`

Дайана Кобичер - Волшебный мир

1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Линда отправила письма, погуляла со Смоуки по саду, поужинала и легла спать, уверен­ная, что утро принесет хорошие новости.

Утро принесло письмо от матери, весьма пространное, и Линда подивилась, чем вызван такой поток красноречия.

«Наконец-то ты будешь свободна и сможешь жить собственной жизнью, дорогая».

Линда отставила чашку с кофе и принялась читать. Прочтя один раз, начала снова. Мать и ее кузина решили жить вместе.

«Мы обоснуемся в Тринити. Но поскольку у нее есть машина, мы сможем ездить в Бостон и проводить некоторое время в ее квартире, если нам захочется перемен. Уверена, ты согласишься со мной, что это великолепная идея, и, так как я обеспечиваю ее домом, все расходы Дороти берет на себя. И ты, Линда, будешь вольна делать все, что тебе угодно. Конечно, мы будем рады видеть тебя всякий раз, когда тебе захочется нас навес­тить. Как жаль, что в доме всего две спальни, но ты можешь пользоваться одной из них, когда мы будем уезжать в Бостон».

Линда допила остывший кофе. Она осталась без работы, она получила последнюю зарплату у мистера Ривза, а теперь, похоже, вот-вот

лишится дома.

— Хуже некуда, — подвела итог Линда и от­дала кусочек сыру, есть который уже не хоте­лось, Смоуки. — Значит, дальше может быть только лучше. Я дам объявление в газету, что требуется работа с жильем и без предрассудков по отношению к кошкам.

Линда, несмотря на рассудительность и прак­тичность, была оптимисткой. Всякий, кто хо­чет найти работу, находит ее - нужно только искать. Поскольку мать не намерена возвращать­ся еше, по крайней мере, неделю, у нее куча времени, чтобы изменить жить к лучшему.

На два ее письма ответа не последовало, но надежда еще оставалась. Тем не менее Линда не оставляла своих поисков, а свободное время посвящала тому, чтобы превратить Смоуки в ухоженного, красивого, откормленного кота. Он весьма быстро двигался в этом направлении, хотя его немного портила проплешина, остав­шаяся от раны над глазом. Линда считала его своей гордостью. Более того, он помогал ей пережить разочарования последних дней.

Она написала матери, и это письмо далось ей с большим трудом. Всегда было очевидно, что мать не намерена ничем утруждать себя. Подвер­нувшийся случай сделал для нее возможной жизнь в комфорте с приятной компаньонкой - и она одним взмахом смела все препятствия на своем пути. Без особого труда убедила себя, что Линда будет рада независимости, совершенно не заду­мываясь о том, какой ценой дочь обретет ее.

Может потребоваться некоторое время, пи­сала матери Линда, чтобы найти работу, спо­собную обеспечить ей независимость, и с этим обстоятельством нельзя не считаться, строя пла­ны. К тому же в любом случае в Тринити еще полно народу. Это было не совсем так, но Линда чувствовала себя вправе немного покривить ду­шой. Чем дольше мать будет откладывать возвра­щение, тем больше у нее шансов найти работу.

Дни шли. Линда съездила на автобусе в Пор­тленд и провела день, бегая по агентствам и изучая объявления в магазине, где продавались газеты. Она зашла в несколько мест, но либо они уже были заняты, либо не подходила ее квалификация.

Был ранний вечер, когда она вернулась. Смоуки поджидал ее у двери. Она покормила его и занялась приготовлением ужина для себя. Вот и еще почти неделя прошла, с тоской по­думала Линда. Если завтра ничего не случится, придется написать матери, снова прося ее по­временить с возвращением...

Она совсем не чувствовала голода, поэтому Смоуки пришлось поужинать еще раз. После чего, запрыгнув на свое одеяло, он погрузился в сон, а Линда занялась ставшим уже привыч­ным делом — изучением местных газет. Сезон почти закончился, и в заметно укоротившемся столбце «требуется» Линда ничего не нашла для себя. Она сидела в надвигающихся сумерках, ничего не делая, поскольку неистощимый оп­тимизм вдруг покинул ее.

Чей-то стук в дверь заставил Смоуки изме­нить положение, но он даже головы не при­поднял.

Открыв дверь, Линда увидела за ней... Люка Морнэ.

Ее вдруг охватили радость и облегчение — она почувствовала себя словно человек, заблу­дившийся в лесу, а потом внезапно увидевший знакомое дерево. Она стояла, глядя на него, и ничего не говорила.

Только когда он спросил: «Можно войти?», — Линда обрела дар речи.

-                   Да, конечно. Я зачем-нибудь понадоби­лась вам?

Он прошел за ней в гостиную, закрыл дверь и спокойно сказал:

-                         Нет, я шел мимо и решил, что было бы неплохо зайти и спросить, как вы поживаете. — Его взгляд упал на кресло с новым обитателем. — Ваш?

-            Да. Его зовут Смоуки.

Люк наклонился и погладил пушистую спин­ку кота.

-                  Вашей мамы нет дома?

-                  Мама гостит у друзей в Бостоне. Вы при­сядете? Не хотите ли чашку чаю или кофе?

Нужно постараться вести себя так же спо­койно, как он, решила Линда и непринужден­но уселась на диване, забыв о том, что настоль­ная лампа ярко освещает ее лицо.

-                  Что случилось, Линда?

Вопрос прозвучал неожиданно, и она быст­ро переспросила:

-                Случилось? Да ничего. Я слышала, вы уже закончили вашу книгу?

-                       Да, почти. Я спросил у вас, что случи­лось, Линда.

Он говорил мягко и дружелюбно, не выка­зывая никакой личной заинтересованности, но внимательно следя за ней из-под тяжелых век. Недели, которые он был лишен возможности регулярно видеть ее увенчанную узлом золоти­стых волос макушку, широко поставленные, всегда словно немного удивленные серые гла­за, и их случайные редкие встречи и краткие приветствия сделали для него очевидным то, что сильное влечение, которое он испытывал к этой маленькой отважной женщине, вышло из-под контроля и переросло в любовь.

Люк улыбнулся Линде, и она быстро отвела взгляд.

- Да ничего не случилось. Просто я немного разочарована тем, что не могу найти другую! работу. В книжном магазине я тоже больше не нужна теперь, когда лето кончилось...

Он промолчал, и Линда сказала с плохо скрываемым раздражением:

-                  Я приготовлю кофе.

-                У вас нет работы, нет денег, и вы одиноки. Она язвительно заметила:

-                     Вы все для себя уяснили и, думаю, впол­не уже можете уйти...

-                       Вам стало бы лучше, если бы вы с кем-нибудь поговорили, а я как раз под рукой, не так ли? Более того, у меня есть дополнительное преимущество: в очень скором будущем я покину Тринити. К тому же я хороший слуша­тель - этому научила меня профессия, - а вы нуждаетесь в сочувственном внимании.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дайана Кобичер - Волшебный мир, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)