`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один

Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один

1 ... 131 132 133 134 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она напечатала: «Все сразу — зачем?» Потом помедлила, собралась с мыслями и начала: «Почему бы не облегчать себе жизнь, если это возможно? Хватайте свой шанс, если судьба его вам посылает, а на все остальное наплевать».

От автора

Выражаю благодарность Эллен Арчер, Памеле Дорман, Саре Лэндис, а еще Бет Гебхард, Чарлзу Эскегарду, Келвину Бушнеллу, Саре Коллтон и Энн Херст Макинерни.

Примечания

1

Убежище, пристанище (фр.)

2

Трехуровневая квартира. — Здесь и далее примеч. пер.

3

Brewer — пивовар (англ.).

4

Глаза (фр.)

5

Имеется в виду знаменитый кордебалет, куда отбирают высоких длинноногих красивых танцовщиц.

6

Популярная тема о пользовании Интернетом людьми среднего и старшего возраста.

7

The Atlantic — американский журнал общего направления, ранее печатавший обозрения литературных и культурных событий; Harper’s — ежемесячный журнал, посвященный вопросам искусства, литературы, культуры, финансов, политики и др.; Salon — журнал, посвященный вопросам искусства и культуры, регулярно печатающий произведения известных авторов. ПЕНклуб — общественная организация, защищающая права журналистов и писателей.

8

Пренебрежительное название претенциозного особняка огромной площади, типичного строения в новых американских «элитных» пригородах; возникло по аналогии с «Макдоналдсом» изза распространенности и соответствующего качества.

9

Акриловый пластик.

10

Автомагистраль имени Франклина Д. Рузвельта.

11

Bridezilla — невеста, одержимая свадебной лихорадкой (англ.). Слово сложилось из двух других: bride — невеста, Godzilla — Годзилла (англ.).

12

ICM (International creative management) — одно из крупнейших американских литературных и актерских агентств.

13

Основное блюдо (фр.).

14

Полет на парашюте за буксирующим его катером или яхтой.

15

Парча (фр.).

16

Игра слов: фамилия героини (Diamond) буквально означает «бриллиант».

17

Игра, участники которой должны за ограниченное время собрать определенные предметы.

18

Имеется в виду роман ведущего английского писателя Йена Макьюэна.

19

Промах (фр.).

20

For your information — для информации; для вашего сведения (англ.).

21

Стивен Хоукинг — известный математик и физик. Изза болезни он лишен дара речи и возможности передвижения.

1 ... 131 132 133 134 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)