`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Коварный супруг - Катарина Маура

Коварный супруг - Катарина Маура

1 ... 13 14 15 16 17 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его губы на своих. Я делаю дрожащий вдох и опускаю глаза к его поясу, совершенно не в силах сосредоточиться на том, что говорит Ксавьер.

— Мистер Кингстон? — говорит Лена.

Я моргаю и поднимаю глаза обратно к нему, но обнаруживаю, что он смотрит на меня, его щеки румяные, а на лице — очаровательное потрясенное выражение. Должно быть, он перестал говорить в последние пару минут и даже не заметил этого. Я сдерживаю улыбку, глядя на его замешательство. Он прав.

— Я..., — заикается он, проводя рукой по своим густым волосам. Я чувствую себя невероятно сильной, когда вот так выбиваю его из колеи, и вот тут-то я вспоминаю, почему мне всегда нравилось с ним шутить.

— Я отдам проект вам всем троим, — говорит Лена. Мы все тут же начинаем протестовать, но она качает головой. — Только так и не иначе.

Ксавьер смотрит в потолок и вздыхает.

— Мы примем его, — говорим мы с ним одновременно. Наши глаза встречаются, и что-то проходит между нами. Грэм кивает, обхватывает рукой спинку моего кресла, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него. Он ободряюще улыбается, показывая, что он тоже не против.

— Замечательно. Я подготовлю документы. А пока, пожалуйста, разработайте один целостный план и представьте его мне на следующей неделе. Она поднимается на ноги, вежливо улыбается нам всем и уходит, оставляя нас троих наедине.

Ксавьер только глубоко вдыхает и смотрит на руку Грэма, перекинутую через спинку моего кресла, а затем заглядывает мне в глаза.

— Нам нужно поговорить.

Его челюсть начинает подрагивать, когда Грэм обхватывает рукой мое плечо.

— Действительно, — говорит он. — Если она хочет получить новое предложение к следующей неделе, нам лучше начать работать над ним прямо сейчас. Нам нужно согласовать наши стратегии.

Ксавьер взъерошивает волосы, его глаза не отрываются от моих.

— Я не хочу, чтобы об этом сотрудничестве стало известно до подписания бумаг, поэтому наша встреча должна пройти в совершенно конфиденциальном месте.

— Что ж, время не ждет, — говорит Грэм, его тон уже не такой дружелюбный, как раньше. — Мы позволим тебе вести нас.

Глава 12

Ксавьер

— Твой дом, серьезно? — бормочет Сиерра, когда она и Грэм следуют за мной.

Я оглядываюсь через плечо и поднимаю бровь.

— А что, не желаешь добровольно предоставить свой? Нам нужно уединенное место, и оно отлично подходит. Ты не хуже меня знаешь, что такие крупные сделки, как эта, должны оставаться конфиденциальными, пока не высохнут чернила.

Ее глаза красиво вспыхивают, и она бросает на меня полный ненависти взгляд, после чего идет по фойе в сторону моей гостиной. Интересно, понимает ли она, насколько показательно то, что она точно знает, куда идти? Судя по кислой, принужденной улыбке, Грэм, конечно, заметил.

Я ухмыляюсь ему и следую за Сиеррой внутрь. Я не перестаю думать о том, что она ужинала с ним, и о том, как он вел себя с ней сегодня. Его прикосновения едва уловимы, но они есть, и она не отстраняется.

За все годы, что мы знаем друг друга, ни у Сиерры, ни у меня не было отношений. Черт, я ни разу не видел, чтобы она хоть как-то флиртовала с кем-то, и она всегда быстро отстраняется и устанавливает границы, когда мужчина обращается с ней слишком фамильярно, так почему же она спускала Грэму с рук его легкие прикосновения? Я не могу избавиться от ощущения, что между ними что-то происходит, и мысль об этом не дает мне покоя.

Я поднимаю бровь и сдерживаю довольную улыбку, когда вижу, что Сиерра стоит рядом с моим шкафом для спиртных напитков с бокалом каберне в руке. Она бросает на меня провокационный взгляд, словно ожидая, что я отчитаю ее за то, что она открыла такую дорогую бутылку вина, но она не знает, что я даже не люблю красное вино. Я купил эту бутылку для нее, на тот случай, если она когда-нибудь придет в гости.

Ее плечи слегка опускаются, когда я не реагирую на ее милую попытку досадить мне, и выражение ее лица становится жестким, когда она пробирается к дивану.

— Пожалуйста, не роняй это на диван, — говорю я ей, мой голос мягкий. По ее глазам я вижу, что сегодня она еще не закончила попытки спровоцировать меня. — Моя мама выбрала его для меня, и ей нравится приходить к нам, чтобы почитать на нем. Почти уверен, что она даже не приходит сюда ради меня — только ради удобного дивана. Мама помешана на чистоте, так что она расстроится, если он будет испорчен.

Сиерра выглядит обезоруженной, когда смотрит на меня.

— Твоя мама любит читать?

Я улыбаюсь.

— Почти так же, как и ты.

Она смотрит на меня так, будто у меня выросли две головы, и мне интересно, что ее так удивляет — то, что я знаю о ее одержимости романтическими романами, или то, что у нее есть что-то общее с моей матерью. Черт, да она может просто удивиться, что у меня есть мать, и я не появился на свет из преисподней.

— Твоя мать — миссис Кингстон, — говорит она, ее голос мягкий, как будто она говорит больше с собой, чем со мной, и я сразу же понимаю, что она имеет в виду.

Протокол миссис Кингстон — протокол, который вводится в действие с того момента, как Сиерра переступает порог любого из моих владений. Она даже не представляет, насколько надежна моя охрана и сколько сотрудников службы безопасности находятся на объекте и намеренно отходят в сторону, когда она врывается внутрь. Протокол миссис Кингстон позволяет ей делать все, что она хочет, не поднимая тревоги, и это всегда радует Элайджу, когда она врывается в дом. Он не любит ничего больше, чем воспроизводить записи с камер наблюдения на наших ежемесячных собраниях. Если бы не охранник, который уже патрулировал территорию, когда она поднималась, то в прошлый раз ей, возможно, удалось бы избежать наказания за свои делишки.

— Итак, как нам объединить оба наших плана развития в нечто, что Лена одобрит? — спрашивает Грэм, садясь. — Для начала расскажи нам, какие части твоего предложения не подлежат обсуждению, и мы сделаем то же самое. У нас совсем мало времени. К концу этой встречи мы должны быть на одной волне. — Выражение его лица тщательно скрыто, но я замечаю, как он

1 ... 13 14 15 16 17 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Коварный супруг - Катарина Маура, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)