Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун
В прошлом году у нас было два совместных урока, и на английском нас поставили в пару для совместного проекта. Он почти не разговаривал, а когда говорил, то обязательно спорил со мной по всем вопросам. Это была долгая, адская неделя. Слава богу, в этом году у меня с ним всего один урок, да и сидит он на задней парте. Неприязнь друг к другу — это единственное, в чем мы оба были согласны. Мы держались друг от друга подальше. Настолько, насколько это было возможно.
— Не совсем идентичны, — глаза Колтона вспыхнули, и он опустил взгляд на свои брюки. — Может быть, сегодня вечером ты сможешь выяснить разницу?
Мои плечи напряглись, и я отвела взгляд.
Колтон издал раздраженное рычание и отступил от меня.
— Мы больше не можем даже подшучивать над этим? Просто подумай насчет этого, ладно? Мы уже год вместе.
Моя семья переехала в этот город год назад, и я пробыла в школе всего неделю, когда Колтон бесстыдно начал флиртовать со мной. К следующим выходным мы уже были вместе. У меня не было друзей, но благодаря Колтону появилась целая компания. Девчонки из его окружения уговорили меня попробовать себя в черлидинге. За две недели моя жизнь была налажена и все встало на свои места. Просто и идеально.
— Я же говорила тебе, что я не готова, — гнев пронзил меня, и я сжала руки в кулаки. Секс был для нас больной темой.
Я повернулась к своему шкафчику и схватила свою сумку, захлопнув дверцу, прежде чем направиться к выходу. Поток учеников после последнего звонка в основном иссяк, оставив несколько человек бродить по коридору в эту пятницу.
— Джейм, — крикнул Колтон мне вслед. Он схватил меня за локоть, развернув, когда я выходила через главные двери навстречу полуденному солнцу. — Мне жаль, — мы стояли лицом друг к другу на верхнем крыльце. — Правда, прости. Ты меня простишь? — он приподнял одну бровь, демонстрируя ямочку на щеке. — Ну пожааалуйста?
— Проклятье, — я покачала головой, борясь с улыбкой, которая так и норовилась тронуть мои губы.
— Ты не можешь злиться на меня, — он обнял меня за талию и поцеловал в нос.
— Нет, — я встала на носочки, прижимаясь своими губами к его. — Не могу.
Он раздвинул мои губы своими, крепко поцеловав, прежде чем отстраниться. Широкая улыбка расплылась по его лицу.
— Увидимся позже, — он подмигнул и побежал трусцой в сторону поля, но затем развернулся ко мне лицом и побежал задом наперед. — Люблю тебя, — его глупая ухмылка поглотила остатки моего раздражения.
Колтон отвернулся от меня и побежал быстрее, когда с дальнего конца поля раздался свисток, не дожидаясь, пока я отвечу тем же.
Глава 2
Джеймерсон
Низкие, ни с чем не спутаемые голоса нарушили мое спокойное забытье. Чернота превратилась в мягкие облака, и я погрузилась в их защитный пузырь, где время, реальность и я сама были неосязаемыми. Я дрейфовала, как атом, не беспокоясь ни о чем. Я не спрашивала себя, мертва ли я, или понимаю ли связь между жизнью и смертью.
Внешние шумы подтолкнули меня к поверхности, темнота из черной превратилась в цвет молочного шоколада. Насыщенная глубина истончалась и становилась все светлее и светлее, пока я не вздрогнула. Ворвавшийся свет ослепил меня. Мои веки приподнялись, но затем снова закрылись. Из моего горла вырвался хриплый стон.
— Джеймерсон? — женский голос прорезал мои барабанные перепонки.
Я медленно попыталась открыть глаза, но мои ресницы, казалось, склеились намертво.
— Джей-Джей? О мой Бог. Медсестра! Она проснулась!
Размытые объекты заполнили мое поле зрения, но с каждым морганием становились все четче. Потом надо мной появилось женское лицо. По щекам текли слезы, сверкая в ее рыжевато-каштановых глазах. Улыбка растягивала ее губы в болезненном, но ликующем выражении.
— О, моя малышка, — она сжала мою руку, придвигаясь ближе ко мне.
Я смотрела на нее, не моргая. Мой мозг метался, пытаясь понять, что происходит. Базовое узнавание женщины быстро последовало за этим.
— Мама? — прохрипела я.
— Да, детка. Я здесь, — она присела на край моей кровати.
Ко мне подошла женщина с кожей кофейного цвета, одетая в медицинский халат.
— Привет, Джеймерсон. Наконец-то ты решила снова присоединиться к нам, — она схватила меня за запястье, поправляя стетоскоп. На ее бейджике было написано «Шелли».
— Твой отец будет рад, что ты проснулась, — слезы текли по лицу моей матери быстрее, чем она могла их вытереть.
— Твои жизненные показатели в норме, Джеймерсон, — сказала невысокая, пышнотелая медсестра, ее улыбка была теплой и успокаивающей. — Мы беспокоились о тебе, — она снова прижала мою руку к боку.
Я наблюдала за ними с какого-то странного расстояния. Я была здесь, в своем теле, но не чувствовала себя полностью привязанной к нему, словно я все еще могла уплыть, если меня кто-нибудь не удержит. Мой разум изо всех сил пытался принять все, что на него обрушивалось. Я сосредоточилась на каждом их слове и попыталась понять смысл, но не смогла. Это было утомительно, словно я бежала в гору с десятифунтовым грузом на спине. Я прижалась к подушкам, мои веки трепетали, пытаясь оставаться открытыми.
— Миссис Холлоуэй, ей нужен отдых. Вы можете позвонить из медсестринского поста.
— Я не оставлю ее, Шелли, — мама погладила меня по щеке. Впервые я заметила странное давление трубки в носу, которая помогала мне дышать.
— Вам тоже нужен отдых, Эми. Вы не отходили от нее несколько дней.
Эми. Да, так зовут мою маму.
— Я уйду, как только она уснет, — ее слова были словно колыбельная. Мои глаза больше не могли сопротивляться, и я поддалась искушению.
* * *
Колтон взял меня за руку, когда мы поднимались по тропинке к величественному особняку в георгианском стиле на холме, который Джейсон Макки называл своим домом. Он находился в нескольких минутах ходьбы от огромного дома Харрисов с колоннами, но Колтон приехал за мной, потому что мой дом находился на другом конце города, а забрать меня было его, как он выражался, “рыцарским долгом”.
— Я говорил тебе, что ты выглядишь потрясающе? — он сжал мои пальцы.
Я опустила взгляд на свой черный сарафан и сапоги до колен. По сравнению с некоторыми девушками из окружения
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


