Ли Майклс - Лотерея любви
— Эта вещица принадлежала моей прабабушке.
Элисон надела кольцо на палец и ощутила его тяжесть. И вдруг луч солнца упал на большой бриллиант и зажег его миллионом сверкающих искорок. Элисон позабыла о тяжести кольца, не в силах отвести взгляд от драгоценности. До нее едва долетели слова Логана:
— И последний вопрос. Нужно назначить день свадьбы. Что, если это будет следующая пятница?
Она очнулась.
— Уже через неделю? Ты шутишь?
— Прости, пожалуй, ты права. В пятницу меня могут в любой момент вызвать в клинику. Суббота. Разумеется, лучше суббота.
Эдисон хотелось крикнуть: “Нет!”, но она остановила себя, сделала глубокий вдох и уже спокойно заметила:
— А не сочтет ли доктор Синклер этот шаг несколько поспешным и неожиданным? Еще неделю назад помолвка была тайной, и вот уже свадьба?
— Напротив. Он поймет, что я рассказал ему о помолвке потому, что мы больше не хотели ждать своего счастья. Он поймет, что, обсудив ситуацию вдвоем с тобой прошлым вечером, мы пришли к выводу, что хотим создать семью как можно скорее. Поэтому готовы предпочесть скромную свадьбу через неделю пышному торжеству через год.
Голос Логана был подобен теплому меду. “Как он умеет убеждать, — отметила про себя Элисон. — Очевидно, женщины находят доктора Кавенага просто неотразимым”.
— Что ж, я согласна, — выдавила наконец она из себя. Какая, в конце концов, разница, когда они законно оформят свою сделку? Разум взял верх над чувствами, и она осознала, что чем скорее все произойдет, тем лучше.
Логан радостно улыбнулся.
— Я верил, что мне удастся уговорить тебя, дорогая!
— Мы поженимся, и ты сможешь вплотную заняться поисками новой работы, а это в свою очередь приблизит осуществление и моей мечты.
— Я рассуждал точно так же, — уже серьезно ответил Логан.
Допив остывший кофе, он спросил:
— Хочешь, я помою посуду?
— Не надо, я все сделаю сама.
Элисон проводила гостя до дверей. На пороге Логан помедлил. Склонив голову, он нежно коснулся ладонью ее щеки. Элисон увидела маленький шрам на верхней губе — след, оставленный ею при первой встрече. Инстинктивно Элисон отпрянула назад, полагая, что сейчас последует поцелуй. В глазах Логана появился вопрос, и она туг же выпалила:
— Нам незачем целоваться, ведь сейчас нас никто не видит и нам не перед кем разыгрывать спектакль.
— А ты думала, что я хочу поцеловать тебя? — В его взгляде заплясали веселые искорки.
“Какая же ты глупая! — отчитала она себя. — Опять твои чувства опередили разум. Он вовсе не собирался целовать тебя!”
— Я так обеспокоил тебя своими поцелуями прошлым вечером? — Пальцы Логана вновь нежно скользнули по губам и щеке Элисон; его ласка была подобна касанию крыла бабочки. Губы Элисон начали дрожать вопреки ее воле. — Пожалуй, я заблуждался на твой счет. Какие-то нормальные инстинкты в тебе еще живы, — ласково и задумчиво произнес на прощанье Логан.
* * *Эдисон очень не хотелось наткнуться сейчас на кого-нибудь в офисе, и удача сопутствовала ей. Кит не было почти весь день, а Сусанна была целиком поглощена подготовкой к предстоящей презентации и даже не спустилась на ланч из производственной комнаты на втором этаже.
Столкнулись со Сью они лишь вечером возле кухни. Эдисон вышла из своего убежища взять в кладовке коробку канцелярских скрепок, а Сусанна оказалась там же в поисках фотопленки.
— Случайно не знаешь, где Рита хранит пленку? — обратилась она к Элисон.
— Случайно знаю. Вот здесь на полке. — С этими словами она протянула руку и сняла на стол коробку с фотопленками. Сусанна, конечно, сразу же заметила новое украшение.
— Чудесное колечко, — тут же прокомментировала она. — У тебя вообще в последнее время появилась страсть к ювелирным изделиям. Сначала флейтист, теперь вот это. Постой! Бриллиантовое кольцо на левой руке… — Глаза Сусанны расширились от удивления.
Элисон почувствовала, как краска заливает лицо. Господи, ну как она могла забыть об осторожности! Теперь придется все объяснять.
А Сусанна громовым голосом уже на весь офис просила вернувшуюся Китти, чтобы та немедленно спустилась вниз.
— Что случилось? Почему ты так взволнована, Сью? — прокричала Кит из своего кабинета на втором этаже.
— У Эли появилось потрясающее бриллиантовое кольцо, ты его уже видела? — вопросом на вопрос ответила Сусанна.
Кит немедленно спустилась к подругам. Она выглядела озадаченной.
— Расскажешь обо всем сама, или будем гадать, кто именно сделал тебе предложение? — требовательно обратилась она к Элисон.
— Да при таком количестве знакомых мужчин, как у нее, гадать мы будем до вечера. Но, похоже, я знаю ответ и так, — с ехидцей произнесла Сусанна.
На этот раз Элисон побледнела. Кит задумчиво разглядывала кольцо.
— Да, и кто же это, Сью?
— Все очень просто. Вчера вечером Эли встречалась с Робом Морроу, а сегодня у нее на руке появилось обручальное кольцо, следовательно…
Элисон не дала подруге продолжить мысль в этом направлении:
— Это не Роб.
Сусанна нахмурилась:
— Уж не хочешь ли ты сказать, что подарок от кого-то из клиентов?
— Разумеется, нет!
Кит, продолжая разглядывать кольцо, заметила:
— Но ведь ты помолвлена, Эли, не так ли? Наверняка. Я не могу представить, чтобы ты просто купила такую вещь для себя.
Элисон молчала.
— Ну хорошо, Эли, — терпеливо сказала Сусанна. — Давай разбираться по порядку. Вчера вечером ты должна была отправиться в оперу с Робом Морроу, правда?
— Я вспомнила об этом свидании практически сегодня ночью.
Кит тут же отреагировала:
— Ну, если Элисон Новак позабыла о назначенной встрече, то должно было произойти действительно нечто очень серьезное.
Элисон сделала глубокий вдох, собрала все свое мужество и на одном дыхании выпалила:
— Я выхожу замуж за Логана Кавенага. Последовавшая за этим заявлением тишина ощущалась физически. Через несколько секунд Кит с шумом плюхнулась на стул, а Сусанна, первой отважившаяся нарушить затянувшееся молчание, с видимым усилием произнесла:
— А ты уверена, что знаешь его достаточно хорошо?
Эта фраза вывела из оцепенения Кит. Ее реакция была более бурной:
— Да что все это значит, черт побери, Эли?
Сусанна пояснила:
— Сначала Эли со всего маха ударила его головой и рассекла ему губу. Он оказался мазохистом и после этого влюбился в нее…
У Кит еще больше округлились глаза, Элисон начала нервно смеяться, а Сусанна меж тем развивала свою мысль дальше:
— Возможно, он потому и выбрал профессию врача, что ему нравится вид крови…
Входная дверь хлопнула.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Майклс - Лотерея любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


