Ирландский спаситель - М. Джеймс


Ирландский спаситель читать книгу онлайн
Она прекрасна. Сломлена. И ей нужно, чтобы я спас ее.
Анастасия Иванова — это та, которую я не должен хотеть. Она испорченная и опозоренная дочь бригадира Братвы, бывшая балерина, а теперь собственность человека, имени которого я даже не знаю, не говоря уже о том, с чего начать ее поиски. У нее нет ни родословной, ни связей, ни невинности. Ей нечего предложить по стандартам моего мира, чтобы даже рассматривать ее как невесту.
У меня своя жизнь в Бостоне. Бизнес, которым нужно управлять, мужчины, которые зависят от меня, и женщина, на которой я должен жениться, которая ждет там, ожидая, что я подпишу контракт о помолвке и надену кольцо ей на палец, как только вернусь, заключая союз, который заставит всех забыть о моем пропавшем старшем брате и увидеть во мне истинного наследника.
Преследовать Ану глупо. Безрассудно. Опасно. Это угрожает всему, что я пытался построить после смерти моего отца: моему месту во главе ирландских королей, моим средствам к существованию, даже самой моей жизни. Но с того момента, как я увидел ее, я не мог выбросить ее из головы. Я мечтаю о ней. Хочу ее. Нуждаюсь в ней. Я хочу собрать каждую ее разбитую частичку воедино. Чего бы это ни стоило. Я хочу быть всем, в чем она нуждается, сама не зная того. Ее любовником, если она мне позволит. Ее мужем, если получится.
Но сначала мне придется стать ее спасителем.
Его гэльский акцент усиливается по мере того, как он говорит, явный признак того, что я начинаю его раздражать, и, по правде говоря, я вряд ли могу его винить. Но я тоже зол, зол на него за то, что он давит на меня, на моего отца за то, что он был предательским ублюдком, который в первую очередь поставил меня в такое положение, из-за моего брата за то, что он ушел.
— Возвращайся в Бостон сам, — резко говорю я, отворачиваясь. — Я позвоню тебе, когда у меня будут новости. До тех пор не беспокой меня больше.
— Лиам…
— Уходи! — Я не смотрю на него, хотя в глубине души знаю, что причиняю боль только одному из немногих оставшихся людей, которые все еще заботятся обо мне. — Это приказ, Найл. Или ты бы тоже меня ослушался?
Наступает минута молчания, а затем я вижу, как Найл щелчком выбрасывает остатки своей второй сигареты, тоже отворачиваясь от меня.
— Конечно, нет, — тихо говорит он. — Ní ghéillim ach do d'ordú (ирланд. Я подчиняюсь только вашим командам).
Его шаги удаляются вдаль, снова оставляя меня наедине со своими мыслями на балконе, компанию мне составляет только теплый ветерок раннего лета. Я должен вернуться внутрь, я знаю, но пока не хочу. Я хочу остаться здесь еще немного, с тишиной и мыслями об Ане, которые одновременно терзают меня и дают ощущение цели.
Звук открывающейся двери и шагов вырывает меня из моих мыслей, и я напрягаюсь, стискивая челюсти от раздражения.
— Найл, мне казалось, я сказал тебе…
— Это не Найл, — говорит женщина, и на одно безумное мгновение я думаю, что это Ана, и она вернулась и нашла меня здесь.
Но потом я поворачиваюсь и вижу, что это София.
ЛИАМ
Ее лицо мягкое и слегка обеспокоенное, когда она подходит ко мне, и я изо всех сил пытаюсь не дать своему раздражению захлестнуть меня.
— Это из-за Сирши? — Прямо спрашиваю я, поворачиваясь к ней лицом. — Потому что, если это так, я уже сказал Найлу…
— Это не из-за нее. — София подходит ко мне, присоединяясь к перилам, глядя на город. — Это из-за Анны. Я хотела поговорить с тобой перед тем, как… Ну, Лука сказал, что ты уезжаешь завтра. Попытаешься найти ее.
— Таков план. — Я с любопытством смотрю на Софию. — С Максом и Левином, если все пойдет по плану. Ты пришла сюда не для того, чтобы сказать мне не идти?
София тихо смеется.
— Зачем мне это делать? Ана моя лучшая подруга. Если есть хоть малейший шанс, что кто-нибудь найдет ее, я сделаю все, что в моих силах, чтобы подбодрить его.
Я не могу удержаться от смеха над этим.
— Все остальные, включая твоего мужа, кажется, одержимы желанием удержать меня в Бостоне и заставить жениться на Сирше.
София пожимает плечами.
— По-моему, она достаточно милая девушка. Но я даже толком ее не знаю. Если тебе суждено жениться на ней, это твой собственный долг и бремя, чтобы разобраться, но я вряд ли собираюсь советовать тебе не пытаться найти Ану из-за этого. Я достаточно эгоистична, чтобы вернуть свою лучшую подругу, чего бы это тебе ни стоило, если ты готов пойти за ней.
Ее откровенная честность шокирует меня, но я ценю это.
— Ты очень прямолинейна, — замечаю я, с любопытством наблюдая за ней. — Хотя это соответствует тому, что Лука говорил о тебе. Полагаю, я не так уж хорошо тебя знаю, несмотря на то, через что мы все прошли за последние недели.
— Ты и Ану плохо знаешь. — София оценивающе смотрит на меня. — И все же ты готов поставить на карту свою помолвку и положение, чтобы пойти за ней. Почему?
Я открываю рот, чтобы ответить на вопрос, но она продолжает говорить.
— Брак по договоренности, это не новость для такого мужчины, как ты. Мой брак с Лукой был устроен, и ему это не понравилось, но он все равно это сделал. Виктор активно устраивал свой брак с Катериной, а ее муж до этого был устроен для нее. Любовь не часто становится фактором свадьбы в криминальных семьях, я знаю это достаточно хорошо. В конце концов, нам с Катериной повезло, несмотря на то, чего это стоило. Так почему же?
На вопрос должен быть серьезный ответ, и я делаю паузу на мгновение, чтобы придать ему тот вес, которого он заслуживает.
— Я чувствую, что люблю ее, — говорю я прямо, отдавая Софии ту же честность, что и она мне. — Я знаю, это смешно. Никто не может любить ту, кого знает так недолго, как я знал Ану. Но я не могу избавиться от мыслей о ней. Она постоянно у меня в голове. Я до мозга костей чувствую, что на мне лежит ответственность за то, чтобы пойти за ней. И все, что мне нужно сделать, это вспомнить тот день, когда я разговаривал с ней в саду. Но в ней было что-то такое…
— Ты одержим ею. — София бесстрастно смотрит на меня. — Мужчинам нравится думать, что они спасают женщин, не так ли? Это доводит вас всех до безумия. И я не могу солгать и сказать, что это не сексуально. У Луки было такое собственническое желание ко мне… — Она качает головой, слегка краснея. — У него это до сих пор. Я вижу это в Викторе, и я могу видеть это в тебе. Но ты должен понять, Лиам, если ты собираешься это сделать… — она делает паузу, ее глаза широко раскрыты и настороженны. — Ана, к которой ты стремишься, та Ана, с которой ты познакомился, это совсем не тот человек, которым она была раньше.
Я моргаю, глядя на нее, неуверенный в том, что София пытается донести до меня.
— Я знаю, что ей причинили боль, физическую и эмоциональную, — говорю я наконец. — Лука и Виктор были довольно экспансивны по этому поводу, на самом деле. Они неоднократно говорили мне, что она… — Я колеблюсь, мне не нравится это слово. — Сломана. И у меня есть глаза, я мог видеть, что она была в инвалидном кресле, но, когда я разговаривал с ней, я не видел сломленную девушку. Я видел кого-то, кто пострадал, кто нуждался в уходе, но я…
— Все еще видел кого-то совсем другого, — говорит София, прерывая меня. — Смотри. — Она выуживает свой телефон из сумочки-клатча, поворачиваясь спиной к перилам, чтобы я мог видеть экран. Она показывает фотографии месячной давности, а затем за год или больше, задолго до ее брака с Лукой.
Она права.