Заброшенная тропа - Девни Перри
— Мне понадобится шампанское, — сказала я Броуди, когда он вел меня к лимузину.
Много-много шампанского.
Глава 4
Броуди
— Добрый вечер. — Мужчина, стоявший у входа, кивнул, когда мы прошли через дверь, следуя за вереницей гостей, направлявшихся в приемный зал.
Ария схватила меня за руку, когда ее лодыжка подвернулась в третий раз. Она сообщила мне в лимузине, что каблуки не были ее сильной стороной. Она пригрозила сбросить туфли и ходить босиком, если я не буду постоянно поддерживать ее за руку.
— Сколько времени это займет? — спросила Ария, бросив взгляд через плечо на выход.
— Ты же знаешь, как все это затягивается.
— Нет, на самом деле, не знаю. Просвети меня.
— Это прием. Он начнется с коктейлей и закусок. Потом тосты. Затем ужин, скорее всего, из пяти или шести блюд, так что это будет не быстро. Торт. Тосты. Танцы. Еще тосты. — На каждую часть у Хезер, скорее всего, будет свое платье. — Если мы вернемся домой до рассвета, это будет чудо.
— А как же сама свадьба?
— Церемония закончилась. — Слава богу, я ее пропустил. — Несколько часов назад у Хезер и Аластера была частная церемония с близкими друзьями и семьей. Только по приглашению. Я не получил приглашения.
— Ты его брат.
— Семья для меня значит не то же самое, что для тебя.
Она что-то промурлыкала и крепче сжала мою руку, когда мы приблизились к дверям бального зала. Темп замедлился, когда люди выстроились в очередь на прием. С каждым дюймом мой желудок сжимался все сильнее. И вот они появились. Счастливая пара, изменяющая друг с другом.
Я избегал их с того самого дня, когда застукал трахающимися в квартире Хезер. Я пошел забрать часы, которые оставил там накануне вечером. Сюрприз. Помолвка разорвана.
В тот день я вернулся на работу и поручил Кларе сменить замки в моем пентхаусе. Я также решил, что пришло время переезжать, и похвалил себя за предусмотрительность, за то, что не позволил Хезер переехать ко мне. Она, вероятно, трахнулась бы с Аластером в моей собственной постели.
Прежде всего, мое внимание привлекло развевающееся белое платье Хезер. От ее смеха у меня заболели барабанные перепонки. Аластер был так похож на моего отца, что временами мне было трудно смотреть ему в лицо. Его грязно-светлые волосы были аккуратно причесаны, нос прямой, а подбородок с ямочкой приподнят.
Они с папой были похожи не только внешне. Аластер унаследовал отцовскую жадность, ненасытность и доверчивость. К счастью, я пошел в дедушку. Я унаследовал его здравый смысл и трудовую этику. Его мозг. Хотя бабушка любила напоминать мне, что я больше похож на свою мать, чем та хотела бы признать. Глупый. Импульсивный. Движимый эмоциями.
В конце концов, самая большая мамина слабость, мой отец, был причиной ее смерти.
Какое счастье, что мамы здесь не было. К концу своей жизни она ненавидела все это так же сильно, как и я. Но, как ни странно, то, что я увидел Хезер и Аластера вместе, не взволновало меня так, как я ожидал. Они заслуживали друг друга. Когда я смотрел на них, улыбающихся и прихорашивающихся, я не чувствовал ничего, кроме раздражения, потому что они испортили прекрасный субботний вечер.
— Ее платье безвкусное и отвратительное, — сказала Ария, когда мы переступили порог двойных дверей.
Пара, стоявшая перед нами, разинула рты и в ужасе посмотрела на нее.
Ария просто улыбнулась.
— Здравствуйте.
Я подавил смех. Это было… удивительно. Я не думал, что сегодня вечером мне придется бороться с чем-то, кроме рвотного рефлекса.
Безвкусица — это стиль Хезер. Юбка ее платья достигала почти до четырех футов в диаметре. Аластеру пришлось протянуть руку поверх юбок, чтобы коснуться руки своей невесты.
Золотистый свет окутывал нас с головы до ног, пока мы продвигались вглубь бального зала. Хрустальные бра отбрасывали мерцающие лучи на стены, оклеенные голубыми и кремовыми обоями с филигранью. Мои туфли утопали в роскошном темно-синем ковре, украшенном различными оттенками песчаника, пудры и слоновой кости.
Комнату заполняли столики для коктейлей, накрытые белыми скатертями. В дальнем углу играл струнный квартет.
Окна обрамляли витиеватые резные подоконники, которые тянулись по всей комнате ровным рядом. Куполообразный потолок был разделен на несколько секций, каждая из которых была украшена резьбой и люстрами. Из круглого бального зала открывался потрясающий вид на огни города за его пределами.
— Вау. — Взгляд Арии блуждал от стены к потолку, полу и окну. — Неплохое местечко.
— Это нечто. — Когда Хезер предложила это место в качестве места проведения нашей свадьбы, я сразу же отказался от него, потому что это определенно не мое.
— Как ты хочешь, чтобы я сыграла? — прошептала Ария.
— Я… — слова замерли у меня на языке. Я понятия не имел, черт возьми. — Это ты мне скажи. Это мое первое фальшивое свидание.
— То же самое. — Она выпрямилась. — Давай устроим хорошее шоу.
На этот раз я позволил себе улыбнуться. Я опустил взгляд и увидел, что красивые карие глаза Арии выжидающе смотрят на меня. В них были искорки меда и сангрии. Красные и желтые оттенки были такими легкими, что, смешиваясь с шоколадом, придавали им огонь. Огонь Арии.
Были ли у Клары такие же глаза? Если и были, я этого не замечал. Почему я этого не замечал? Мы провели вместе больше времени, чем с кем-либо другим за последние десять лет.
Проведя всего несколько часов в компании Арии, я заметил детали, на которые не должен был обращать внимания. Например, ее пухлую нижнюю губу. Нежные мочки ушей. А теперь еще и завораживающий цвет ее глаз.
Это расстроило меня больше, чем встреча с Хезер и Аластером после стольких лет.
Ария слегка улыбнулась мне, но, когда мы сделали еще один шаг, все изменилось. Порочно. Огонь в ее глазах вспыхнул еще ярче. Озорная женщина, чьи слова резали, как самурайский меч, была готова к выступлению.
Ее рука отпустила мою руку, чтобы скользнуть вниз по рукаву моего смокинга. Ария переплела свои пальцы с моими, в то время как другая ее рука скользнула вверх по моей груди. Она придвинулась так близко, что ее аромат, цветочный и сладкий, наполнил мой нос.
Этот пьянящий запах вскружил мне голову, и я не мог оторвать глаз от
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заброшенная тропа - Девни Перри, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


