я дернул лейку душа, направляя за спину девочки. Прошелся пятерней от аккуратного пупка до груди, вверх, к ключицам и соблазнительно изогнутой шее.

Я был рад неожиданно нагрянувшему шторму, коллапсу в Нью-Йорке, застрявшему далеко от нас Гринблатту и его тупому телохранителю, лишь мысль о котором выводила из себя. Уж я-то позабочусь, чтобы вернулись они не скоро.

И что бы к моей девочке они уже не приближались…

Тем временем, она сладко застонала, и подалась навстречу, когда я вошел в нее.

Потом… все потом!

Глава 26. Сочельник

Ксюша

Я придирчиво рассмотрела себя в зеркале. Увиденное меня полностью устраивало.

Фигуру обтягивало серое платье в рубчик, с полукруглым вырезом, и пуговками на груди, доходящее до средины икр. Волосы собраны в высокий хвост, немного румян, блеска для губ и туши.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Под низом на мне было чистое и сухое белье — я была абсолютно счастлива!

— Готово! — Обернулась я на сто восемьдесят градусов. Дэрек сидел на кровати, полностью одетый. В джинсах и футболке. Он внимательно смотрел на меня все время, пока я одевалась. Было немного неловко. Горячие волны то и дело прокатывались по моей спине или от груди к животу, но я четко решила с ними справиться!

— Иди ко мне… — Он перехватил мою ладонь и подтянул к себе, обнимая и утыкаясь лицом в живот. Начал тереться щетиной о мое платье.

Даже несмотря на добрых два часа занятия любовью в ванной, а потом в спальне, я помедлила, прежде чем опустить руки ему на плечи.

Его дыхание опаляло кожу даже через платье, а коварное воображение подбрасывало дровишек в огонь, рисуя картинки, как я гладила его волосы, пока он лежал где-то внизу, между моих бедер и занимался тем, о чем не принято говорить вслух.

Я с шумом втянула воздух в легкие. Я в плену. Я очарована. Я не хочу сопротивляться, я хочу быть в этих крепких объятиях!

Я влюбилась!

В животе предательски заурчало, а Дэрек ухмыльнулся.

— Внизу должны были остаться блинчики! Спустимся, и перекусим, чего ни будь, пока есть время до ужина.

Я глупо улыбалась, пока мы шли через весь дом к кухне, держась за руки.

Блинчики действительно остались! На кухонном столе лежали останки моего телефона и дополнительных девайсов. Кофемашина приготовила американо и лате.

Поздний завтрак было решено перенести на застекленную большую веранду, так как все признаки указывали на то, что многочисленная родня моего толи ненастоящего, толи реального «бойфренда» вышла на охоту и ищет нас.

Дерек схватил тарелку, от души плеснув сверху блинчиков кленового сиропа. Я позаботилась о кофе, и мы по простому сбежали.

Пяткой я задвинула поплотнее откатную дверь веранды. Стоило мне поднять взгляд, как я уперлась в Дэрека Картнера. Обогнув две раскаленные чашки с кофе он наклонился и с чувством втянул мою верхнюю губу в себя, и провел по нижней языком.

— Ммм… — Полуприкрыла я глаза, тая от удовольствия.

— Вот вы где! — дверь в противоположном конце веранды отъехала. — Я нашел их! Идите сюда! Целуются опять!

Рэндалл громко хохотнул.

— Мэг! На веранду идите! — Повторил он громче, обернувшись назад, и мягкой походкой направился к нам. — Голубки вы мои!

Он уселся за красивый резной столик и уставился на нас. Дэрек отстранился, мазнув еще раз по моим губам, и легонько подтолкнул к столу.

— Знаете что, Ксения? Мой братец всегда мастерски умел избегать нашего семейного внимания и интереса. Мы думали, что появись у него женщина, он изменится! Но нет! Вы здесь — и он старательно ищет пути спрятаться теперь с вами вместе!

— Рэнди! Им простительно! Ты только посмотри на них… — мечтательно протянула Мэг, расставляя несколько тарелок с закусками, и усаживаясь напротив нас, рядом с мужем.

Стул подо мной крякнул, когда Дэрек притянул его вплотную к своему.

— Глаза горят, губы горят от поцелуев… — продолжала разливаться соловьем Мэган. — Постойте ка! Это что, засос? — молодая женщина перегнулась через стол, и оттянула ворот футболки Дэрека.

Я вспомнила, как впивалась в его ключицу, стараясь сдерживаться, во время всего того сумасшествия, что охватило нас в дУше.

Мои коленки непроизвольно скрестились под столом.

— Я до последнего боялся, что ты просто решил подшутить над всеми нами! — Вскрикнул Рэнди, и стукнул по столешнице.

— Я не шучу. — Ответил Дэрек. И я очень ждала его ответа. Он уберег наш кофе, удержав чашки, и посмотрел на меня, своими пугающими и чарующими черными глазами. — Ксения — моя женщина.

Оййййй…. И главное, слышали бы вы, с какой интонацией он это сказал! Мамочки мои!

— Так! Что я пропустила! — Рядом с Мэг плюхнулась Серена, откусывающая большой кусок от аппетитного сэндвича. — Дэрек, Ксюша, мы вас искали — искали, когда играли с детьми в прятки! Но потом поняли, что вы закрылись на все замки в спальне… Подслушивать конечно не хорошо. Поэтому мы сразу же ушли подальше… и детей увели… — Она по-настоящему хрюкнула, пытаясь подавить смешок.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Принц из Нью-Йорка (СИ) - Чапин Ксения, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)