`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Коварный супруг - Катарина Маура

Коварный супруг - Катарина Маура

1 ... 12 13 14 15 16 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я ее поцеловал.

— Ксавьер, — шепчет она, наклоняясь ко мне, пока ее губы не касаются моего уха. — Катись в ад.

Она толкает меня в грудь и уходит, оставляя меня смотреть ей вслед.

— Я уже там, — шепчу я, зная, что не имею права ее останавливать.

Глава 11

Сиерра

Я в последний раз смотрю на папку в своих руках, прежде чем выйти из машины, и принимаю решение. За последние пару лет я лишила себя нескольких прекрасных возможностей для бизнеса, а все потому, что избегала Ксавьера.

— Сиерра, — говорит Грэм, когда я вхожу в здание, где проходит аукцион. Он мило улыбается мне, в его глазах читается удовлетворение. — Я не был уверен, что ты придешь.

Я поднимаю бровь и качаю головой.

— Я ведь обещала тебе, не так ли?

Грэм кивает, его взгляд ищет.

— Наверное, да.

Неужели он действительно думал, что я не приду сегодня после того, как мы вместе разработали это предложение? Он ведет меня к залу заседаний, и я не могу не обдумать его реакцию. Какой сигнал я подала индустрии, уйдя от закупок в тот момент, когда узнала, что Ксавьер в чем-то заинтересован? Неужели я выставила себя, а тем самым свою семью и бизнес, слабой?

— Готова? — спрашивает Грэм, останавливаясь перед дверью.

Я колеблюсь, когда слышу за дверью голос Ксавьера, его слова звучат приглушенно. Прошло столько времени с тех пор, как я сталкивалась с ним лицом к лицу на аукционе, и, по правде говоря, я не хочу входить в эту комнату. Я не хочу соревноваться с ним, как раньше, когда ничто уже не кажется прежним. Нет больше дружеского соперничества — только горечь и множество других непонятных мне чувств.

— Готова, — бормочу я, прежде чем открыть дверь и войти внутрь, Грэм рядом со мной. Все пять человек в комнате поднимают глаза, и хотя я чувствую, как его взгляд обжигает мою кожу, я изо всех сил стараюсь не смотреть на на Ксавьера. Мне надоело признавать его присутствие, но и избегать его тоже надоело.

— Сиерра Виндзор, — говорит Лена, владелица участка земли, на котором строится торговый центр. Она звучит в равной степени удивленно и впечатленно, а то, как она мне улыбается, говорит о том, что у меня здесь есть преимущество, хотя почему, я не совсем понимаю. — Я не знала, что ты интересуешься этим проектом.

Я улыбаюсь ей, когда Грэм выдвигает для меня стул, и я сажусь.

— Да, — говорю я ей, а затем бросаю взгляд на Грэма. — И мы заинтересованы.

В комнате воцаряется тишина, и я наконец-то поднимаю взгляд и смотрю в эти пленительные карие глаза, которые преследуют меня по ночам.

— Мы? — повторяет Ксавьер, его тон наполнен негодованием.

Я мило улыбаюсь ему и отвожу взгляд, не утруждая себя ответом. Грэм, однако, ухмыляется, откинувшись на спинку кресла и положив руки на стол, его мизинец задевает мой.

— Мы с Сиеррой решили объединить усилия в этом проекте, — подтверждает он. — Наше предложение будет совместным, и оба наших ресурса будут направлены на эту разработку.

Ксавьер смотрит на наши руки со стиснутыми челюстями, его глаза сосредоточены на том месте, где они слегка соприкасаются. Мужчина, которого я не узнаю, свистит, качает головой и поднимается на ноги.

— Я не могу с этим конкурировать, — говорит он и, не говоря ни слова, выходит за дверь. В комнате воцаряется тишина, пока еще один человек не поднимается и не выходит, и еще, и еще, пока в комнате не остаются только Ксавьер, Лена, Грэм и я.

— Что ж, — говорит Лена с недоверчивым выражением лица. — Полагаю, в этом есть смысл. Оставаться было бы пустой тратой времени, в конце концов. Однако, поскольку решение теперь сводится только к двум предложениям, я бы хотела увидеть ваши планы развития. Как вы все знаете, я унаследовал эту землю от отца, и для меня важно, чтобы ее развивал тот, кто понял его замысел. Вместо того чтобы отдать ее тому, кто больше заплатит, я хотела бы услышать ваши планы.

Я киваю и поднимаюсь на ноги, хорошо подготовившись к такому сценарию. К сожалению, я знаю, что Ксавьер тоже. Мы оба не раз оказывались в ситуациях, когда то, что должно было быть простым аукционом, превращалось в испытание веры.

Глаза Ксавьера скользят по блузке, которая на мне надета, и спускаются к юбке-карандашу, а затем снова поднимаются вверх, медленно, его взгляд ласкает каждый сантиметр моего тела. Я подозреваю, что он делает это, чтобы отвлечь меня и вывести из равновесия, но он сильно ошибается, если думает, что это все, что нужно.

Он внимательно наблюдает за тем, как я выступаю с докладом, рассказывая все, что знаю об отце Лены, и все мелкие детали, которые, как я знала, он хотел бы получить, и которые я гарантирую, что у нас будут. Ксавьер не может обладать этими знаниями, и он должен понимать, что находится в невыгодном положении. Выражение его лица говорит о том, что он пытается что-то понять — несомненно, почему я здесь так неожиданно. Зная его, он мысленно подсчитывает шансы на то, что все равно уйдет победителем, но я ни за что не позволю этому случиться.

Я одариваю его приторно-сладкой улыбкой, возвращаясь на свое место рядом с Грэмом, который мягко стучит своим плечом о мое, его глаза пылают от гордости. Выражение лица Ксавьера становится неспокойным, когда он начинает свою презентацию. — Как обычно, предложение мисс Виндзор тщательно продумано, хорошо структурировано и идеально соответствует пожеланиям вашего покойного отца, — говорит он, удивляя меня. Я поднимаю бровь, и он ухмыляется. — Однако у меня есть опыт, которого у нее просто нет. Единственный торговый центр, которым владеют Виндзоры, был приобретен ими, но я хорошо знаю, как строить их с нуля.

Я откидываюсь на спинку кресла, раздражение пробегает по позвоночнику, когда я скрещиваю руки и решаю дать ему попробовать его собственное лекарство. Мой взгляд медленно блуждает по костюму-тройке, в который он одет, и я не спеша изучаю то, как он совершенно не скрывает его мускулистые руки. На мгновение я вспоминаю, как он выглядел, когда рубашка свисала с плеч, пресс был выставлен напоказ, а в глазах читалась чистая похоть. Яростное желание пронзает меня, и внезапно воспоминания становятся настолько яркими, что я почти снова чувствую

1 ... 12 13 14 15 16 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Коварный супруг - Катарина Маура, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)