`

Заброшенная тропа - Девни Перри

1 ... 12 13 14 15 16 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не сказав больше ни слова, она исчезла, чтобы пообщаться со своими подругами. А именно, с бабушкой Хезер. Эти двое были лучшими подругами на протяжении многих лет. Я думаю, моя разорванная помолвка была бы огорчительной, если бы Хезер не обменяла одного мужчину Кармайкл на другого.

— Она милая, — невозмутимо произнесла Ария, когда бабушка отошла за пределы слышимости. — Спасибо, что бросился мне на помощь.

— Тебя не нужно было спасать.

— Это правда. Вся твоя семья такая добрая?

— Это вся моя семья. Ты со всеми ними познакомилась. — Да, у меня были дальние родственники, тети и дяди, но я давно перестал с ними общаться. Они связывались со мной всего лишь для того, чтобы занять денег, которые не собирались возвращать. Зачем беспокоиться?

— Только твой брат и бабушка? — спросила Ария.

Я кивнул.

— Мои родители погибли много лет назад. В автомобильной катастрофе.

— Ой. — Бравада с ее лица исчезла. На его месте появилось глубокое сочувствие. — Мне жаль.

Гул голосов наполнил бальный зал, когда все больше людей стали заходить внутрь.

Я взял Арию за руку и повел ее в коридор.

— Идем.

— Куда мы идем? — Она побежала вприпрыжку, чтобы не отстать.

— Здесь мы будем пить коктейли. Потом нас переведут в другое место на ужин. И, возможно, в третье — на торт и танцы.

— Лааадно, — протянула она, растягивая слога. — Ты не ответил на мой вопрос.

Нет, не ответил. Скоро она все поймет.

Гости не обратили на нас никакого внимания, когда мы скрылись из виду и проскользнули в соседнюю комнату. Она была в два раза роскошнее той, где мы были до этого.

Море столов, уставленных фарфором и серебром, и огромные цветочные украшения в центре заполняли комнату. С потолка свисали золотые светильники. Стены были увиты арками из цветов. Их аромат густо витал в воздухе, пока мы пробирались мимо стульев и пустых столиков.

Я провел нас прямо вперед, к ряду столиков, ближайших к главному столу.

Мне потребовалась всего одна догадка, чтобы найти карточку со своим именем. Я взял ее вместе с той, что была для плюс один.

— Я сейчас вернусь.

Ария наклонилась, чтобы рассмотреть центральное украшение — высокий букет цветов, стоявший в позолоченной вазе, в то время как я пробежал в дальний конец зала и занял столик, ближайший к выходу. Я поискал две карточки с одинаковыми фамилиями. Найдя их, я поменял их на свои собственные, а затем присоединился к Арии.

— Что ты сделал? — спросила она, когда я положил карточки рядом с бабушкиными.

— Мистер и миссис Джонсон только что получили новый столик. — Я взял Арию под локоть. — Пойдем.

— Ты не боишься, что нас тут же поменяют местами?

— И устроят скандал? Никогда. — Организатор свадьбы может получить выговор за грубую ошибку, но я подозревал, что Аластер будет знать, что это я виноват в подмене.

— Ты выбрал столик поближе к бару. — Ария улыбнулась, когда мы проходили мимо наших новых мест. — Отличный выбор.

— Я знал, что ты одобришь.

Мы выскользнули в коридор и неспешными шагами направились обратно в коктейль-бар.

Теперь здесь было больше людей, больше официантов сновало вокруг с подносами с едой. Я поймал одного из них с подносом шампанского и, подняв два бокала, передал один Арии, когда мы устроились за столиком, удобно расположенным у стены. Как и на других столиках, на нем лежал букет цветов.

— Они великолепны. — Ария коснулась кончика белой розы. — Я не зря сюда приехала. Мне очень нравятся цветочные композиции.

Она наклонилась, вдыхая аромат цветка. Ее глаза закрылись, когда она вдохнула. Наслаждаясь. Дымчатые тени на веках и темные полумесяцы ресниц были прекрасным зрелищем. Обычно она была без макияжа.

Я подошел ближе, достаточно близко, чтобы любой наблюдающий подумал, что я ухаживаю за своей спутницей. На самом деле, я хотел поговорить без посторонних ушей, и, если мы будем выглядеть так, будто ведем интимную беседу, возможно, люди оставят нас в покое.

Здесь было достаточно коллег и знакомых, так что вскоре меня завалят деловыми разговорами. Прежде чем это произошло, я хотел побыть наедине с Арией.

Чтобы извиниться.

— Я прошу прощения за комментарий моей бабушки.

— Который из них? — спросила она, отодвигаясь от букета, чтобы пригубить шампанское.

— Когда она назвала тебя бродяжкой.

— О. — Взгляд Арии опустился к полу. — Она знает? Как мы с Кларой росли?

— Нет, насколько мне известно.

— Тогда она просто угадала.

— Тем не менее, я приношу извинения от ее имени.

— Не надо. Она не заслуживает вашей милости.

Возможно, это было правдой. Но и Ария не заслужила бабушкиного презрения.

— Вкусно. — Ария подняла свой бокал. — Продолжай в том же духе, Кармайкл.

Я усмехнулся, отпивая из своего бокала. Ария была права. Это мероприятие не было бы полным провалом. И то, что Ария заняла место Клары, уже было интригующе.

Клара не стала бы огорчать бабушку. Клара не выглядела бы такой красивой в зеленом платье. Клара не притягивала бы меня все ближе и ближе.

Клара, возможно, привлекла бы множество взглядов гостей и других мужчин в зале, но не мои.

Клара не была Арией.

А Ария привлекла мое внимание.

— Что ты знаешь о нашем детстве? — спросила она.

— Немного. Достаточно. — Родители Клары и Арии погибли в автокатастрофе, когда им было всего по десять лет. Пьяный водитель выехал за центральную линию и врезался в их машину, в результате чего их родители погибли. После этого сестры переехали жить к своему дяде. — Клара рассказала мне, что после того, как вы сбежали от своего дяди, вы жили на свалке с четырьмя другими детьми.

— Этим все сказано.

— Она сказала, что вы жили в фургоне. Фургоне для доставки.

На губах Арии появилась слабая улыбка.

— У других детей, наших друзей, были свои дома. Кэтрин и Джемма жили в чем-то вроде палатки, хотя это больше походило на крепость. Карсон и Лондин жили в «Кадиллаке», на котором я приехала в Аризону. Очевидно, его отреставрировали.

— Как он оказался у тебя?

— Мы перевозим его через всю страну, начиная с Бостона. Клара собирается отвезти его в Калифорнию.

— Собирается? Когда?

Ария рассмеялась.

— Я не думаю, что она уже это планировала. Не волнуйся. Я уверена, что она спланирует свою поездку так, чтобы она совпала с твоим расписанием, и сначала уточнит это.

— Если ты действительно думаешь, что она уточнит у меня, то ты не знаешь, кто на самом деле главный. Твоя сестра — босс. И если ты скажешь ей, что я это сказал, я буду отрицать это до гробовой доски.

— Мои губы на замке. —

1 ... 12 13 14 15 16 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заброшенная тропа - Девни Перри, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)